1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Ecrire une adresse chinoise

Discussion dans 'Shanghai Pratique' créé par romaboula, 20 Septembre 2007.

  1. laana

    laana Apprenti

    Inscrit:
    28 Février 2012
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
    Adresse chinoise

    Bonjour !
    Aujourd'hui ma correspondante chinoise m'a envoyé son adresse par mail :
    "中国福建省福州市福清市福清二中高二三班 吴慧敏"
    Elle me l'a également traduite en anglais :
    "Fuqing the 2 Junior high school,Fuqing,Fuzhou, Fujiang Province ,China"

    Son nom est Wuhuimin.

    Comment dois-je écrire l’adresse ?
    Merci
     
  2. Searogers

    Searogers Demi-dieu

    Inscrit:
    16 Juin 2009
    Messages:
    1 819
    Localité:
    Shanghai, Montpellier
    Ratings:
    +442 / -3
    Est-ce que tu sais un peu écrire le mandarin ? (ça serait l'idéal...)
    (si non, avec un peu de courage et de patience, tu peux quand même arriver à reproduire cette adresse..)
    Normalement, tu peux l'écrire soit sur une seule ligne, soit sur deux voire sur trois.
    Par exemple :
    中国福建省福州市
    福清市福清二中高二三班
    吴慧敏
    - ça sera moins difficile que de tout mettre sur une ligne.. car tu risques d'arriver au bout de l'enveloppe avant d'avoir écrit les cinq derniers caractères.. :p

    Sinon, je pense qu'à Fuzhou, on sait quand même lire une adresse en caractères occidentaux..
    Dans ce cas, tu commences toujours du "général" au "particulier" (à l'inverse exact de ce que tu as écrit), soit :
    "China, Fujiang Province, Fuzhou,
    Fuqing the 2 Junior high school,
    WU HuiMin"
    (marrant, j'avais déjà repéré chez les shanghaïens ce réflexe d'ajouter un "g" au bout des syllabes en pinyin quand il n'en faut pas...)

    - et si tu écris l'adresse en chinois précise quand même "CHINE" en français sur ta lettre pour que La Poste ne l'envoie pas au Japon.. :D
     
  3. laana

    laana Apprenti

    Inscrit:
    28 Février 2012
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
    Je me suis aussi interrogée pour le "g" xD La province existe oui , mais sans le g à la fin..
    /Je suis débutante , j'ai juste reconnu le mot Chine et les chiffres :idiot: Je pense quand même rajouter l'adresse en anglais juste en dessous au cas où ^^
    En tout cas merci beaucoup !
     
  4. solene1

    solene1 Membre Bronze

    Inscrit:
    26 Décembre 2011
    Messages:
    30
    Ratings:
    +0 / -0
    Personnellement je mets l'adresse en pinyin et en ideogrammes. C'est bien effectivement d'ajouter un gros CHINA pour que les postiers francais ne galerent pas trop.
    Par contre, ne t'embete pas a ecrire l'adresse, imprime la !
     
  5. Searogers

    Searogers Demi-dieu

    Inscrit:
    16 Juin 2009
    Messages:
    1 819
    Localité:
    Shanghai, Montpellier
    Ratings:
    +442 / -3
    Ahah... oui, imprimer l'adresse et la coller directement est une bonne idée ; ça tient moins de place, et tu n'as pas besoin dans ce cas de l'écrire encore en anglais en plus... sauf si un jour, tu as un "Colissimmo" à expédier !
    Dans ce cas, pas d'alternative, tu devras écrire l'adresse avec ta petite mimine sur le document précarboné, héhé..

    Bon à savoir..
    :D
     
  6. jp20200

    jp20200 Nouveau Membre

    Inscrit:
    29 Novembre 2012
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
    bonjour a tous, pouvez vous me traduire cette adresse :
    Baiyun Distric, No 11,Kexing Rd,Mingying Science And Technology Park,Taihe Town, Guangzhou, Guangdong Province 510540 Chine
    Merci d avance
     
  7. dada62

    dada62 Nouveau Membre

    Inscrit:
    6 Juin 2013
    Messages:
    1
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour, J'ai le même problème pouvez-vous me dire comment écrire l'adresse sur un colis :哈尔滨市南岗区学府路331号黑龙江东方学院第四公寓612
    房子ou
    Haerbinshinangangqu xuefulu 331hao heilongjiangdongfangxueyuan
    disigongyu612fangzi....................merci
     
  8. dracau

    dracau Nouveau Membre

    Inscrit:
    22 Février 2014
    Messages:
    1
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour à tous,
    Je dois envoyer des fleurs en chine mais je ne suis pas sur de savoir mettre l'adresse correctement dans les cases du fleuriste en ligne:
    No.129 of 1st Industrial Area,
    LiSongLang Community,
    GongMing Town,
    ShenZhen* = Ville
    518105, = code postal
    GuangDong,
    China

    Merci pour votre aide !!!
     
  9. stephanie opinel

    stephanie opinel Nouveau Membre

    Inscrit:
    3 Janvier 2016
    Messages:
    1
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour à tous,

    Je dois renvoyer un colis en Chine et l'expéditeur m'a envoyé son adresse en anglais.
    Je ne sais pas si je dois l'écrire telle quelle ou bien la traduire en chinois.
    Est ce que quelqu'un pourrait me la traduire si c'est de cette manière qu'il faut l'envoyer.

    China,Fujian Fuzhou City Cangshan Area Wanda Plaza,B1 Area 3#509 Name:peng Telephone:+86 15659756212 Zip Code:350000.

    Merci pour votre aide !!!
     
  10. parapluie

    parapluie Dieu suprême

    Inscrit:
    9 Mai 2013
    Messages:
    7 647
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +3 616 / -6
    Name eng
    Wanda Plaza,B1 Area 3#509
    Cangshan Area
    Fuzhou City (350000)
    Fujian Province
    P.R. China

    ça devrait être bon comme ça
     
    #50 parapluie, 4 Janvier 2016
    Dernière édition: 26 Mars 2016
  11. mikl63

    mikl63 Nouveau Membre

    Inscrit:
    26 Mars 2016
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour à tous,
    j'ai le même souci que ci dessus. Une liste assez longue de chiffres et lettres et pas certain de l'ordre :


    Xue Feng Yuan
    503 JiHe DianShangYuan,No.1 HeKan North Road,BanTian Street,LongGang,
    ShenZhen.
    Guangdong
    CN
    518000
    00-86-13686472206 (c'est un code postal ou un N° de téléphone ?)

    Merci d'avance pour ceux qui sauront me filer un coup de main
     
  12. parapluie

    parapluie Dieu suprême

    Inscrit:
    9 Mai 2013
    Messages:
    7 647
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +3 616 / -6
    j'ai galéré à trouver mais en suivant la logique d'une adresse similaire que j'ai trouvé sur baidu
    http://www.11467.com/shenzhen/co/1097474.htm
    ça donne
    广东省深圳市龙岗区坂田街道和墈北路1号几何电商园503室 (518000)
    收件人: Xue Feng Yuan
    Tel 电话:00-86-13686472206

    0086 c'est l'indicatif téléphonique de la chine
     
  13. mikl63

    mikl63 Nouveau Membre

    Inscrit:
    26 Mars 2016
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Tu t'es embêté pour rien, je voulais juste l'adresse en "Français" dans l'ordre. Ceci dit, je mettrais ce que tu m'as donné en chinois sur un côté du paquet (on sait jamais). Par contre, ce commerçant me donne donc son N° de téléphone, il croit quand même pas que je vais appeler ? Déjà qu'on a du mal à l'écrit
     
  14. mikl63

    mikl63 Nouveau Membre

    Inscrit:
    26 Mars 2016
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Du coup, je suis allé sur wikipédia et j'ai appris que Shenzhen est une ville dépendant du comté de Guangdong et proche de Hong Kong. Une petite ville de 7 millions d'habitants, la campagne quoi !
     
  15. parapluie

    parapluie Dieu suprême

    Inscrit:
    9 Mai 2013
    Messages:
    7 647
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +3 616 / -6
    si t'envoie en colissimo, donc recommandé, en chine il faut donner le numéro de téléphone, c'est pour le livreur
    tu peux mettre l'adresse en français telle quelle, puis tu colles l'adresse en chinois sur le paquet, au moins t'es sure que ça se perdra pas (honnêtement avec une adresse comme ça, seulement en anglais, je doute que ça va être livré facilement)
    aussi généralement c'est livré plus vite si adresse en chinois mentionné, car pas besoin de passer par la case traduction
     
  16. mikl63

    mikl63 Nouveau Membre

    Inscrit:
    26 Mars 2016
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Super ! j'avais pas pensé au livreur. Je vais donc faire ça et je te remercie bien
     
  17. Pierre266

    Pierre266 Membre Platinum

    Inscrit:
    10 Janvier 2011
    Messages:
    356
    Localité:
    Dafen Oil Painting Village in Shenzhen
    Ratings:
    +186 / -1
    Guangdong un comté, mais tu sors de ton Yorkshire, Môssieur de Nottingham ???
    Province de Canton, le Guangdong... grand comme 3/4 de la France, qui en 2013 aurait eu 106,440,000 habitants, sans doute sans les immigrés des autres provinces qui viennent parce qu'il y a du boulot ! Ajoutes encore 30 millions déclarés et 10 autres millions d'illégaux... Autrement dit, plus de 2 fois la France.
    Shenzhen, la Mecque mondiale de l'électronique, où une usine qui produit iPhone fait la taille de Nantes (en nombre de personnes) !
    Shenzhen, où l'équivalent de trois Paris intra-muros passe à Dong Men, le quartier du prêt-à-porter, tous les weekends (en nombre de personnes)
    Shenzhen a passé les 7 millions en l'an de grâce mil neuf cent 2000 !
    Wiki donne 10 millions depuis 2010, maintenant on a passé les 20 millions d'habitants ! Tenez-vous au courant, bon sang...
    La Chine n'est pas peuplée de paysans aux chapeaux pointus, assis dans un char à deux roues de bois, tiré par un boeuf noir, sur une route en terre battue... Informez-vous, ou voyagez
    Sans offense intentionnelle ;-)
     
    • J'aime J'aime x 1
  18. mars2012hk

    mars2012hk Ange

    Inscrit:
    24 Septembre 2013
    Messages:
    913
    Localité:
    香港/mer
    Ratings:
    +511 / -12
    Comment tu brises le mythe... À t'écouter, il ne manquerait plus qu'ils aient des voitures, des fours à micro-onde et qu'ils achètent plus de sacs Vuitton que nous!
     
    • J'aime J'aime x 1
  19. ChrisHK

    ChrisHK Dieu créateur

    Inscrit:
    27 Décembre 2013
    Messages:
    8 858
    Localité:
    Hong Kong et Shanghai
    Ratings:
    +7 181 / -39
    Mais siiiii Pierre !
    C'est le comté juste à coté du Grand Duché de Macau, pas loin de la Principauté de Hong Kong.....

    Et puis province ou comté, tu vas pas en faire tout un munster fromage.... :grin:
     
    • J'aime J'aime x 1
  20. Mishima xu

    Mishima xu Apprenti

    Inscrit:
    6 Janvier 2016
    Messages:
    21
    Localité:
    KunMing.YUNNAN
    Ratings:
    +0 / -0
    c'est un homme je crois, c'esr impossible pour envoyer quelque chose en chine
     

Partager cette page