Et moi, et moi, et moi!
En voyant les origines de 目, 见/見 et 视/視, avec les composants de l’œil, puis de l’œil et de l’homme, on pourrait croire que la langue Shang était une écriture de pictogrammes - un pictogramme est une représentation graphique d’un objet ou une sorte de dessin figuratif, tout le monde connait les pictogrammes du soleil et de la lune :
Voir la pièce jointe 134690
Non, l’écriture des Shang n’était pas en majorité faite de pictogrammes, on estime qu’ils représentaient seulement 20- 25% des signes de l’époque.
À côté, il y avait des emprunt phonétiques, on empruntait la graphie d’un mot car il avait une prononciation plus ou moins proche d’un autre mot qu'on ne pouvait exprimer facilement à l'écrit.
On apprend dans les premières leçons de chinois, le caractère pour je en chinois moderne : 我. À l’époque Shang, il avait plusieurs sens : nous, nous les Shang, je/nous (le roi), etc… À l’origine, c’était une arme avec un long manche et trois dents :
Voir la pièce jointe 134691
On suppose que la prononciation de sa graphie était proche du mot nous /je et on a donc utilisé la graphie de l’arme à trois dents pour dire nous ou je. La langue écrite des Shang comptait plus de 10% d’emprunts phonétiques sur le total.
Bonjour Siloane rédemption
Peut on s'intéresser et approfondir l'écriture des Shang en ayant un niveau 0 en langue Chinoise , ou son
apprentissage est un passage obligé ?