1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Le golden book chinois! ^^

Discussion dans 'Bistrot Chine du "Lotus Bleu"' créé par 季飒马, 10 Décembre 2014.

  1. - Résistons -

    - Résistons - Dieu créateur

    Inscrit:
    30 Août 2014
    Messages:
    9 726
    Localité:
    中国
    Ratings:
    +6 124 / -80
    Contexte: :censure:
    La phrase: "Ma partie timide"
    Correction: Mes parties intimes
     
    • J'aime J'aime x 4
  2. yannick_a_pudong

    Inscrit:
    11 Juin 2007
    Messages:
    313
    Localité:
    Changaille (Poux d'ongue)
    Ratings:
    +218 / -2
    Ma main à couper que votre conversation tournait encore autour du trou de balle....
     
    • J'aime J'aime x 1
  3. marcou

    marcou Dieu souverain

    Inscrit:
    27 Juillet 2013
    Messages:
    2 897
    Localité:
    Wudang Shan Hubei Chine
    Ratings:
    +2 085 / -41
     
  4. - Résistons -

    - Résistons - Dieu créateur

    Inscrit:
    30 Août 2014
    Messages:
    9 726
    Localité:
    中国
    Ratings:
    +6 124 / -80
    Et bien...
    :endesaccord:
    Try again
    :)

    p.s:
    Tu n as plus qu une main :(
     
    • J'aime J'aime x 1
  5. HeShu

    HeShu Ange

    Inscrit:
    1 Mars 2012
    Messages:
    836
    Localité:
    上海浦东新区
    Ratings:
    +502 / -7
    Ma partie "humide" aurait été encore plus choupinoupinette !
     
    • J'aime J'aime x 2
  6. - Résistons -

    - Résistons - Dieu créateur

    Inscrit:
    30 Août 2014
    Messages:
    9 726
    Localité:
    中国
    Ratings:
    +6 124 / -80
    Ca doit etre une question d etat d esprit... Ou de contexte :)
     
  7. lilun

    lilun Archange

    Inscrit:
    14 Février 2014
    Messages:
    1 050
    Localité:
    银川,宁夏
    Ratings:
    +468 / -3
    Y a trois semaine je vais m'acheter un hamburger/frites. Le gars me demande si c'est à emporté.

    lui : 打包 吗 ?
    mais moi je comprend qu'il me propose un grand sac, que j’interprète comme : grand ou petit menu ?
    moi : 大包跟小包哪里不一样呢 ?
    Là le mec me regarde avec un air blasé et prend sur lui de faire ma commande à emporter pendant que les deux bonshommes qui faisaient la queue juste derrière moi vivaient un fou rire un peu trop sincère à mon goût.
     
    • J'aime J'aime x 11
    #87 lilun, 19 Juin 2015
    Dernière édition: 19 Juin 2015
  8. Kent1zarre

    Kent1zarre Archange

    Inscrit:
    26 Mars 2011
    Messages:
    747
    Localité:
    Guangzhou
    Ratings:
    +344 / -0
    :D:D:D:D J'ai bien rigolé aussi ! ^^
     
    • J'aime J'aime x 2
  9. GuYong

    GuYong Alpha & Oméga

    Inscrit:
    26 Octobre 2009
    Messages:
    4 635
    Localité:
    ZheJiang
    Ratings:
    +2 905 / -16
    [​IMG]

    @lilun: Le pire dans cette histoire c'est que tu sembles te debrouiller en chinois, vu qe tu t'aventures a l'ecrire.. mais tu te plantes la dessus.. Ca me rassure sur ma certitude qu'apprendre le spaghetti est un coup a se ruiner les neurones ;)
     
    • J'aime J'aime x 1
  10. lilun

    lilun Archange

    Inscrit:
    14 Février 2014
    Messages:
    1 050
    Localité:
    银川,宁夏
    Ratings:
    +468 / -3
    Disons que c'est pas vraiment le genre d'expression qu'on apprend sur les bancs de l'école :rolleyes:. Et puis les expressions salaces comme celle-ci ont souvent des origines plus pragmatiques et sont recyclées par la suite...
    Dis par exemple : "... on baise..." à un(e) débutant(e) en Français, il/elle peut comprendre que tu veux juste la baisé comme ça:love:dans son ancienne acception quoi.
     
    • Informatif Informatif x 1
  11. Lil00

    Lil00 Membre Platinum

    Inscrit:
    8 Octobre 2014
    Messages:
    538
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +456 / -0
    Le spaghetti ? Moi j'appelle ça le barbelé...
     
  12. lilun

    lilun Archange

    Inscrit:
    14 Février 2014
    Messages:
    1 050
    Localité:
    银川,宁夏
    Ratings:
    +468 / -3
    Et moi j'appel ça le buisson mordant :p.
     
    • J'aime J'aime x 1
  13. Mog

    Mog Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Lol je ne suis pas le seul a avoir une femme dis-lexique, mais elle est assez souvent source d'inspiration dans mon cas :

    Il fait trop froid ! Si tu veut que je dorme ici tu doit me donner un sac de courage.

    C'est devenu une Item dans le jeu que je suis en train de développer, on peu acheter des sacs de courages ^^
     
    • J'aime J'aime x 3
  14. ChrisHK

    ChrisHK Dieu créateur

    Inscrit:
    27 Décembre 2013
    Messages:
    8 841
    Localité:
    Hong Kong et Shanghai
    Ratings:
    +7 165 / -39
    Il nous arrive parfois de jouer à des jeux vidéos, cartes,....

    Et lorsque l'envie lui prend, ma chérie me demande innocemment : "Est-ce que tu veux jouir avec moi?"

    (Ma réponse est bien sûr "Oui, plutot deux fois qu'une") ;)
     
    • J'aime J'aime x 4
  15. Tomoya

    Tomoya Dieu

    Inscrit:
    25 Octobre 2010
    Messages:
    744
    Localité:
    Belgium - 靖港 (Hunan brr...)
    Ratings:
    +735 / -1
    Nouvelle expression de mon chéri =_=" ...

    Je fais toujours pleins de fautes en chinois (et je m'en fous) (en plus, j'en fais moins que lui en français d'abord >_< !) ...

    Alors la 1ère fois, il m'a dit ça :

    "Mais qu'est-ce que tu es BÈÈÈT !!!!"

    Et moi "hein ? quoi ?"

    Lui "euh ... J'ai dit "mais qu'est-ce que tu es BÈÈÈL !!!!"" XD.
     
  16. lilun

    lilun Archange

    Inscrit:
    14 Février 2014
    Messages:
    1 050
    Localité:
    银川,宁夏
    Ratings:
    +468 / -3
    Alors la semaine dernière en cours je parlais de verbes pronominaux or j'aime bien tenter des traductions littérales du français aux chinois de temps en temps. je trouve que d'une certaine manière ça aide mes apprenants à s'orienter dans la représentation qu'ils se construisent de notre langue... Bref, à un moment donc, je tente une traduction littérale du verbe "se nourrir" et je propose "自喂". Là, une sorte de vague de murmures et de commentaires pleins d'humours envahit la classe, certains apprenants rougissent, d'autres s'esclaffent et moi d'expérience je comprends instantanément que j'ai encore dis une connerie...

    Alors 3 choses :
    1) attention aux traductions littérales..!
    2) en chinois, "se nourrir" se dit "自己喂自己"
    3) en chinois, 自喂 s'utilisera surtout dans l'intimité avec sa/son chérie par téléphone ou autre lors de déplacement par exemple :censure:

    Au final on a tous bien ri. Je leur ai même donné une traduction en français (approximative et imagée hein...) pour 自喂 :rolleyes: Bizarrement depuis, Ils sont tous hyper enthousiastes en cours :super::bravo:
     
    • J'aime J'aime x 1
    • Informatif Informatif x 1
  17. avalouer

    avalouer Membre Gold

    Inscrit:
    2 Janvier 2013
    Messages:
    306
    Localité:
    Breizh France
    Ratings:
    +236 / -5
    La dernière en date de ma femme ....
    Hier soir elle veut pratiquer son français en lisant le journal (le canard) et la elle me demande c'est quoi macaron .....bin un gâteau .... non macaron c'est quoi euh non c'est qui ? ..... petit temps de réflexion et là l'illumination ...Emanuel Macron !!
     
    • J'aime J'aime x 2
  18. ChrisHK

    ChrisHK Dieu créateur

    Inscrit:
    27 Décembre 2013
    Messages:
    8 841
    Localité:
    Hong Kong et Shanghai
    Ratings:
    +7 165 / -39
    Hier soir, ma chérie me demande "Est-ce que tu veux que je fasse la lascive?"
    Tout émoustillé, je lui répond "Mais évidement ma chérie!"
    C'est quand elle a pris le linge pour le mettre dans la machine à laver que j'ai compris de quoi elle voulait parler ....
    VDM
    :(
     
    • J'aime J'aime x 4

Partager cette page