Eheh plans filmés avec un drone dès les première secondesLien Youtube :
Bah quoi dans Xiao y'a un X et le X en francais ca se dit kse, donc la bonne prononciation c'est forcement Gziyao non?Quand on fait/prépare un documentaire, la moindre des choses est de prononcer correctement les noms chinois.
Eheh plans filmés avec un drone dès les première secondes
Plusieurs de mes patrons devaient en avoir car ils m'ont souvent payé avec !je peux t'expliquer comment fabriquer un lance-pierre bon marché si tu veux.
;-)
je peux t'expliquer comment fabriquer un lance-pierre bon marché si tu veux.
;-)
c’est pas la qualité du lance-pierre qui posait vraiment problème - C’était surtout la solidité des iPhones à l’atterrissage...
Sans parler de cette manie de vouloir traduire à tout prix des trucs qui ne se traduisent pas : le facekini qui devient visage-kini !!!EDIT: Puisqu'on en est a critiquer sur la forme, un autre truc qui m'agace de plus en plus avec la tele francaise c'est cette manie de tout doubler plutot que de mettre des sous-titres, non seulement ca ne forme pas l'oreille aux autres langues mais en plus ca ne permets pas de verifier la traduction. Voir par exemple l'interview the Monsieur "Zou" et sa caravanne ou "they were very surprised" se transforme mysterieusement en "ils m'ont traite de bling-bling" ...
Source https://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/twit/620346
Visage-kini: pour ne pas confondre avec fesses-kiniSans parler de cette manie de vouloir traduire à tout prix des trucs qui ne se traduisent pas : le facekini qui devient visage-kini !!!
* le mot anglais "TWIT" se traduit par "CRETIN" (ce qui explique sans doute l'usage immodéré que Donald Trump fait de TWITTER.... )
pour les fesses on dit fesses-kunu en principeVisage-kini: pour ne pas confondre avec fesses-kini
Je croyais que twit voulait dire oisillon. Mais effectivement trump ressemble plus à un cretin qu’à un oisillon, quoique qu’il piaille pas mal...
Visage-kini: pour ne pas confondre avec fesses-kini
En fait, c'est TWEET qui signifie « gazouiller » , mais TWIT se traduit bien par crétin !Je croyais que twit voulait dire oisillon. Mais effectivement trump ressemble plus à un cretin qu’à un oisillon, quoique qu’il piaille pas mal...
Tu confonds :pour les fesses on dit fesses-kunu en principe
Et quid du fesse-kuni ?Tu confonds :
- fesse-kini, c’est le minuscule bout d’étoffe qui essaient vain de cacher la partie la plus intime de l’anatomie féminine
- fesse-kunu, c’est l’absence dudit bout d’étoffe....
Fesse qui chie pour ma part.Je ne connais que fesse-qui-nie... Hélas !
Aucune idee ...Et quid du fesse-kuni ?