Le mot chinois du jour

Désolé si je change pas trop de registre mais c'est toujours bon à savoir, les éjaculateurs précoces sont amicalement appelés 三秒哥 sān miǎo gē, soit "frère 3 secondes".

Exemple : 三秒哥是裤子都还没脱完就下台了。
Sān miǎo gē shì kùzi dōu hái méi tuō wán jiù xiàtáile.
L'éjaculateur précoce n'a pas le temps d'enlever son pantalon qu'il a déjà terminé son boulot.

下台 dans d'autres contextes veut dire démissionner (littéralement "descendre de scène").

je dislike. ça pue l'arnaque :aieuh:. j'ai tenté avec plusieurs amis chinois, tous ne connaissent pas l'expression.
 
Aujourdhui j ai appris l expression qui est l equivalent en anglais du "how dare you..."
Rien de marrant mais qui peut s averer pratique de temps en temps.

Exemple:
你好意思说自己是专家?
Ni haoyisi shuo ziji shi zhuanjia?
How dare you call yourself a specialist?
你好意思喝那么多?
Ni haoyisi he name duo?
How dare you drink so much?
 
je dislike. ça pue l'arnaque :aieuh:. j'ai tenté avec plusieurs amis chinois, tous ne connaissent pas l'expression.
Ça me fait rebondir sur un autre mot :

节操 jiécāo, nom commun qui veut dire "intégrité morale" mais ça semble utilisé surtout pour dire que tu n'en as plus aucune, autrement dit que tu es devenu 重口味 zhòng kǒuwèi, adjectif qui veut dire "cru".

Exemples :
妈呀,今天我的节操掉了!
Mā ya, jīntiān wǒ de jiécāo diàole!
Mazette, aujourd'hui je me lâche !

我受不了,这个话题太重口味。
Wǒ shòu bùliǎo, zhège huàtí tài zhòng kǒuwèi.
Je n'en peux plus, ce sujet est trop cru pour moi.
 
Dernière édition:
J aime beaucoup l expression
杀鸡给猴看
sha ji gei hou kan.
Tuer un poulet devant les singes.
(猴 = 猴子 houzi)

En gros, faire un exemple. Tu imagines facilement un manager passer un savon a un gars devant tout le monde pour montrer qui est le taulier ici!
 
Astuce pour les accents de pinyin, aller sur http://translate.google.cn/ (accessible sans VPN), coller le chinois dans la zone de texte et copier le pinyin accentué qui en sort juste en bas.
 
L expression
磨唧 : etre lent, mou, vide, denue d expression.
Encore mieux de la faire de cette maniere:磨磨唧唧。

啊呀,你在磨磨唧唧干什么?
aya,Ni zai momojiji gan shenme?
En gros "qu est tu fous planter la a rien faire?

Attention, sans etre injurieux, ca peut etre un peu vexant
 
la plupart des expressions sont uniquement locales. celles que vous citez sont inconnues au bataillon dans le nord est.
 
ce topic me fait penser à une littérature très prisée des waiguoren

162207412.jpeg
 
人云亦云 rényúnyìyún, verbe ou adjectif (+的 de) : répéter ce que tout le monde dit

Exemple :
你变成人云亦云的了。
Nǐ biàn chéng rényúnyìyún dele.
T'es devenu un vrai perroquet.
 
爱不释手 ài bù shì shǒu, verbe, être extrêmement attaché, avoir énormément d'affection.
Littéralement "aimer sans relâcher la main".

Exemple :
虽然我的内裤有好几个洞,但是我对它爱不释手。
Suīrán wǒ de nèikù yǒu hǎojǐ gè dòng, dànshì wǒ duì tā àibùshìshǒu.
Bien que mon calbute soit troué de partout, je l'aime plus que tout.
 
Aujourdhui j ai appris l expression qui est l equivalent en anglais du "how dare you..."
Rien de marrant mais qui peut s averer pratique de temps en temps.

Exemple:
你好意思说自己是专家?
Ni haoyisi shuo ziji shi zhuanjia?
How dare you call yourself a specialist?
你好意思喝那么多?
Ni haoyisi he name duo?
How dare you drink so much?
Comment osez-vous, en francois...
 
Il y a quatre ans, on avait récupéré la liste ci-dessous avec un de mes amis et support de nos profs respectifs.
Faudrait que je prenne le temps de finaliser cette liste pour le PinYin , mais c'est déjà pas mal.

ma préférée est le numéro 80

01: Je vous pries de bien voloir m'excuser pour la gêne occasionnée. (请原谅我给您带来的不便)
Qing yuan liang wǒ gei nin dai lai de bu bian

02: J'ai pas le droit de faire ça ? (我没权利这么做吗?)
Wǒ měi quan li zhe me zuo ma

03: Cordialement (恳切地)

04: Il n'y a pas 36 solutions ! (没有更多的解决方法了!)
Mei you geng duo de jie jue fang fa le

05: Tu vois ce que je veux dire ? (你明白我的意思吗)

06: Ah bon! (是这样啊,真的啊)

07: Laisse tomber ! (算了,放弃吧)
Suan le fang qi ba !

08: ca marche ! (成,行了)

09: Impécable ! / impécc. (太好了)

10: Ca m'énerve !(烦死我了)
Fǎn si wǒ le

11: Nikel !(太好了)

12: Bien entendu ! (当然)

13: J'en ai marre ! (我受不了了!)
Wo shou bu liao le

14: Je m'en fiche ! (我才不在乎呢)

15: c'est le bordel ! (太糟了)
Tai zao go le

16: Cela me dit rien. (我对这个不感兴趣)

17: Et alors ? (然后呢,所以呢)

18: Superbe, c'est génial ! (哇,太好了)

19: Non mais c'est n'importe quoi! (都是什么跟什么呀这都哪儿跟哪儿呀)

20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)

21: Sans blague ! (不是说笑吧 !)

22: Sans doute (有可能)

23: Je suis impressioné ! (令人惊讶! )

24: comment ça ? (怎么会是这样呢)

25: j'aurais dû y penser ( 我本来应该想到的)

26: désolé, je l'ai pas fait exprès (对不起我不是故意的)
Dui bu qi, wo bu shi gu yi de

27: C'est pas la peine ! (没必要了)
mei bi yao le

28: Quoi de neuf ? (有什么新闻?)

29: Qu'est-ce que tu deviens ? (最近忙什么哪?)

30: Oh La la ... (哎呦/哎呀/唷/啊 etc)

31: Salut tout le monde, comment ça va aujourd'hui ? (大家好,今天好吗 ?)

32: Je me demande quel temps il va faire demain... (我在想明天的天气会怎么样呢 ?)

33: Qu'est-ce que tu fabriques / fous? (你干什么,)

34: Coucou tout le monde. (大家好)
Da jia hao


35: Ca boom ? (今天怎么样?)

36: dépêche-toi (快点) !

37: On est à la bourre ! (我们迟到了)

38: Zut / crotte / Flute ! (呸, 该死)
Pei , gai si

39: La classe !!! (经典!!! )

40: C'est top !!! (盖了冒儿了!!!)

41: Ca déchire !!! (绝了!!!)

42: C'est geniale / chouette / extra !!! (太棒了!!!)

43: Youpi ! Hourra ! (太好了 ! 唷呼 !)

44: Comment se fait-il que les autres le savent tous et que toi tu ne le saches pas? (别人都知道为什么你不知道呢)

45: Tu te prends pour qui ? (你以为你是谁? )

46: Késako ? / Qu'est-ce que c'est que ça ? (这是什么啊 ?)

47: Mais j'adore ce que tu fais !( 我太喜欢你所做的东西了 !)

48: Ben oui, c'est ça, pourquoi je n'y ai pas pensé plus tôt ? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)

49: Que je suis bête, j'aurais du y penser plus tôt. (我太笨了, 应该早就想起才对 !)

50: Comment on peut dire ca en francais ? ( 这个用法语怎么讲?)

51: Absolument pas ! (一点也不!)

52: c'est très sophistiqué ! (太复杂了!)

53: Joyeux / Heureux anniversaire ! (生日快乐!)

54: Hors de question (没门)

55: Punaise ! (惨了)
Chan le

56: Grave ! (太) Ex: J'ai grave envie d'une fondue chinoise !

57: Trop fort (太厉害了)

58: Je te le jure ! (我保证)

59: Laissez-moi réflichir ! (让我想想)

60: Ca sens bon ! (真香)

61: C'est normal ! (很正常没什么大不了的)

62: Zen ! (安静点! 冷静点!)

63: Bravo ! (太棒了!)

64: J'en sais rien ! (我不知道!)

65: Quel con ! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样)
Zhen chun !

66: J'ai bien mangé, j'ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!)

67: C'est pas faux. (有道理)

68: C'est pas bete. (这主意)

69: C'est pas cool. (没劲)

70: C'est pas evident / gagné = c'est pas facile (不容易)

71: Top niveau 顶级 / top secret 绝密

72: Je ne m'en souviens plus. / je me rappelle plus. / ca m'échappe. (忘了/想不起来了)

73: J'ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来)

74: Ca me reviens ! (想起来了!!)

75: Si je ne me trompe pas...(如果我没记错的话)

76: C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用)

77: Quand tu veux. (要出门了, 别人还摩蹭时说)

78: Comment dirai-je... (我该怎么说呢)

79: Je suis touché par ton geste (你所做的太让我感动了)

80: J'ai la tête dans le cul (我睡晚了)
Wǒ shui wan le

81: Il est bourré. (他喝醉了)
tA he zui le

82: C'est le pied ! (太好了 !)

83: Ca déchire / Ca tue (要命)

84: On se casse ? (咱们走了 ?)

85: Tu te dépêche oui ou non ! (你快点好不好 !)

86: Mon Dieu !(天啊!)

87: J'en ai ras le bol ! (受够啦 !)

88: Ras-le-bol (夠了)

89: Assez ! (夠了 !)

90: Est-ce clair ? (清楚沒 ?)

91: Ca craint / Ca fait peur (好吓人哪)

92: Quel horreur ! (真恐怖)

93: Ca fait rire. C'est rigolo / marrant / drôle (真好笑)
Zhen hao xiao

94: Calme toi! (冷静点!)

95: Tu m'a apporté une aide très importante ! je te remerci beaucoup ! (你帮了我很大的一个忙,太感谢了!)

96: je peut entrer ou je vous dérange ? (我能进去吗?还是我打扰您了?)

97: Tu parles trop ! (你讲太多)

98: Soyez tranquille ! (安静)

99: Je ne peux plus manger. (我实在吃不下了)

100: Tu te fous de moi ? (你拿我开涮啊)
Nǐ ná wǒ kāi shuàn!
 
Il y a quatre ans, on avait récupéré la liste ci-dessous avec un de mes amis et support de nos profs respectifs.
Faudrait que je prenne le temps de finaliser cette liste pour le PinYin , mais c'est déjà pas mal.

ma préférée est le numéro 80

01: Je vous pries de bien voloir m'excuser pour la gêne occasionnée. (请原谅我给您带来的不便)
Qing yuan liang wǒ gei nin dai lai de bu bian

02: J'ai pas le droit de faire ça ? (我没权利这么做吗?)
Wǒ měi quan li zhe me zuo ma

03: Cordialement (恳切地)

04: Il n'y a pas 36 solutions ! (没有更多的解决方法了!)
Mei you geng duo de jie jue fang fa le

05: Tu vois ce que je veux dire ? (你明白我的意思吗)

06: Ah bon! (是这样啊,真的啊)

07: Laisse tomber ! (算了,放弃吧)
Suan le fang qi ba !

08: ca marche ! (成,行了)

09: Impécable ! / impécc. (太好了)

10: Ca m'énerve !(烦死我了)
Fǎn si wǒ le

11: Nikel !(太好了)

12: Bien entendu ! (当然)

13: J'en ai marre ! (我受不了了!)
Wo shou bu liao le

14: Je m'en fiche ! (我才不在乎呢)

15: c'est le bordel ! (太糟了)
Tai zao go le

16: Cela me dit rien. (我对这个不感兴趣)

17: Et alors ? (然后呢,所以呢)

18: Superbe, c'est génial ! (哇,太好了)

19: Non mais c'est n'importe quoi! (都是什么跟什么呀这都哪儿跟哪儿呀)

20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)

21: Sans blague ! (不是说笑吧 !)

22: Sans doute (有可能)

23: Je suis impressioné ! (令人惊讶! )

24: comment ça ? (怎么会是这样呢)

25: j'aurais dû y penser ( 我本来应该想到的)

26: désolé, je l'ai pas fait exprès (对不起我不是故意的)
Dui bu qi, wo bu shi gu yi de

27: C'est pas la peine ! (没必要了)
mei bi yao le

28: Quoi de neuf ? (有什么新闻?)

29: Qu'est-ce que tu deviens ? (最近忙什么哪?)

30: Oh La la ... (哎呦/哎呀/唷/啊 etc)

31: Salut tout le monde, comment ça va aujourd'hui ? (大家好,今天好吗 ?)

32: Je me demande quel temps il va faire demain... (我在想明天的天气会怎么样呢 ?)

33: Qu'est-ce que tu fabriques / fous? (你干什么,)

34: Coucou tout le monde. (大家好)
Da jia hao


35: Ca boom ? (今天怎么样?)

36: dépêche-toi (快点) !

37: On est à la bourre ! (我们迟到了)

38: Zut / crotte / Flute ! (呸, 该死)
Pei , gai si

39: La classe !!! (经典!!! )

40: C'est top !!! (盖了冒儿了!!!)

41: Ca déchire !!! (绝了!!!)

42: C'est geniale / chouette / extra !!! (太棒了!!!)

43: Youpi ! Hourra ! (太好了 ! 唷呼 !)

44: Comment se fait-il que les autres le savent tous et que toi tu ne le saches pas? (别人都知道为什么你不知道呢)

45: Tu te prends pour qui ? (你以为你是谁? )

46: Késako ? / Qu'est-ce que c'est que ça ? (这是什么啊 ?)

47: Mais j'adore ce que tu fais !( 我太喜欢你所做的东西了 !)

48: Ben oui, c'est ça, pourquoi je n'y ai pas pensé plus tôt ? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)

49: Que je suis bête, j'aurais du y penser plus tôt. (我太笨了, 应该早就想起才对 !)

50: Comment on peut dire ca en francais ? ( 这个用法语怎么讲?)

51: Absolument pas ! (一点也不!)

52: c'est très sophistiqué ! (太复杂了!)

53: Joyeux / Heureux anniversaire ! (生日快乐!)

54: Hors de question (没门)

55: Punaise ! (惨了)
Chan le

56: Grave ! (太) Ex: J'ai grave envie d'une fondue chinoise !

57: Trop fort (太厉害了)

58: Je te le jure ! (我保证)

59: Laissez-moi réflichir ! (让我想想)

60: Ca sens bon ! (真香)

61: C'est normal ! (很正常没什么大不了的)

62: Zen ! (安静点! 冷静点!)

63: Bravo ! (太棒了!)

64: J'en sais rien ! (我不知道!)

65: Quel con ! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样)
Zhen chun !

66: J'ai bien mangé, j'ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!)

67: C'est pas faux. (有道理)

68: C'est pas bete. (这主意)

69: C'est pas cool. (没劲)

70: C'est pas evident / gagné = c'est pas facile (不容易)

71: Top niveau 顶级 / top secret 绝密

72: Je ne m'en souviens plus. / je me rappelle plus. / ca m'échappe. (忘了/想不起来了)

73: J'ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来)

74: Ca me reviens ! (想起来了!!)

75: Si je ne me trompe pas...(如果我没记错的话)

76: C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用)

77: Quand tu veux. (要出门了, 别人还摩蹭时说)

78: Comment dirai-je... (我该怎么说呢)

79: Je suis touché par ton geste (你所做的太让我感动了)

80: J'ai la tête dans le cul (我睡晚了)
Wǒ shui wan le

81: Il est bourré. (他喝醉了)
tA he zui le

82: C'est le pied ! (太好了 !)

83: Ca déchire / Ca tue (要命)

84: On se casse ? (咱们走了 ?)

85: Tu te dépêche oui ou non ! (你快点好不好 !)

86: Mon Dieu !(天啊!)

87: J'en ai ras le bol ! (受够啦 !)

88: Ras-le-bol (夠了)

89: Assez ! (夠了 !)

90: Est-ce clair ? (清楚沒 ?)

91: Ca craint / Ca fait peur (好吓人哪)

92: Quel horreur ! (真恐怖)

93: Ca fait rire. C'est rigolo / marrant / drôle (真好笑)
Zhen hao xiao

94: Calme toi! (冷静点!)

95: Tu m'a apporté une aide très importante ! je te remerci beaucoup ! (你帮了我很大的一个忙,太感谢了!)

96: je peut entrer ou je vous dérange ? (我能进去吗?还是我打扰您了?)

97: Tu parles trop ! (你讲太多)

98: Soyez tranquille ! (安静)

99: Je ne peux plus manger. (我实在吃不下了)

100: Tu te fous de moi ? (你拿我开涮啊)
Nǐ ná wǒ kāi shuàn!
Merci, certaines sont utiles,
Je vais Ctrl c , ctlv v sur un doc word et les trier plus tard !
 
[...]ma préférée est le numéro 80[...]
Bonjour xiaolongh,
Pour moi, la 80, "我睡晚了" se traduit par "J'ai dormi tard", donc à moins qu'un Chinois me le dise très tôt le matin, je ne comprendrais pas qu'il ait la tête dedans...? Il y en a d'autres dans tes 100 "le mot du jour" en 1 jour qui ne sont que des approximations, mais 100, c'est trop pour un jour !
Par exemple, "C'est super", "Génial", "Trop top", "Ca déchire", "Ca tue" se traduirait, en Chinois actuel de djeun's et moins jeunes, par "非常牛BI"(Fēicháng niú bi)= "Très chatte de vache" ou "牛BI死了"(Niú bi sǐle)= "Chatte de vache à mort / mourir". Il reste à trouver le caractère correct pour BI, qui n'est pas dans les logiciels de Chinois... du moins dans le mien.
Tu devrais lire le "Niubi Chinese" pour le retrouver (le fameux caractère BI), trouvable à partir de là: http://www.bonjourchine.com/threads/le-chinois-qui-ne-sera-jamais-enseigne.61661 et sur le net.

Moi LE mot que j'aime bien, il est en 4 caractères: 乱七八糟(Luànqībāzāo)= le fouillis, le désordre, le bordel (au sens de "pas rangé", pas la fameuse maison), la pagaille, en Anglais "the mess" !
Ex: 这是什么乱七八糟?(Zhè shì shénme luànqībāzāo ?)= C'est quoi ce bordel ?

PS:头在屁股里(Tóu zài pìgu lǐ)= La tête dans le cul
Ex: 今天早上我起来有了头在屁股里(Jīntiān zǎoshang wǒ qǐlái yǒule tóu zài pìgu lǐ)= Ce matin je me suis levé avec la tête dans le cul. (en traduction littérale)
 
Dernière édition:
Après vérification, je trouve finalement 屄 dans Sogou, mais en tapant le Pinyin "BI", il faut le chercher loin derriere, après les "PI" proposés, pensant que c'est une erreur de frappe...
 
Oui, genre ne pas trouver le sommeil et venir fumer une clope sur bonjourchine ;-)
Sérieusement, non, non...
 
Après vérification, je trouve finalement 屄 dans Sogou, mais en tapant le Pinyin "BI", il faut le chercher loin derriere, après les "PI" proposés, pensant que c'est une erreur de frappe...

Non non c'est bien 牛逼 : http://en.wiktionary.org/wiki/牛逼
Par contre je ne sais pas comment tu tapes en chinois mais moi j'ai juste a rentrer le pinyin il me sort le mot de suite, pas besoin d'aller chercher chaque caractere ....