Sondage : de quel genre est le mot hongbao ?

De quel genre est le mot hongbao ?

  • Masculin

  • Féminin


Les résultats ne sont visibles qu'après le vote.

五毛哥

Alpha & Oméga
04 Fev 2013
3 310
3 558
173
Quand j'entends une hongbao, je sors mon révolver.

C'est pas parce que ça ressemble à une enveloppe que c'est féminin.
红包 veut dire littéralement sac rouge. Un sac. Masculin.
On dit pas une baozi. C'est le même 包. Et pourtant en français on dit une brioche.

Donc voilà, on dit un hongbao et ce n'est pas négociable.

Sondage non anonyme.
Les dissidents seront envoyés en centre de rééducation à la frontière du Kirghizistan.
 
Quand j'entends une hongbao, je sors mon révolver.

C'est pas parce que ça ressemble à une enveloppe que c'est féminin.
红包 veut dire littéralement sac rouge. Un sac. Masculin.
On dit pas une baozi. C'est le même 包. Et pourtant en français on dit une brioche.

Donc voilà, on dit un hongbao et ce n'est pas négociable.

Sondage non anonyme.
Les dissidents seront envoyés en centre de rééducation à la frontière du Kirghizistan.
Est-ce l'Académie Française a donné son avis dessus ?
Tiens pour le contact : https://www.academie-francaise.fr/contact

C'est quand même arbitraire (assez souvent) de dire que tel ou tel mot étranger est masculin ou féminin quand dans le pays il n'y a pas de masculin-féminin pour les noms.

Techniquement on devrait dire la Covid mais tout le monde dit le Covid.
 
L'Académie française, c'est moi.
 
Recherche Google.
Une enveloppe rouge:
enveloppe rouge – Recherche Google - Google Chrome.jpg

Un sac rouge:
sac rouge. - Google Search - Google Chrome.jpg


Fin du debat, merci de votre attention.

Mic drop.
 
1 hong bao
 
On dit pas une baozi. C'est le même 包. Et pourtant en français on dit une brioche.
Oui mais la c'est normal car on dit un ptit pain vapeur pas une ptite pain vapeur :grin:
Instinctivement on ajoute le genre lors de l'utilisation d'un mot chinois dans une phrase en francais, sans vraiment se poser la question au depart:
une pijiu
une maidan
un jiaozi
 
Beaucoup de mots finissant en ao en français sont masculins, pour ne pas dire tous. Vive le dao du cacao! ;)

CACAOcacao n.m.
cacao n.m. Graine du cacaoyer qui sert à la fabrication du chocolat.
cacao n.m. (Par métonymie).
CALAOcalao n.m. Oiseau des pays chauds, à gros bec.
calao n.m. Oiseau de grande taille, de l’ordre des bucérotiformes, se caractérisant par des couleurs vives…
CIAOciao interj. (= tchao) Au revoir !
ciao interj. (Italianisme) (Familier) Au revoir.
CURACAOcuraçao n.m. Liqueur à base d'écorces d'oranges.
curaçao n.m. Liqueur préparée avec de l’eau-de-vie, de l’écorce d’oranges amères (ou bigarade) et du sucre.
curaçao n.m. (Vieilli) Orange amère de l’île de Curaçao.
DAOdao n.m. (= tao) Anc. Principe suprême de la pensée chinoise.
dao n.m. (Philosophie) Essence fondamentale qui coule en toutes choses dans l’univers, vivantes ou inertes…
dao n.m. (Au singulier) Enchaînement de mouvements de kung-fu.
DAZIBAOdazibao n.m. En Chine, inscription murale manuscrite sur des sujets d'actualité.
dazibao n.m. Affiche illégale et spontanée qui véhicule l’information non-officielle réapparue en Chine, en 1966.
dazibao n.m. (Par extension) Toute publication non-officielle.
FILAOfilao n.m. Grand arbre tropical au bois très dur.
filao n.m. (Botanique) (Île Maurice) (La Réunion) Arbre tropical de la famille des Casuarinacées, de nom scientifique…
JABADAOjabadao n.m. Danse bretonne.
jabadao n.m. Danse traditionnelle de la Cornouaille, qui alterne rondes et figures par couples.
LAOlao n.m. Langue du Laos.
lao n.m. Langue principalement parlée au Laos.
Lao n. Laotien, Laotienne.
LISTAOlistao n.m. Thon rose, pêché pour la conserverie.
MAOmao adj. et n. Fam. Maoïste.
mao n. (Histoire) (Familier) Maoïste.
mao n.m. (Appellation populaire en Chine) Jiao, dixième partie de yuan.
PRAOprao n.m. Bateau de Malaisie à balancier unique.
prao n.m. Nom commun, chez les Malais, à tous les bâtiments de commerce, de guerre ou de pêche.
prao n.m. Voilier multicoque particulier, dérivé des pirogues à balancier des îles de la Polynésie.
SERTAOsertão n.m. Zone semi-aride du nord-est du Brésil.
sertão n.m. (Toponyme) Zone géographique du Nordeste du Brésil au climat semi-aride.
TAOtao n.m. (= dao) Anc. Principe suprême de la pensée chinoise.
tao n.m. (Philosophie) Essence fondamentale qui coule en toutes choses dans l’univers, vivantes ou inertes…
tao n.m. (Au singulier) Enchaînement de mouvements de kung-fu.
TCHAOtchao interj. (= ciao) Au revoir !
tchao interj. Salut ou au revoir.