weibo du jour: entretien d'embauche en "français" à la TV realité chinoise

Soleine,
La phrase est difficile à corriger, car trop peu compréhensible. On comprend qu'il s'agit 1) de l'industrie du tourisme ("voyage" ?), 2) d'une niche de marché (laquelle ? Tapir a fait une proposition intéressante en page 1), et 3) de différences France vs Chine dans les conduites marketing associées à la conquête de cette niche.

merci beaucoup de répondre mon affiche. J'ai bien compris c'est difficile de corriger son phrase. En fait je vous demanderait de corrigez mon affiche, pour lequel je peux savoir ma faute et améliorer mon français. Si vous voulez, si ça vous intéresses. :)
 
@Soleine: Je fais ma bonne action. Remarquez, je suis un taré de Québécois, alors faut prendre le tout avec un grain de sel..

"Je suis une des étudiants chinois qui étudient en France"


Je suis une étudiante chinoise, qui étudie en France. **ne pas oublier la virgule

Ou alors: Je fais partie des étudiants chinois qui étudient en France. **pourquoi pas de virgule ici, je ne le sais pas.


C'est vrai que cette émission provoque une grande vague entre nous.

"Provoquer une grande vague" a peu de sens, et encore moins si cette vague est provoquée "entre nous". Remplacer par "cette émission nous a grandement interpellé", ou autre.

Je crois que c'est pas simplement parce que la mal explication en rapport avec Bac+5, mais aussi la phrase "le marketing voyage niche...." qui nous met en garde de parler français sans faute.

Je crois que ce n'est pas simplement en raison de la mauvaise interprétation de ce qu'est un Bac+5, mais aussi en raison de la phrase "le marketing voyage nique ma mère...", qui nous inquiète quant à notre apprentissage du français. Si on vous met en garde de parler le français sans faute, alors vous aurez peur de le faire.

Franchement, pour moi, même si je sais que il y a beaucoup de erreurs dans cette phrase, je ne suis pas absolument sûre comment le corriger.

Franchement: à bannir: si vous n'êtes pas franche, vous êtes un troll - et vive le ch'ti. Même si je sais qu'il y a beaucoup d'erreurs dans cette phrase, je ne sais pas comment la corriger. L'usage de "absolument" est déconseillé ici. "Absolument", "toujours" et "jamais" sont des superlatifs qui indiquent que vous êtes menstruée ou idiote. Par ailleurs, peu d'entre nous sont absolument sûrs de quoi que ce soit.


Vous êtres français, je suis curieuse de comment vous apprendrez le chinois et, ce que vous pouvez me conseiller pour apprendre mieux votre langue?

Vous êtes Français. Je suis curieuse de savoir comment vous apprenez le chinois et comment vous pourriez me conseiller pour mieux apprendre le français. Pas de virgule requise. L'usage de "mieux" est peut-être abusif.

P.S Si c'est possible, s'il vous plaît aidez-moi de corriger mes erreurs dans cette annonce.

P.S. (post-scriptum, avec deux ".") C'est la plupart du temps possible, pas la peine de le mentionner. P.S.: S'il vous plaît, aidez-moi à corriger mes erreurs dans le texte qui précède. Attention à la virgule.

Votre français est déjà très correct, continuez!
 
Dernière édition:
merci beaucoup de répondre mon affiche. J'ai bien compris c'est difficile de corriger son phrase. En fait je vous demanderait de corrigez mon affiche, pour lequel je peux savoir ma faute et améliorer mon français. Si vous voulez, si ça vous intéresses. :)

Salut Solene,

Effectivement, c est pas facile de trouver des amis quand on est chinois, surtout en France!
Ce que tu peux faire, c'est trouver un petit travail dans un restaurant par exemple (serveuse), tu rencontreras des clients, tu auras des collegues francais, c est un bon moyen pour rencontrer des gens. Ces boulots ne sont pas tres difficiles a trouver, les restaurant cherchent toujours du monde pour faire le service.

Moi, pour apprendre un peu le chinois, je sortais tres souvent dans la rue pour discuter avec les gens au hasard, ou j allais manger des brochettes dehors et je discutais avec les clients. Malheureusement en France ce n est pas trop possible de le faire...

Comme tu dis, le probleme quand on ne parle pas tres bien, c est qu au bout de quelques minutes de conversation, on a plus rien a dire... du coup pas facile de se faire des amis! C est pour ca qu il faut rencontrer un maximum de gens au debut, pour se perfectionner un peu, et petit a petit on apprend a parler de mieux en mieux et on finit par se faire des amis!

Bon courage!
 
Ce que tu peux faire, c'est trouver un petit travail dans un restaurant par exemple (serveuse), tu rencontreras des clients, tu auras des collegues francais, c est un bon moyen pour rencontrer des gens. Ces boulots ne sont pas tres difficiles a trouver, les restaurant cherchent toujours du monde pour faire le service.

Soleine semble-t-il est étudiante, pas sûre que son visa lui permette de bosser !
Bon courage à elle car il faut parfois reconnaître un certain manque d'ouverture des français, même parmi les juenes.
 
les TV réalités ou les candidats se font descendre en fleche existent dans tous les pays, rien de nouveau ou d'extraordinaire, je ne suis pas une fan de ces émissions people bien au contraire, il faut etre un peu maso pour participer a ce genre d'émission, pour faire de l'audience ils ne peuvent que sélectionner des candidats qui feront le plus gros bide possible.
ce que je trouve fascinant c'est la présentatrice, son niveau de français est lamentable, j'ai des amis chinois(ses) qui parlent bien mieux qu'elle et même couramment. Cette présentatrice c'est franchement la honte, elle n'est pas capable de faire une phrase construite correctement sans parler de la prononciation.

J'ai bien du mal a comprendre l'habitude de nos amis chinois a faire perdre la face a quelqu'un. Aussitot, tel un bomerang, leurs attitudes leurs reviennent en pleine figure et c'est l'auteur qui perd la face. Ils n'ont honte de rien a mentir comme des arracheurs de dents: une profession d'avenir en Chine DENTISTE, Lol. Ils sont pret a tout pour "paraitre" le meilleur des meilleurs des meilleurs".
:Milit:
Ils n'ont pas les chevilles qui enflent par hasard ???? je devrais me lancer dans la vente de bas de contention. :MDR:
 
Dernière édition par un modérateur:
ce que je trouve fascinant c'est la présentatrice, son niveau de français est lamentable, j'ai des amis chinois(ses) qui parlent bien mieux qu'elle et même couramment. Cette présentatrice c'est franchement la honte, elle n'est pas capable de faire une phrase construite correctement sans parler de la prononciation.

Le pire est que seulement les francophones savent qu'elle est nulle, et ca n'empeche pas que la tele Chinoise continue a lui donner la possibilite d'etre juge dans son emission.
Cependant, on est en Chine, les Chinois s'en foutent que la juge est nulle en Francais, ce n'est pas leur probleme..de toute facon, ils ne comprennent pas, et le Francais n'est pas important dans leurs yeux.
 
oui, meme le monde.fr parle de cette affaire...
ce matin un de mes etudiants m a montré l article...marrant!
en plus je lui ai appris l existence de bonjour chine et de tous les topics marrants qui y ont cours...
 
Soleine semble-t-il est étudiante, pas sûre que son visa lui permette de bosser !
Bon courage à elle car il faut parfois reconnaître un certain manque d'ouverture des français, même parmi les juenes.

Le visa etudiant permet de travailler, pas de souci.
 
@benjamin: C'est gentil. Merci beaucoup. Je n'en espérais pas tant.

Vous avez raison, j'ai bien compris où sont mes erreurs et, j'ai leur écrit pour mieux me rappeler. Vous êtes en Chine maintenant? Même si je suis en France, si vous avez des questions sur la Chine que je peux vous aidez, n’inquiétez pas de me raconter.

Je vais continuer d'apprendre le français plus dur. Et quand même. si ça vous intéresse, s'il vous plaît, aidez-moi à corriger mes erreurs dans le texte qui précède.
 
Dernière édition:
Au lieu d'utiliser des mots difficiles comme "contraste" ou je ne sais quoi , essayez de faire des phrases simples parce que je ne comprends pas
Vous êtes correct, par contraste les phrases, j'ai bien compris où sont mes erreurs et, j'en ai leur écrit pour mieux me rappeler. Vous êtes en Chine maintenant? Même si je suis en France, si vous avez des questions sur la Chine que je peux vous aidez, n’inquiétez de me raconter.
Vous parlez à qui ?
 
en fait j'ai deja bien remarqué que parfois les etudiants apprennent les definition des mots dans le larousse! donc oui c est surprenant mais il s mettent des definitions compliqués parfois alambiquées au milieu de phrases tres simples....(avec une syntaxe tres chinoise, et une non comprehension de tout ce sui est relatif aux conjuguaisons et des pronons)
vous etes correct 你对了vous avez raison
par contraste, ca voudrais dire le contraste entre le faux et le vrai, du contraste entre l erreur et le vrai, du contraste entre l erreur et le correct, j ai compris ou étaient mes erreurs!
 
Ahaha, j ai bien aime l evanouissement au ralenti, juste avant le petit soubresaut pour se relever.

C est certain que la stupidite de la question de l'animatrice n 'avait d'egal que son accent incomprehensible.
Par contre, pour quelqu un qui est reste en France 10 ans pour etudier, le francais du mec est particulierement mauvais.

Mais ca ne me surprend pas, la plupart des chinois qui viennent en France restent entre eux, ne connaissent quasiment pas de francais et ne sorte presque jamais, sauf entre chinois. De plus, ils suivent les cours tres vaguement et sont facilement diplomes etant donne que nos ecoles et universite sont trop clementes et bradent leurs diplomes car ce qu elles cherchent c est engranger un maximum de revenus. Du moins c est ce que j ai pu voir quand j etais en France. Les chinois qui essaient vraiment de s integrer et qui donc parlent bien francais sont tres rares.

Je ne suis pas d'accord avec vous sur le terme "la plupart" que vous avez utilisé. Ce mot d'ici se manifeste un sens subjective.
Moi, une chinoise, demeurant en banlieue parisienne, aime visiter les expositions ainsi qu'aller au cinéma. Je vais tous les jours à la bibliothèque pour y faire mes devoirs, préparer les examens, et finir mon mémoire. J'utilise chaque jour le facebook et possède un groupe de camarades dans mon compte. Je participe toujours à la conversation du groupe de façon active. En possédant un Ipad 2, la lecture du Magazine Le Monde est quotidienne et banale pour moi. Il y a presque toutes les applications de médias français installées dans mon Ipad: Le monde, 20 minute, les Echos, Magazine Figaro, BFM, Métro , Télérama Radio, France TV, AlloCiné, etc. J'ai même assisté en mars à la audition pour le projet de télévision dans la salle de la CSA! En bref, j'ai fait tous mes efforts pour se nourrir de la culture francaise.

Franchement, il n'est pas du tout facile à étudier en France pour une étrangère (comme moi, qui n'est pas assez intelligente), mais cependant j'ai eu des bonnes notes (entre 13,5 à 17) cette année grâce à tous mes efforts.
Je dois admettre qu'il existe certains étudiants chinois en France qui n'ont pas le niveau suffisant, mais pourtant ont enfin obtenu le diplôme grâce aux devoirs en groupe ainsi qu'au système de évaluation scolaire. Mais cela ne doit pas être jugé comme "la plupart" (Sache que dans ma classe, y compris moi, il y a 5 étudiantes chinoises, dont 4 sont travailleuses. ) Finalement, m'excusez pour mes erreurs de grammaire dans les phrases ci-dessus.
D'ailleurs, y a-t-il quelqu'un qui pourrait m'expliquer l'expression "parler français comme une vache bretagne" ? Merci d'avance. :)
.
 
Dernière édition:
D'ailleurs, y a-t-il quelqu'un qui pourrait m'expliquer l'expression "parler français comme une vache bretagne" ? Merci d'avance. :)
.

Elle est de moi cette phrase si je me rappele bien.
En fait l'expresse exacte est "parler français comme une vache espagnole". Je l'ai transformé en vache bretonne après des plaintes de membres du forum.

La signification est : "Parler très mal le français".

Tiens un lien internet pour avoir plus d'explications : http://www.expressio.fr/expressions/parler-francais-comme-une-vache-espagnole.php

Après concernant ton niveau de français, il est très bien. Le français n'étant pas ta langue maternelle, il est normal de faire des fautes. Même les français en font, donc pas de problème.
 
Pour conclure ce topic, voici une vidéo vraiment bien faite qui finit de démonter, si il y avait encore besoin, cette émission et ses intervenants!

[video]http://v.youku.com/v_show/id_XNDA2NTQ2NzA0.html[/video]
 
merci vive
j'adore le premier argument il ne peut que revenir de France qui d'autre pourrait mettre une écharpe :p
 
Je viens de voir la video via "le monde".
Je trouve que la fille est, pour quelqu'un qui est cense parler couramment francais, extremement difficile à comprendre. Rien que son accent... et même la structure grammaticale de la phrase 'difference marketing", ça ne veut rien dire.
Et la question: totalement incomprehensible. Que sont ces histoires de niche?. Bref, pour moi, à première vue (ce que j'en ai vu là), cette dame ne parle pas bien francais. J'ai des amies chinoises avec qui je parle en francais, c'est d'un tout autre niveau.
Lui parle certes mal, mais son accent est plus clair. On comprend mieux le peu de mots qu'il dit.
Bon pour le reste, je trouve ça nul, mais ça c'est la tele realite.
 
c'etait la premiere fois (certainement la derniere) que je voyais cette emission. Personne ne s'est dit que c'est un fake et que le candidat est en fait engage par l'emission?