La Cigale et la Fourmi, La Fontaine
Traduction chinoise
La Cigale et la Fourmi (知了和蚂蚁), texte original de la Fontaine (拉封丹), traduction en chinois, caractère, pinyin et annotation en français.Textes français en chinois
Traduction chinoise
zhī liǎo
知了
hé
和
mǎ yǐ
蚂蚁
zhī liǎo
知了
zhěn gè
整个
xià tiān
夏天
dōu
都
zài
在
gē chàng
歌唱
。
běi fēng
北风
lái
来
le
了
,
zhī liǎo
知了
cái
才
gǎn dào
感到
liáng shí
粮食
kuì fá
匮乏
,
tā
它
jī hū
几乎
méi yǒu
没有
chǔ cáng
储藏
—
dīng diǎn r
丁点儿
cāng yíng
苍蝇
huò
或
qiū yǐn
蚯蚓
!
zhī liǎo
知了
yú shì
于是
lái dào
来到
lín dū
邻居
mǎ yǐ
蚂蚁
de
的
jiā
家
lǐ
里
,
kū sù
哭诉
zì jǐ
自己
de
的
jī 'è
饥饿
,
kěn qiú
恳求
tā
它
jiè
借
diǎn
点
liáng shí
粮食
yòng
用
yòng
用
,
chī
吃
dào
到
tiān qì
天气
zhuǎn
转
nuǎn
暖
。
“
wǒ
我
huì
会
huán gěi
还给
nǐ
你
de
的
,
”
zhī liǎo
知了
shuō dào
说道
,
“
wǒ
我
yǐ
以
wǒ de
我的
xìn yù
信誉
dān bǎo
担保
:
míng nián
明年
qiū shōu
秋收
yǐ qián
以前
,
wǒ
我
yī dìng
一定
lián
连
běn
本
dài
带
lì
利
huán
还
nǐ
你
。
”
mǎ yǐ
蚂蚁
yǒu diǎn r
有点儿
lìn sè
吝啬
,
zhè
这
shì
是
tā de
它的
gè
个
xiǎo
小
quē diǎn
缺点
。
“
tiān
天
rè
热
de
的
shí hòu
时候
nǐ
你
dōu
都
zài
在
gàn
干
xiě
些
shén mē
什么
?
”
mǎ yǐ
蚂蚁
xiàng
向
jiè
借
liáng
粮
zhě
者
fā wèn
发问
。
“
nǐ
你
bié
别
jiàn guài
见怪
,
bù guǎn
不管
yù dào
遇到
shéi
谁
,
wǒ
我
dōu
都
rì yè
日夜
bù tíng de
不停地
wèi
为
tā men
他们
chàng gē
唱歌
hē
呵
!
”
“
shì
是
mā
吗
,
nǐ
你
yī zhí
一直
chàng
唱
zhe
着
gē
歌
!
wǒ
我
tài
太
gāo xìng
高兴
le
了
。
hǎo
好
le
了
,
xiàn zài
现在
nǐ
你
jiù
就
qù
去
tiào
跳
tiào wǔ
跳舞
ba
吧
!
”
Version française originale
La Cigale et la Fourmi
La cigale ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue;
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
Je vous paîrai, lui dit-elle
Avant l'oût, foi d'animal,
Intérêt et principal.
La fourmi n'est pas prêteuse;
C'est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud?
Dit-elle à cette emprunteuse.
Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
Vous chantiez! J'en suis fort aise.
Et bien, dansez maintenant.
http://www.learn-chinese.eu/chinois/francais/texte/44/la-cigale-et-la-fourmi.html
Traduction chinoise
La Cigale et la Fourmi (知了和蚂蚁), texte original de la Fontaine (拉封丹), traduction en chinois, caractère, pinyin et annotation en français.Textes français en chinois
Traduction chinoise
zhī liǎo
知了
hé
和
mǎ yǐ
蚂蚁
zhī liǎo
知了
zhěn gè
整个
xià tiān
夏天
dōu
都
zài
在
gē chàng
歌唱
。
běi fēng
北风
lái
来
le
了
,
zhī liǎo
知了
cái
才
gǎn dào
感到
liáng shí
粮食
kuì fá
匮乏
,
tā
它
jī hū
几乎
méi yǒu
没有
chǔ cáng
储藏
—
dīng diǎn r
丁点儿
cāng yíng
苍蝇
huò
或
qiū yǐn
蚯蚓
!
zhī liǎo
知了
yú shì
于是
lái dào
来到
lín dū
邻居
mǎ yǐ
蚂蚁
de
的
jiā
家
lǐ
里
,
kū sù
哭诉
zì jǐ
自己
de
的
jī 'è
饥饿
,
kěn qiú
恳求
tā
它
jiè
借
diǎn
点
liáng shí
粮食
yòng
用
yòng
用
,
chī
吃
dào
到
tiān qì
天气
zhuǎn
转
nuǎn
暖
。
“
wǒ
我
huì
会
huán gěi
还给
nǐ
你
de
的
,
”
zhī liǎo
知了
shuō dào
说道
,
“
wǒ
我
yǐ
以
wǒ de
我的
xìn yù
信誉
dān bǎo
担保
:
míng nián
明年
qiū shōu
秋收
yǐ qián
以前
,
wǒ
我
yī dìng
一定
lián
连
běn
本
dài
带
lì
利
huán
还
nǐ
你
。
”
mǎ yǐ
蚂蚁
yǒu diǎn r
有点儿
lìn sè
吝啬
,
zhè
这
shì
是
tā de
它的
gè
个
xiǎo
小
quē diǎn
缺点
。
“
tiān
天
rè
热
de
的
shí hòu
时候
nǐ
你
dōu
都
zài
在
gàn
干
xiě
些
shén mē
什么
?
”
mǎ yǐ
蚂蚁
xiàng
向
jiè
借
liáng
粮
zhě
者
fā wèn
发问
。
“
nǐ
你
bié
别
jiàn guài
见怪
,
bù guǎn
不管
yù dào
遇到
shéi
谁
,
wǒ
我
dōu
都
rì yè
日夜
bù tíng de
不停地
wèi
为
tā men
他们
chàng gē
唱歌
hē
呵
!
”
“
shì
是
mā
吗
,
nǐ
你
yī zhí
一直
chàng
唱
zhe
着
gē
歌
!
wǒ
我
tài
太
gāo xìng
高兴
le
了
。
hǎo
好
le
了
,
xiàn zài
现在
nǐ
你
jiù
就
qù
去
tiào
跳
tiào wǔ
跳舞
ba
吧
!
”
Version française originale
La Cigale et la Fourmi
La cigale ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue;
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
Je vous paîrai, lui dit-elle
Avant l'oût, foi d'animal,
Intérêt et principal.
La fourmi n'est pas prêteuse;
C'est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud?
Dit-elle à cette emprunteuse.
Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
Vous chantiez! J'en suis fort aise.
Et bien, dansez maintenant.
http://www.learn-chinese.eu/chinois/francais/texte/44/la-cigale-et-la-fourmi.html