Disputes de couple et solidarité entre Chinoises

Putain 15mn c'est trop long cobrazulu
Tu te répètes, à partir de 7mn tu dis rien de nouveau et on s'ennuie
Si tu veux faire d'la YT money faut travailler ton texte
Bon sinon, ton msg est assez triste. T'es aigri car ça s'est mal passé avec ta femme... Mais ne raconte pas à tord et à travers que toutes les chinoises sont comme ça.
ma femme, ses parents et même mes xiaosan ne m'ont jamais demandé de la thune. Je l'ai déjà dit. Ma femme taff pr en amener dans notre compte. Ses parents envoient des hongbaos dès que y a des fêtes ou aut'. Et y gagnent 3500 et 2200...

Ensuite le problème exposé dans ce thread n'est pas la thune mais les disputes. Y a des milliers de raisons a des disputes. Tu fais des généralités et rien n'est generalisable. Chaque personne est différente. Ne fais pas de ton échec (triste) un cas général
 
Putain 15mn c'est trop long cobrazulu
Tu te répètes, à partir de 7mn tu dis rien de nouveau et on s'ennuie
Si tu veux faire d'la YT money faut travailler ton texte
Bon sinon, ton msg est assez triste. T'es aigri car ça s'est mal passé avec ta femme... Mais ne raconte pas à tord et à travers que toutes les chinoises sont comme ça.
ma femme, ses parents et même mes xiaosan ne m'ont jamais demandé de la thune. Je l'ai déjà dit. Ma femme taff pr en amener dans notre compte. Ses parents envoient des hongbaos dès que y a des fêtes ou aut'. Et y gagnent 3500 et 2200...

Ensuite le problème exposé dans ce thread n'est pas la thune mais les disputes. Y a des milliers de raisons a des disputes. Tu fais des généralités et rien n'est generalisable. Chaque personne est différente. Ne fais pas de ton échec (triste) un cas général
wé mais 3 500 dans le Heilongjiang, t'es le roi du pétrole bro
 
C'est vrai c'que tu dis man
Ben j'sais ma copine est de Qiqihar ;) on est voisin!

Tain elle est triste la video de cobra.meme pas envie de faire des blagues dessus... je suis cobra.
j'espere que sa gonzesse a ouvert les yeux.
 
Merci à tous pour vos réponses. Mon expérience avec ma pote et ma copine c'était juste un exemple, pas le sujet principal du thread à la base. Depuis le problème est résolu : je ne me confie plus à mon amie sur mon couple et ma copine non plus :) . Sinon je pense que tu as raison @parapluie , mon amie est tout simplement devenue plus proche de ma copine que de moi. Peut-être par proximité, parce qu'elles ont toutes deux des mecs français, ou autre. Tant pis!

Autre chose:

.Si pas de résolution, amener au point de rupture ("ba si c'est comme ça t'as raison on se sépare"), => la consoler => en reparler une fois les esprits calmé.
Une meuf qui te dit lors d'une dispute qu'elle veut la séparation, il faut l'interpréter comme "我想你哄我",
Perso je trouve ça dommage de devoir amener la rupture pour pouvoir enfin trouver une solution aux problèmes du couple. Se séparer ne devrait être évoqué qu'au cas où on le pense vraiment, sinon c'est complètement immature.

Quant à la vidéo de @CobraZulu : 'tain, lui il parle d'une "union jaune contre le blanc" :/ ... Par contre je ne vois pas pourquoi il considère qu'avoir une copine ça ne veut rien dire si ce n'est "tirer une cocotte"
 
Bonjour à tous,

Comme vous vous en doutez dans le titre, je vais aborder un sujet qui peut être source d'énervement dans un couple : la solidarité entre les chinoises pour vous pourrir dans votre dos lorsque vous avez une dispute avec votre conjointe (chinoise). Je vais vous expliquer ce que j'en pense et comment vivre avec, puis je serais intéressé par votre expérience sur le sujet.

Comme d'hab, un exemple perso pour illustrer mon propos : J'ai une amie chinoise de longue date, on se connaît depuis longtemps et on se confie régulièrement l'un à l'autre. Il y a quelques mois, j'ai organisé une sortie où elle a rencontré ma copine (chinoise). J'ai constaté avec plaisir qu'elles s'entendaient bien. Elles ont échangé leur wechat et elles sont devenues proches avec le temps.
Sauf que voilà : récemment, après une série de petite disputes à la con, une grosse dispute éclate et ma copine m'annonce qu'elle souhaite qu'on se sépare. Sur le coup, je sors avec des amis pour me changer les idées et contacte mon amie pour avoir son opinion. A ma grande surprise, elle prend totalement parti pour ma copine, en me disant notamment que j'ai été un mauvais copain, que je devrais aller la voir pour la soutenir au lieu d'aller voir mes amis, que je devrais la comprendre, qu'elle n'a pas une vie facile en tant que Chinoise en France, etc. Tout ça sans se soucier une seconde de ce que moi, qui est sensé être son pote et qui venait de se faire larguer, pouvait ressentir. Bref, ça m'a doublement saoulé.

Ce que j'en pense : D'une manière générale, la solidarité féminine semble très marquée entre chinoises. Cela peut avoir des côtés positifs pour elles, mais cela peut être très saoulant en cas de conflit amoureux. Au delà de mon expérience, j'ai constaté que les amies chinoises n'hésitent pas à se liguer pour casser du sucre dans le dos des petits-amis de leur copine (voir une discussion que j'avais lancé à l'époque, après une mauvaise expérience de ce genre : https://www.bonjourchine.com/threads/ses-amies-chinoises-critiquent-tout-le-temps.114699/). Une amie chinoise m'a également confié qu'en Chine, les petits-amis des copines se sont jamais assez bien, c'est comme ça.
Comment vivre avec ça? Inutile de chercher à être le petit ami parfait en acceptant la moindre demande de votre petite amie. Mieux vaut rester vous même, tout en restant à l'écoute de votre copine mais sans jamais renier vos valeurs. De votre côté, ne partagez pas la moindre petite dispute à votre entourage. Si votre conjointe à tendance à être influencée par son entourage, invitez la à faire de même. Comme l'avait partagé très justement @parapluie :

Dans le cas contraire, ses amies n'hésiteront pas à lui dire de changer de copain pour n'importe quel motif.
Autre chose : il est important que vous essayez, tant que possible, de bien vous entendre avec son entourage. Ca peut sauver votre couple, surtout au début.

Et vous, avez-vous eu des expériences de ce genre? Au plaisir de vous lire

Salut @youmeiyou, ça fait un bail !

Je commence à bien maitriser le sujet des relations amoureuses Français / Chinoises, je participe à ton topic mais j'élargis un peu. Au romantisme tiens. Je t'avoue que le bilan de mes expériences n'est pas super positif au moment ou j'écris ce post mais c'est surtout parce que je suis un peu KO physiquement comme mentalement d'ailleurs (Vivement les vacances :-D), et que surtout, après avoir fait pas mal d'ajustements pour m'adapter à la culture amoureuse de Chine, je suis pas du tout du tout satisfait du résultat. à savoir, si dans une relation amoureuse, les ajustements que j'ai fait fonctionnent bien, je n'aime tout simplement pas le personne que je deviens. J'ai du m'assoir sur des valeurs, des principes, qui caractérisaient ma vision des relations hommes / femmes. Egalité des sexes, soutien mutuel, beaucoup de principes de liés à la réciprocité en fait.

Les chinoises dans l'ensemble aiment le romantisme. Celles que j'ai rencontré en avaient toutes une idée précise, parfois jolie comme tout, souvent prototypique mais quand même en théorie applicable dans une relation. Un gros problème que j'ai rencontré, c'est le décalage entre la pensée romantique et le comportement dans la réalité. Entre le fantasme et le concret.

Je m'explique : dans une relation romantique, le romantisme qualifie donc la nature de la relation. ça peut être tout à la fois une attitude, un comportement, une approche, un langage, une manière d'être, une manière de vivre... Et donc, à la mesure du temps et de l'expérience, ce romantisme est censé se raffiné, s'enrichir, se développé à mesure de la relation puisque il la caractérise. Or pour moi, Jusque là en tout cas, ça n'a jamais été le cas. Tout simplement parce que cette pensée romantique des partenaires que j'ai pu avoir n'était en fait qu'une projection qu'elles ne savaient pas comment mettre en pratique. Un peu comme quand tu visualises avec précision une belle peinture, que tu peux en parler, la décrire, mais que lorsque tu te mets au chevet, le résultat est juste pas terrible, tout simplement parce que t'es pas très doué en peinture... Bien sûr tu peux progresser ! Mais ça demande de la pratique, or en chine on en est pas encore à l'air de la révolution de la peinture. Les femmes n'ont pas encore entamé le processus. Même si c'est, selon moi, pour bientôt !

En fait j'irai même plus loin, le potentiel de développement d'une relation amoureuse à l'heure actuelle est bien moindre comparé à chez nous. Tout simplement parce que ici, les critères de sélections du partenaire sont encore très conservateurs. Déjà la famille joue un rôle de premier plan, elle a le pouvoir de valider ou non le choix de leur progéniture, ensuite parce que dans les critères persos on retrouve : quelqu'un de bien, quelqu'un qui prendra soin de moi (ça veut à la fois tout et rien dire :p), quelqu'un qui à un emploi stable, quelqu'un de sérieux, quelqu'un qui ne va pas aller voir ailleurs, quelqu'un de mature, quelqu'un qui s'entendra bien avec ma famille... et souvent, une ou deux de ces qualités suffisent.
L'attirance, la complicité intellectuelle, spirituelle, physique, la qualité des ressentis, l'efficacité du duo, ne sont que rarement des critères pertinents pour nos amies chinoises.

Je me suis donc vu confronté à des situations où mes belles idées et mes beaux principes (même simplement romantiques) n'étaient simplement pas applicable en l'état puisque mes partenaires ne comprenaient pas ce que je faisais. Pour que ça marche, il a donc fallu que je me mette à leur diapason. Me montrer sérieux, fidèle, bien traiter mon élue, être mature, avoir un bon emploi... Tu vois où je veux en venir ? chez nous ces critères ne sont pas pertinents parce qu'ils sont obsolètes. N'importe qui de correct aura quelques une, voire l'ensemble de ses qualités. C'est genre fourni en série entrée de gamme pour beaucoup de beaux gosses comme toi, moi, et bien d'autres sur ce forum. Cela dit, une fois à leur diapason, tu te transformes en maitre des clefs, tu ouvres des portes, et là le résultat est vraiment sympa ! Parce que les chinoises sont très très intelligentes ; d'une intelligence systématique, et sont des gens de principes, de valeurs... Si tu arrives à formuler précisément une idée, une valeur, tout ce que tu veux, elles comprennent genre instantanément ! C'st impressionnant ! Mais bon, t'as beau avoir ton passe partout et ton décodeur, tenir le rôle de maître des clefs c'est pas non plus l'idéal. C'est pas forcément ce qu'on recherche dans une relation romantique. On préfèrerait une femme qui aurait aussi son passe partout.

Je rentre à la maison cet été. Si t'es aussi sur Paris on pourrait peut-être se faire un petit resto Bonjourchine Paris ?
 
Peut-être que la source à vos ennuis est tout simplement que vos copines n'ont aucune affinité avec les produits laitiers. Il a été clairement prouvé par moi-même qu'une relation amoureuse épanouie est corrélée à l'attrait aux produits laitiers (et notamment aux yaourts à la cerise, mais là je n'aurais un point de vue objectif).
 
Peut-être que la source à vos ennuis est tout simplement que vos copines n'ont aucune affinité avec les produits laitiers. Il a été clairement prouvé par moi-même qu'une relation amoureuse épanouie est corrélée à l'attrait aux produits laitiers (et notamment aux yaourts à la cerise, mais là je n'aurais un point de vue objectif).
il est moisi ton yaourt
mais bon avec un peu de chance il leur fera grossir les seins
 
Salut @youmeiyou, ça fait un bail !

Je commence à bien maitriser le sujet des relations amoureuses Français / Chinoises, je participe à ton topic mais j'élargis un peu. Au romantisme tiens. Je t'avoue que le bilan de mes expériences n'est pas super positif au moment ou j'écris ce post mais c'est surtout parce que je suis un peu KO physiquement comme mentalement d'ailleurs (Vivement les vacances :-D), et que surtout, après avoir fait pas mal d'ajustements pour m'adapter à la culture amoureuse de Chine, je suis pas du tout du tout satisfait du résultat. à savoir, si dans une relation amoureuse, les ajustements que j'ai fait fonctionnent bien, je n'aime tout simplement pas le personne que je deviens. J'ai du m'assoir sur des valeurs, des principes, qui caractérisaient ma vision des relations hommes / femmes. Egalité des sexes, soutien mutuel, beaucoup de principes de liés à la réciprocité en fait.

Les chinoises dans l'ensemble aiment le romantisme. Celles que j'ai rencontré en avaient toutes une idée précise, parfois jolie comme tout, souvent prototypique mais quand même en théorie applicable dans une relation. Un gros problème que j'ai rencontré, c'est le décalage entre la pensée romantique et le comportement dans la réalité. Entre le fantasme et le concret.

Je m'explique : dans une relation romantique, le romantisme qualifie donc la nature de la relation. ça peut être tout à la fois une attitude, un comportement, une approche, un langage, une manière d'être, une manière de vivre... Et donc, à la mesure du temps et de l'expérience, ce romantisme est censé se raffiné, s'enrichir, se développé à mesure de la relation puisque il la caractérise. Or pour moi, Jusque là en tout cas, ça n'a jamais été le cas. Tout simplement parce que cette pensée romantique des partenaires que j'ai pu avoir n'était en fait qu'une projection qu'elles ne savaient pas comment mettre en pratique. Un peu comme quand tu visualises avec précision une belle peinture, que tu peux en parler, la décrire, mais que lorsque tu te mets au chevet, le résultat est juste pas terrible, tout simplement parce que t'es pas très doué en peinture... Bien sûr tu peux progresser ! Mais ça demande de la pratique, or en chine on en est pas encore à l'air de la révolution de la peinture. Les femmes n'ont pas encore entamé le processus. Même si c'est, selon moi, pour bientôt !

Y a deja un probleme de base avec cette utilisation du mot "romantisme", que les chinoises voient comme un truc rose, sucre, et souriant (a la mode US). Si tu mets les points sur les i, quand ces jeunes te disent vouloir du "romantique", il faut preciser "Super! toi aussi tu kiffes la passion, les larmes, le sang, le desespoir devant l'absurdite de nos existences, la jalousie qui se termine en homicide!.."

Ou tu peux lui proposer l'alternative que tu peux etre courtois, attentione et respectueux (ce qui n'a rien de romantique).

Lien retiré

Le romantisme c'est la primaute du sentiment sur la raison, donc qu'elles ne viennent pas casser les couilles avec des notions materialistes par la suite, ou alors qu'elles utilisent les mots justes :" Mon concept de couple, c'est celui d'une petite princesse comme a la tele coreenne". Au moins, c'est clair et tu peux claquer la porte des le debut..

Le "romantisme" en langue mandarine, s'apparente plus a "femdom + sexually passive".


Bref, si une chinoise vous dit aimer le "romantisme" barrer vours en courant! Il y en a beaucoup qui ne sont pas connes a ce point (d'ou ma chere epouse), faites votre choix!
 
Dernière édition:
Y a deja un probleme de base avec cette utilisation du mot "romantisme", que les chinoises voient comme un truc rose, sucre, et souriant (a la mode US). Si tu mets les points sur les i, quand ces jeunes te disent vouloir du "romantique", il faut preciser "Super! toi aussi tu kiffes la passion, les larmes, le sang, le desepspoir devant l'absurdite de nos existences, la jalousie qui se termine en homicide!.."

Lien retiré

Le romantisme c'est la primaute du sentiment sur la raison, donc qu'elles ne viennent pas casser les couilles avec des notions materialistes par la suite, ou alors qu'elles utilisent les mots justes :" Mon concept de couple, c'est celui d'une petite princesse comme a la tele coreenne". Au moins, c'est clair et tu peux claquer la porte des le debut..

Bref, si une chinoise vous dit aimer le "romantisme" barrer vours en courant! Il y en a beaucoup qui ne sont pas connes a ce point (d'ou ma chere epouse), faites votre choix!

Puis souvent après au pieux c'est l'étoile de mer....

je suis désolée mais il est de notoriété publique que les filles douées en amour aiment le jus de goyave
c'est crade le jus de goyave.
 
le terme 入肉 me parait tres adaptee, en particulier sa traduction litterale, c'est plein de romantisme tout ca

Ou 死鱿鱼.. Comme dirait Chirac, il y a le bruit et l'odeur!

Et par assocition semantique a cette expression elyseenne on peut rajouter, avec Zebada, le marteau piqueur!

Kaboulox!

Ca c'est de l'idiome!
 
Dernière édition: