PS : effectivement c'est pas super valorisant de dire "ma" chinoise, mais à la limite on s'en fiche un peu non? C'est juste une question de forme et ça ne veut pas dire qu'il se comportait mal avec son ex-conjointe.
J'utilise tes propos, ne te sent pas visé.
C'est quand même amusant de voir comment un thread se développe toujours de la même manière, rebondissement, réaction sur un post sans prendre en compte la réaction initiale, le post et le posteur dans son ensemble...
Les réactions étaient légitimes si on prend en compte le premier post et le "soit disant" humour de cette appellation, l'OP est venu nous expliquer plus en detail par la suite. Plusieurs membres ont ressenties le besoin de le dire, d'ailleurs si NOUS ne l'avions pas fait, aurions nous eu un devellopement de son intervention clarifiant ce point ? peut-être que oui ou que non. Par chez moi on m'a toujours éduqué de la sorte et le minimum syndicale de la politesse était de savoir ne pas tout mélanger et d'eviter de faire de l'humour dans des moments graves "j'ai vraiment besoin de réponses pour remonter la pente" (sic). Je préfère prévenir que guérir, très bien on est d'accord sur ce point maintenant et comme je le disais au préalable, je suis heureux de m'être trompé.
@
HappyEnd:
Même si je suis contre le concept de lire ce qui fait partie de la vie privée de chacun, et ceci même entre chaques personnes au sein d'un couple, je te conseil vivement d'utiliser les service d'un traducteur professionnel.
Si tu me contact par MP, je peux te donner des contact de personnes que j'ai déjà utilisé et qui n'ont pas des tarifs exorbitants.
Mon avis sur ta situation, tu sais déjà qu'il est plus facile qu'une rupture soit nette, essayer de la comprendre ne changera rien à la situation actuelle, situation qui n'est que la résultante de votre différence d'opinion sur l'honnêteté dans un couple. A moins qu'elle ne change radicalement et si tu veux vraiment t'en sortir, la seule solution qui s'offre à toi est que ce changement commence par toi, qu'il soit ta décision.
Tu sembles vouloir comprendre pour pouvoir passer le cap, c'est bien (même si tu n'a pas besoin de "tomber" sur ses papiers, ce n'est que mon avis). Je te répondrai qu'il y a d'autres solutions que de vouloir le faire sur ce moment, du moins la compréhension des erreurs de chacun n'est pas une obligation sur le moment de la rupture.
Accumuler les souvenirs de ce qui se passe, prendre des notes sur les faits et quels ont été les moments clefs de cette rupture, prendre du temps pour mieux relativiser et par la suite et analyser avec du recul est souvent bien plus constructif que de le faire dans un moment ou l'émotion prend souvent le pas sur la raison.
Je suis peut-être dur et cru dans mes propos, mais bon, entre personnes qui aiment l'honnêteté ça ne devrait pas poser de problème.
Bon courage à toi tout de même et n'oublies pas mon conseil sur le traducteur pro.