Bonjour à toutes et à tous, amis compatriotes français en cette terre du milieu.
Étant en Chine depuis quelques mois, je découvre une nouvelle culture.
Il y a notamment un point dont je n'ai toujours pas compris.
Arrêtons de tourner autour du pot puisque que le titre de ce sujet cible directement le souci dont je m'interroge.
Cette question qui me turlupine dans la boite crânienne depuis quelques semaines.
Qu'est ce qu'un Fapiao?
Oui, c'est tickets que demande votre rencard au serveur et qu'elle gratte avec une fourchette comme un ticket de Millionnaire.
Alors que je sais d'avance ce qu'elle va y découvrir. Ces 3 idéogrammes qui font bouder plus d'une: 谢谢你
Bref, aucun moyen de comprendre cet engouement.
Alors je leur demande, et j'ai toujours des réponses très vagues à ce sujet.
Des légendes urbaines disent qu'on peut gagner de l'argent.
Mais pourquoi un restaurant irait fournir des jeux à gratter aux clients qui en demandent?
Bref, admettons que tu as gagner 5 pauvres yuans.
Toutes les démarches pour les obtenir relève des 12 travaux d'asterix
Mais qui paye cet argent? La banque? Le resto?
Et même quand il y a rien sur le ticket. Elle veulent le garder absolument pour, dieu seul sait pourquoi.
Bref, certaines disent: c'est pour les taxes!!
Sans plus.
La serveuse demande aussi: 个人还是公司?
Quelque soit la réponse elle te donnera un 谢谢你
Mais si tu dis 公司 elle te donnera un 谢谢你 personnalité avec le nom de ta boite dessus.
Bref, certaines disent que c'est pour que le patron leur rembourse le repas.
WTF??!
C'est vrai ces conneries?!!
Genre je vais dans un resto 5 étoiles et c'est mon patron qui va casquer?!! C'est louche. Si c'était vrai, personne irait au Mcdo, bref.
Il existe d'autres types de Fapiao
Celui que te donne le taxi.
Oui, celui là non plus ne sert à rien.
On m'a dit; bah non, si t'oublies ton portable dans le taxi... blablabla
Tu crois pas que le prochain client ne l'aurait pas mis dans sa poche discrètement?!!
Pareil pour les fapiao quand tu recharges ta carte de métro. Elle t'en donne un systématiquement. Je lui redonne.
D'autres vieux lui en demande....
C'est de l'argent ce truc??!
Il y en a vers la gare qui gueulent
Fapiao Fapiao Fapiao Fapiao ....
C'est qui ces femmes??
Pareil pour les fapiaos des appartements?
J'ai vu que ça se vendait sur bonjourchine.
Bref ne me dites pas que Fapiao en français ça veut dire Facture.
Sinon on dirait logiquement Facture à la place de Fapiao. Non?
Merci!
Étant en Chine depuis quelques mois, je découvre une nouvelle culture.
Il y a notamment un point dont je n'ai toujours pas compris.
Arrêtons de tourner autour du pot puisque que le titre de ce sujet cible directement le souci dont je m'interroge.
Cette question qui me turlupine dans la boite crânienne depuis quelques semaines.
Qu'est ce qu'un Fapiao?
Oui, c'est tickets que demande votre rencard au serveur et qu'elle gratte avec une fourchette comme un ticket de Millionnaire.
Alors que je sais d'avance ce qu'elle va y découvrir. Ces 3 idéogrammes qui font bouder plus d'une: 谢谢你
Bref, aucun moyen de comprendre cet engouement.
Alors je leur demande, et j'ai toujours des réponses très vagues à ce sujet.
Des légendes urbaines disent qu'on peut gagner de l'argent.
Mais pourquoi un restaurant irait fournir des jeux à gratter aux clients qui en demandent?
Bref, admettons que tu as gagner 5 pauvres yuans.
Toutes les démarches pour les obtenir relève des 12 travaux d'asterix
Mais qui paye cet argent? La banque? Le resto?
Et même quand il y a rien sur le ticket. Elle veulent le garder absolument pour, dieu seul sait pourquoi.
Bref, certaines disent: c'est pour les taxes!!
Sans plus.
La serveuse demande aussi: 个人还是公司?
Quelque soit la réponse elle te donnera un 谢谢你
Mais si tu dis 公司 elle te donnera un 谢谢你 personnalité avec le nom de ta boite dessus.
Bref, certaines disent que c'est pour que le patron leur rembourse le repas.
WTF??!
C'est vrai ces conneries?!!
Genre je vais dans un resto 5 étoiles et c'est mon patron qui va casquer?!! C'est louche. Si c'était vrai, personne irait au Mcdo, bref.
Il existe d'autres types de Fapiao
Celui que te donne le taxi.
Oui, celui là non plus ne sert à rien.
On m'a dit; bah non, si t'oublies ton portable dans le taxi... blablabla
Tu crois pas que le prochain client ne l'aurait pas mis dans sa poche discrètement?!!
Pareil pour les fapiao quand tu recharges ta carte de métro. Elle t'en donne un systématiquement. Je lui redonne.
D'autres vieux lui en demande....
C'est de l'argent ce truc??!
Il y en a vers la gare qui gueulent
Fapiao Fapiao Fapiao Fapiao ....
C'est qui ces femmes??
Pareil pour les fapiaos des appartements?
J'ai vu que ça se vendait sur bonjourchine.
Bref ne me dites pas que Fapiao en français ça veut dire Facture.
Sinon on dirait logiquement Facture à la place de Fapiao. Non?
Merci!