Les étapes pour la légalisation du diplôme et extrait casier judiciare

C

cyriltra

Membre Silver
10 Mai 2009
14
Ratings
4
43
#1
Hello,

je poste pour partager mon retour d'experience et les infos concernant la légalisation du diplôme et du casier judiciaire pour obtenir un permis de travail.

J'ai fait ces démarches au mois d'août 2017, à Paris.

1) Original du diplôme (oubliez pas de le signer) + extrait casier judiciaire
Vous pouvez obtenir l'extrait de votre casier judiciaire via le site web de votre mairie. Ils peuvent vous l'envoyer par courrier. Un certain délais est donc à prevoir.

2) Faire la traduction du diplôme + casier judiciare
Vous devez absolument utiliser un traducteur officiel de la cours d'appel de Paris. Vous avez la liste des traducteurs sur le site de l'ambassade chinoise.
J'ai utilisé Madame CHEN Xu (36 Euros par doc, donc 72 Eur au total). La traduction se fait environ en 3-4 jours mais à cause des vacances, cela a pris 1 semaine. Vous pouvez lui envoyer des copies de votre diplôme et casier par la poste. Elle vous renverra les traductions par la poste ou bien lui déposer et venir chercher en personne à son bureau dans le 10e arrondissement.

3) Faites des copies couleures
- votre diplôme (il en faut 1 minimum, je vous conseil d'en faire au moins 2 pour en garder une pour vous)
- le casier judiciaire
- la traduction de votre diplôme (il en faut 1 minimum, je vous conseil d'en faire au moins 2 pour en garder une pour vous)
- la traduction de votre casier judiciaire (il en faut 2 minimum, je vous conseil d'en faire au moins 3 pour en garder une pour vous)
- De votre passport (pour l'ambassade de Chine)

4) Allez dans une mairie pour faire certifier conformes toutes les copies (gratuit !)
Cela se fait sur place, sans rendez vous et c'est gratuit

5) Allez à la Chambre de Commerce et d'Industrie (CCI) rattachée au traducteur que vous avez choisi pour authentifier sa signature
Cela se fait sur place, sans rendez vous et cela coûte 16 Euro par documents (donc 32 Eur au total).
Vous devez apporter les originaux (diplôme, casier, et les 2 traductions) et une photocopie de chaque traduction qu'ils garderont.
En échange, ils vont mettre un tampon sur les 2 traductions originales. Attention: dites leur bien de ne pas mettre le tampon trop au bord, car il risque d'etre tronqué lors de la photocopie finale (étape 7) et l'ambassade la refusera.

Dans le cas de la traduction faite par Madame CHEN Xu, l'adresse officielle de la CCI est le 2 rue Viarmes dans le 1er arrondissement (à cote des halles), mais quand j'y suis allé, c'etait en travaux et l'entrée est juste à coté sur la rue Adolphe Julien.

Vous pouvez y aller le matin et l'après midi (genre 9h30 - 17h, peut être ils ferment le midi), du lundi au vendredi.

6) Allez au bureau des légalisations du Ministère des Affaires Etrangères (MAE)
Cela se fait sur place, sans rendez vous et cela coûte 10 Euro par documents (donc 20 Eur au total).
Il vont temponner l'original de vos 2 traductions. Attention: dites leur bien de ne pas mettre le tampon trop au bord, car il risque d'etre tronque lors de la photocopie finale (étape 7) et l'ambassade la refusera.

Leur service est ouvert uniquement le matin de 8h30 a 13h15 !
Adresse: 57 Boulevard des Invalides, 75007 Paris, tel: 01 53 69 38 28


7) Allez maintenant à l'ambassade de Chine
18-20, rue Washington 75008 Paris

Cela se fait en 2 étapes:

1ere étape: le dépot de votre dossier
Vous pouvez y aller entre 9h30-12h00 et 14h30-17h00
Cela se fait sans rendez vous, mais attendez vous à avoir du monde suivant l'horaire...
L'entree de l'ambassade ne paye pas de mine: c'est une grande porte vitrée et calfeutrée qui fait genre tout est fermer. En fait la porte s'ouvre automatiquement. Une fois le portique de sécurité passé, dirigez vous à gauche pour aller au service "information" (l'accueil en quelque sorte). La nana va verifier que vous avez tous les documents et copies nécessaires et vous fournir un formulaire à remplir. Si vous n'avez pas de stylo, vous pouvez en trouver au fond dans la salle d'attente.

Ensuite, faites une photocopie sur place de:
- la traduction de votre diplome aves les tempons CCI et MAE
- la traduction de votre casier judiciare aves les tempons CCI et MAE
Une fois les copies faites, vérifiez bien que les tampons apparaissent en entier. Si ce n'est pas le cas, refaites une copie.

Vous pouvez faire des copies en noir et blanc sur place dans l'ambassade, 20c la copie.
Attention: leurs photocopieuses acceptent uniquement des pieces (de 20c a 2 Eur) et ne rend pas la monnaie ! Vous pouvez toutefois faire de la monnaie avec leur caisse ou dans les cafés autour.

Une fois le formulaire rempli et les 2 copies faites, retournez voir la nana pour lui donner le tout. Elle va donc vous prendre:
- le formulaire rempli et signé
- Une copie certifiée conforme de votre diplome
- Une copie certifiée conforme de votre casier judiciaire OU son original
- L'original de la traduction de votre diplome avec le tampon de la CCI et celui du MAE
- L'original de la traduction de votre casier judiciaire avec le tampon de la CCI et celui du MAE
- Une copie de votre passport
- la copie de la traduction de votre diplome aves les tempons CCI et MAE non tronqués !
- la copie de la traduction de votre casier judiciare aves les tempons CCI et MAE non tronqués !

Elle vous remettra alors un joli petit papier rose qui vous permettra de récuperer les documents légalisés 1 semaine plus tard.
Vous pouvez obtenir les documents plus rapidement mais ca sera coûte plus cher.

J'ai fait l'étape 1) en personne, je ne sais pas si vous pouvez déléguer qqun pour le faire à votre place.

2e étape: paiement et retrait de votre dossier
1 semaine apres l'étape 1, vous pouvez retourner à l'ambassade entre 9h30-12h00 et 14h30-17h00 (sauf les jeudi après-midi). Une fois le portique de sécurité passé, allez directement en caisse pour payer et retirer vos documents: 35 Eur par doc, soit 70 Eur au total.
Vous n'êtes pas obligé d'y aller en personne, il faut juste que la personne qui y va possède le papier rose.​

Et voila !

Coût total: 72 + 32 + 20 + 70 = 194 Eur
Temps total: environ 2 semaines
 
Orang Malang

Orang Malang

Alpha & Oméga
Membre du personnel
Modérateur
23 Oct 2005
18 643
Ratings
10 699 2
198
常熟,江苏
#2
Merci pour ce retour très complet ...

Pour le renouvellement, j'ai un autre son de cloche après avoir entendu qu'il fallait obtenir les documents comme si l'on demandait un permis de travail pour la première fois ...

Il m'a été dit :

- Simple scan des diplômes et l'on y appose le cachet de l'usine (pas de traduction)
- Simple déclaration sur l'honneur que je ne suis coupable d'aucun crime et que mon usine n'est également pas au courant et que je m'engage à respecter les règles en Chine
- Simple déclaration sur l'honneur comme quoi je suis en bonne santé

Pour le reste, c'est la même chose : contrat de travail, CV traduit, etc, etc ...

Je suis dans le Jiangsu et je dépends de Suzhou ...
 
L

Lililamulata

Nouveau Membre
03 Août 2017
1
1
28
#3
Bonjour

Je dois partir en VIE au mois de Janvier et je n’ai toujours pas quitté mon travail par peur de ne pas avoir le Visa Z.

Je voudrais le faire que lorsque mon entreprise en Chine me confirme que j’ai le visa.

Pour les documents, j’ai une lettre attestant que j’ai bien travaillé plus de 2 ans chez eux ainsi que mes fiches de paie.

Le gouvernement chinois contacte t’il l’employeur ? Dans ce cas je serai obligée d’informer mon entreprise.

Faut-il aussi légaliser l’attestation de travail et le visite médicale par le MAE ?
“J’ai fait ma visite médicale dans un Hôpital”
Merci pour vos réponses.
 
J

jeff7158

Nouveau Membre
30 Mai 2018
3
1
26
#4
Bonjour,

Je suis actuellement en process avec une entreprise sur Shenzhen pour faire mon visa Z, une assistante m’assiste dans mes démarches.

Ils m’ont indiqué qu’ils feraient la demande depuis la chine, cependant 2 documents (Diplôme +casier judiciaire) doivent être certifiés dans l’ambassade de Chine du pays d’origine « need to certify in the chinese embassy ».

Mais, elle m’indique ensuite que je peux me présenter à l’ambassade avec mes 2 documents sans traduction et donc demander la certification, elle m’indique que l’entreprise se chargera de l’ensemble des traductions par la suite avant de déposer le dossier en chine au labor bureau pour la demande visa Z.

Est-ce correct ? J’attends de recevoir mon casier judiciaire en ce moment, je pourrai donc ensuite simplement aller à l’ambassade et demander la certification ?


Merci.
 
- Résistons -

- Résistons -

Dieu suprême
30 Août 2014
12 212
Ratings
7 703 2
168
法国
#5
Bonjour,

Il y a quelques temps, Les docs traduits et certifies, on en avait surtout besoin en Chine, Pour la demande d un visa, ce n était pas forcement nécessaire. Donc, plutôt correct. Mais, les règles changent tous les ans ou presque...

Pour plus d infos:

https://cn.ambafrance.org/Nouvelle-legislation-chinoise-sur-le-permis-de-travail-34877

https://www.courdecassation.fr/informations_services_6/experts_judiciaires_8700.html#experts
(Cliquez la cour d appel la plus proche de chez vous)
 
N

Nicolas Glatre

Apprenti
10 Avr 2017
13
6
24
#6
Bonjour,

Les démarches sont si longues pour faire authentifier ses diplômes ? Je dois également le faire ! La traduction en chinois est nécessaire ?

Des amis m'ont dit d'aller voir un notaire...
 
Y

Yunchi

Membre Gold
17 Juil 2009
387
Ratings
23
63
Beijing
#7
Bonjour,

Mon dossier pour la lettre d'invitation pour un Visa Z a été envoyé au ministère du travail et le retour est qu'il faut que je fasse authentifier mon diplôme et mon extrait de casier judiciaire. Comment peut-on faire ça svp ? Aussi j'ai envoyé mes originaux à mon entreprise en Chine déjà, est-ce qu'ils peuvent faire la démarche de leur côté en Chine ou je dois leur demander de me renvoyer mes documents pour que je fasse l’authentification en France ? :(

Je me permets de rajouter une question, lors de la demande de Visa Z est-ce que je dois fournir l'original de la lettre d'invitation ou bien une version imprimée suffit ?

Merci
 
Dernière édition:
Mastercloud

Mastercloud

Membre Silver
19 Sept 2016
240
Ratings
36
43
#8
Tu as donné ton diplôme original à ta boite en Chine ? avant d'être sur place ?
 
Mastercloud

Mastercloud

Membre Silver
19 Sept 2016
240
Ratings
36
43
#9
C'est à toi de faire les démarches pour aller le faire authentifier à l'ambassade ou au consulat
 
D

dylanshandong

Nouveau Membre
09 Mai 2018
10
3
25
#10
la version imprimée de la lettre suffira. Imprime la bien en couleur par contre (anglais + chinois)
 
O

oRoKiNoKo

Membre Bronze
14 Nov 2013
27
Ratings
7
33
32
#11
Bonjour,

Pour renouveler mon titre de séjour en Chine, je dois aussi faire traduire et légaliser mon casier judiciaire.

Etant en Chine et toujours en train de travailler, y a-t-il une agence française qui fait toutes les démarches (traduction + légalisations) et nous l'envoie par la suite dans notre adresse chinoise? SI oui, combien de temps cela prendrait-il?

Merci d'avance
 
N

Nicolas Glatre

Apprenti
10 Avr 2017
13
6
24
#12
Bonjour,
Actuellement mes documents sont au ministère des affaires étrangères. est ce possible de faire la démarche pour la dernière étape à l'ambassade à distance par courrier par exemple ?

Je vie un peu loin de Paris.
 
P

Pauline94558

Nouveau Membre
01 Déc 2018
2
1
28
#13
Bonjour,
Actuellement mes documents sont au ministère des affaires étrangères. est ce possible de faire la démarche pour la dernière étape à l'ambassade à distance par courrier par exemple ?

Je vie un peu loin de Paris.

Bonjour! Je suis dans la même situation que toi et je me demandais ce que tu avais dû faire ?
Sinon est ce qu’il faut que les documents soient certifiés conformes avant d’être traduits ? Ou peuvent ils être traduits sans certification ?

Merci d’avance
 
D

dylanshandong

Nouveau Membre
09 Mai 2018
10
3
25
#14
Bonjour,
Actuellement mes documents sont au ministère des affaires étrangères. est ce possible de faire la démarche pour la dernière étape à l'ambassade à distance par courrier par exemple ?

Je vie un peu loin de Paris.
Bonjour,

L'ambassade de Chine ne propose pas de service à distance. Néanmoins, tu peux faire appel aux services d'une entreprise spécialisée comme Action Visa, qui se chargera d'effectuer les démarches à ta place à l'ambassade (ils prennent 60€ de frais je crois). Ça peut être utile lorsqu'on habite un peu loin.

Bonjour! Je suis dans la même situation que toi et je me demandais ce que tu avais dû faire ?
Sinon est ce qu’il faut que les documents soient certifiés conformes avant d’être traduits ? Ou peuvent ils être traduits sans certification ?

Merci d’avance
Non, tu n'as pas besoin de les faire certifiés avant.Le traducteur aura cependant besoin des originaux pour la traduction