1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Ecrire une adresse chinoise

Discussion dans 'Shanghai Pratique' créé par romaboula, 20 Septembre 2007.

  1. romaboula

    romaboula Membre Bronze

    Inscrit:
    20 Septembre 2007
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
    bonjour à tous,

    J'ai besoin d'aide car je dois envoyer un courrier en chine à une entreprise de shanghai. Mais ils m'ont fourni leur adresse en vrac ! et je ne sais comment l'ecrire sur l'enveloppe.

    Est ce que quelqu'un sait ecrire cette adresse tel qu'elle doit apparaitre sur l'enveloppe ?

    Rm.218,Zhonghuang Building #1007, Zhongshan south 2nd Road, Xujiahui District, Shanghai 200030 P.R.C.
    Elliot Wang


    Merci d'avance, romain.
     
  2. ajchina

    ajchina Membre Platinum

    Inscrit:
    12 Avril 2007
    Messages:
    1 169
    Localité:
    现在在巴黎, 法国
    Ratings:
    +0 / -0
    Elliot Wang
    Rm.218,
    Zhonghuang Building #1007,
    Zhongshan south 2nd Road,
    Xujiahui District,
    Shanghai 200030 P.R.C.
     
  3. LouLou

    LouLou Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    14 Juillet 2007
    Messages:
    3 906
    Ratings:
    +1 491 / -11
    en Chinois ..........:chinois: ca donne ceci

    中国上海 徐汇区中山南二路1007号中煌大厦218室 200030)
    China

    un copier- coller - imprimer et en ligne droite sur l`envellope :discours:
     
  4. romaboula

    romaboula Membre Bronze

    Inscrit:
    20 Septembre 2007
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
    merci beaucoup
     
  5. nn inscrit

    nn inscrit Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    adresse chinoise

    moi j'ai le même probléme, je doit envoyé un colis en chine mais je ne sais pas comment écrire l'adresse comme il le faut sur le paquet.
    la voici : Lin Wei 433-066 Mail-box, shanghai,China,200433.
    quelqu'un pourrai m'aider?
    merci
     
  6. LouLou

    LouLou Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    14 Juillet 2007
    Messages:
    3 906
    Ratings:
    +1 491 / -11
    en gros ceci Lin Wei 中国上海433-066信箱,邮编200433

    mais ton adresse semble incomplète car il manque un nom de rue ou un numéro d`immeuble ...................de plus Lin Wei es un homme ou une femme ?
     
  7. brunocass

    brunocass Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    j ai moi aussi le meme probleme je dois envoyer un paquet en chine mais je ne sais pas dans quelle ordre ecrire l adresse
    voici les elements

    Name: ke Song chen

    City: Guang Zhou

    Street: HaiZhu Qu ,Jian Nan Da Dao Zhong, Zi Lai Da Jie, Cui Ju Yuang 16-301

    Country: China

    Postcode: 510600
     
  8. Searogers

    Searogers Demi-dieu

    Inscrit:
    16 Juin 2009
    Messages:
    1 819
    Localité:
    Shanghai, Montpellier
    Ratings:
    +442 / -3
    Cela me rappelle comme j'avais transpiré au bureau de poste française la première fois pour écrire à la main l'adresse de ma copine en Chine et lui envoyer un paquet pour noël.. doh

    Donc le sens d'écriture est à peu près inverse de la France :
    CHINA - GUANG ZHOU
    HaiZhu Qu ,Jian Nan Da Dao Zhong, Zi Lai Da Jie, Cui Ju Yuang 16-301
    510600
    CHEN Ke Song (si CHEN est bien son nom)

    Mais je ne sais pas si ton paquet arrivera en étant écrit en alphabet occidental..
     
  9. tite chinoise

    tite chinoise Membre Silver

    Inscrit:
    29 Juin 2008
    Messages:
    327
    Ratings:
    +0 / -0
    Dans le sens inverse de la France?
    Que veux-tu dire par la?
    En alphabet occidental (donc en Pin Yin) ca arrivera sans aucun souci. Une fois, il y a longtemps, un copain je sais pas pour quoi a traduit le nom de notre rue a shanghai en francais....eh bien, c'est arrive a bon port.
    Comme dit mon mari, on n'aurait pas pu imaginer ca en France!
     
  10. Searogers

    Searogers Demi-dieu

    Inscrit:
    16 Juin 2009
    Messages:
    1 819
    Localité:
    Shanghai, Montpellier
    Ratings:
    +442 / -3
    Par là, je voulais dire "du général au particulier" au lieu du "particulier au général" (si l'on considère que le sens de lecture est bien de haut en bas :rendeer:)
    Il n'a pas tort...une lettre arrivant en France avec une adresse écrite en chinois..hum...ça vaudrait le coup de faire l'expérience !
    Tu veux essayer ? :super:
     
  11. Proctar

    Proctar Membre Bronze

    Inscrit:
    1 Juillet 2009
    Messages:
    64
    Localité:
    JingAn, Shanghai
    Ratings:
    +0 / -0
  12. brunocass

    brunocass Guest

    Ratings:
    +0 / -0

    ok merci beaucoup mais alors comment faire pour etre sur que mon paquet arrive bien
    faut il traduire l adresse en alphabet chinois ?
     
  13. GUILLAUME54

    GUILLAUME54 Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Colis a envoyer en chine mais comment ecrire l adresse

    VOILA JE DOIS ENVOYER UN COLIS EN CHINE MAIS JE NE SAIS PAS COMMENT DISPOSER L'ADRESSE SUR L'ENVELOPPE SI QUELQU'UN PEUT M'AIDER CA SERAIS VRAIMENT GENTIL:

    VOILA L'ADRESSE :

    My address: D0513 88 Yannanlu Futian Shenzhen China.
    Contact name: Yu Shan Luo
    Phone number: 13480703353
    Postal code: 518031
     
  14. dunkinnou

    dunkinnou Membre Bronze

    Inscrit:
    22 Mars 2009
    Messages:
    8
    Ratings:
    +0 / -0
    中国深圳 燕南路福田路88号 D0513

    voilà l'adresse en chinois....
     
    #14 dunkinnou, 19 Juillet 2009
    Dernière édition: 19 Juillet 2009
  15. tite chinoise

    tite chinoise Membre Silver

    Inscrit:
    29 Juin 2008
    Messages:
    327
    Ratings:
    +0 / -0
    Nous avons depuis toujours donne notre adresse en pin yin, et redige du particuler au general, et ca a toujours fonctionne.
    Cependant il semble bien qu'une adresse ecrite en chinois soit redige du general au particulier.
     
  16. merlin3d

    merlin3d Membre Actif

    Inscrit:
    21 Juillet 2010
    Messages:
    6
    Localité:
    OBJAT
    Ratings:
    +0 / -0
    Adresse

    Bonjour à tous !Je tiens à remercier les bénévoles qui nous rendent d'immenses services !
    Je vais moi aussi solliciter vôtre aide pour une adresse de l'anglais en caractères chinois.
    C'est l'adresse postale d'une amie avec qui je discute régulièrement, mais j'ai une envie c'est de lui écrire sur papier ! msn c'est bien, mais à la main c'est mieux ^^!
    2 JiuTouSan road
    road LiuZhou
    GuangXi
    China
    Huang Huang
    Zip Code:545005
    en piyin ça doit être 九头山路2号 柳州市 广西 中国 黄煌

    Mais je ne suis sur ni des caractères, ni de l'ordre. Pouvez vous m'aider ? Merci d'avance !
     
  17. BaOab

    BaOab Membre Gold

    Inscrit:
    18 Juillet 2007
    Messages:
    675
    Ratings:
    +3 / -0
    Le pinyin est littéralement la phonétique, hors là tu écris des caractères, c'est différent (juste pour préciser).

    Si on se référe à ce que les autres ont écrit, à savoir du général au particulier ça donne ça : 中国 广西 柳州市 九头山路2号.

    Par contre c'est Jiu Tou Shan et non San. ^^
     
  18. merlin3d

    merlin3d Membre Actif

    Inscrit:
    21 Juillet 2010
    Messages:
    6
    Localité:
    OBJAT
    Ratings:
    +0 / -0
    Merci beaucoup !!! vous êtes geniaux ! Je ne referais plus les erreurs, ;). merci baobab !
     
  19. merlin3d

    merlin3d Membre Actif

    Inscrit:
    21 Juillet 2010
    Messages:
    6
    Localité:
    OBJAT
    Ratings:
    +0 / -0
    Hoooo... Désolé ! une dernière question, le zip code doit figurer ? haa j'allais oublier, l'adresse on l'écris en caractères chinois ou nous pouvons utiliser les lettres romaines ?
     
    #19 merlin3d, 22 Juillet 2010
    Dernière édition: 22 Juillet 2010
  20. merlin3d

    merlin3d Membre Actif

    Inscrit:
    21 Juillet 2010
    Messages:
    6
    Localité:
    OBJAT
    Ratings:
    +0 / -0
    C'était la dernière question promis ! :):)
     

Partager cette page