Cherche Traducteur Francais/Chinois ou Anglais/Chinois

annelaure

Membre Bronze
28 Mai 2008
5
0
29
France
Bonjour,

Je recherche une personne serieuse pouvant traduire un site internet soit du Francais au Chinois soit de l'anglais au Chinois. C'est un site de vente de tableau d'art en ligne.
Ce sera une mission sur une courte duree, remuneree.
Le siege de l'entreprise est en France, mais la liaison pourra se faire par internet ou telephone.

N'hesitez pas a me contacter!

Hello,
I am looking for a reliable person to translate an art website, from French to Chinese or English to Chinese. Short time job, payed.
The company is based in France but you could communicate by internet or phone.

Please do not hesitate to contact me!

Anne-laure: minartal@yahoo.fr:)
 
Dernière édition:
Sylvie Lin- trductrice

Dear Anne-Laure,

I'm Sylvie Lin, Taiwanese living in Paris.
I am capable and have experience in interpretation and in translation between Chinese-English-French.
I've also worked in art institutions for international events ; right now I also write for Centre Pompidou's New Medias Department for their website (in French).
I'm also writer on art and cinema ; I publish my texts on my blog here (with a short cv)
Lien retiré

If you'd like to receive my entire cv, please let me know to which mail adsress I shall send to.

Please do not hesitate to contact me.

Sincerely,
Sylvie Lin

sylvielin@yahoo.com
 
Bonjour,

Je recherche une personne serieuse pouvant traduire un site internet soit du Francais au Chinois soit de l'anglais au Chinois. C'est un site de vente de tableau d'art en ligne.
Ce sera une mission sur une courte duree, remuneree.
Le siege de l'entreprise est en France, mais la liaison pourra se faire par internet ou telephone.

N'hesitez pas a me contacter!

Hello,
I am looking for a reliable person to translate an art website, from French to Chinese or English to Chinese. Short time job, payed.
The company is based in France but you could communicate by internet or phone.

Please do not hesitate to contact me!

Anne-laure: minartal@yahoo.fr:)
Dear Anne-Laure,

I found your email address. I'll send you my entire cv via the mail.

Sincerely,
Sylvie Lin
 
Bonjour je veux me faire un tatouage et j'aimerais me fiare tatouer soi "joie" ou soit "allègresse" je voulais savoir la traduction en ideogramme chinois. Merci d'avance
 
Dernière édition:
je fais des traductions de textes du Français vers le chinois ,du chinois vers le français, et de l'anglais vers le français,du français vers l'anglais...je travaille en ligne c'est a dire vous m'envoyer votre texte dans ma boite e-mail, je traduit ,vous payez et en suite je vous envois le texte traduit sur votre adresse e-mail , bien fait et vite fait . contactez moi si vous etes dans le besoins a l`adresse (fabricemadon@yahoo.com )