la politique de l'enfant unique fait (enfin) débat

Ils ont aussi une notion différente de pays. quand je demande à des gens en français d'où ils viennent, on peut répond souvent : "mon pays natal est le Guangdong" par exemple.
En anglais on me repond souvent "hometown" pour parler de la province (Zhejiang, Jiangsu, etc...)
 
Ils ont aussi une notion différente de pays. quand je demande à des gens en français d'où ils viennent, on peut répond souvent : "mon pays natal est le Guangdong" par exemple.

En general ils parlent de leur "laojia" qu'on pourrait traduire par hometown en anglais.
Jamais entendu personne parler de "pays" pour decrire leur region d'origine...

De la meme maniere, ils utilisent le terme "Zhou" pour decrire une ethnie. "Huizhou", "hanzhou", "miaozhou", etc.
Me semble pas que ce terme signifie nationalite, je dirais que ca veut plutot dire peuple mais la dessus je ne suis pas specialiste.
 
Tous mes collègues "chinois" parlent de nationalité :) (nationality).

Je sais bien que c'est ethnie et pas nationalité.
Bonjour,
Nationalité est le terme officiel, ils sont tous de citoyenneté chinoise. ca a été calqué sur le système de l'URSS, une seule citoyenneté soviétique mais plusieurs nationalités (Russes, Kazakhs...), pour montrer qu'on respectait les minorités.
Ce n'est pas la même notion que la nationalité en France.

Rémi
J'ignorais.

Alors, sur leurs passeports, sous la rubrique "Nationalité", figurent les mentions Zhuang, Miao, Hani, etc...?
 
J'ignorais.

Alors, sur leurs passeports, sous la rubrique "Nationalité", figurent les mentions Zhuang, Miao, Hani, etc...?
Salut , faisons un tour des passeports de nos amis(ies) ,
sur celui de mon amie , "place of birth " il y a la "province" QINGHAI , et non pas sa ville de naissance .
 
J'ignorais.

Alors, sur leurs passeports, sous la rubrique "Nationalité", figurent les mentions Zhuang, Miao, Hani, etc...?
Sur le Hukou, c est indique. Mais l ethnie, pas nationalite.
民族: ... (汉族, 侗族, 。。。)
 
A ce propos, est-il possible qu'une fille joue en quelque sorte le rôle d'un garçon ?
J'ai appris ainsi que le fils de mon Ayi porte le même nom de famille qu'elle (et non celui de son père) parce qu'après leur mariage, ils sont allés vivre avec sa famille à elle. Elle a plusieurs soeurs, mais pas de frère.

Effectivement c'est possible, même si la tradition est patrilinéaire, il est possible d'y déroger et d'être dans le système opposé, c'est alors l'homme qui intègre la famille de sa femme, l'enfant prenant le nom de la mère. On appelle ça 入贅 (rùzhuì), c'est rare mais ça existe.

Ethnies ou minorités. Il est vrai que quand les parents ont le choix, certains choisissent la minorité au lieu de la majorité (han) ne serait-ce que pour les avantages que les couples peuvent en retirer : avoir un second enfant, des points en plus au Gaokao (équivalent du bac)

Effectivement, comme le dit Malyn, certains trouvent des raisons pratiques à avoir un enfant de l'ethnie d'un des parents pour certains avantages. La raison la plus courante ce sont les points supplémentaires au Gaokao pour les ethnies minoritaires (entre 10 et 20 points, mais ça dépend des provinces).

En general ils parlent de leur "laojia" qu'on pourrait traduire par hometown en anglais.
Jamais entendu personne parler de "pays" pour decrire leur region d'origine... De la meme maniere, ils utilisent le terme "Zhou" pour decrire une ethnie. "Huizhou", "hanzhou", "miaozhou", etcMe semble pas que ce terme signifie nationalite, je dirais que ca veut plutot dire peuple mais la dessus je ne suis pas specialiste.
Je pense que tu confonds "zhou" avec "zú" (族).

Tous mes collègues "chinois" parlent de nationalité :) (nationality).

Minorité ethnique se dit "shǎoshù mínzú" (少数民族), littéralement en français : "minorité peuple ethnie", mais en chinois "zú" a un sens plus large qu'ethnie, au sens : "groupe, clan, nation, nationalité,...". Personnellement, j'ai plus entendu de la part de chinois s'exprimant en anglais au sujet de leur ethnie, utiliser le mot "nation" que "nationality" (exemple "bai nation people").
 
Dernière édition: