P
Platax
Guest
Decouvrir quoi? Qu est qu on aurait de plus a proposer qu un forum anglais? A moins de traduire toutes nos conversations en anglais, je ne vois pas la valeur ajoutee... Desole.
Il y a bien la french touch...
Decouvrir quoi? Qu est qu on aurait de plus a proposer qu un forum anglais? A moins de traduire toutes nos conversations en anglais, je ne vois pas la valeur ajoutee... Desole.
Personnellement, je ne ne conseille plus le site aux employeurs chinois qui cherchent des profils internationaux, ou aux parents qui cherchent des étudiants pour des cours de français. Leur expliquer que ça doit être rédigé en français ... c'est gênant.
Je vois pas l'intérêt d'aller ouvrir un nouveau post, a fortiori dans la section cuisine...
Désolé mais n'étant pas prof de français, je n'éprouve aucune satisfaction à passer un aprem sur un point de grammaire à la noix. Je te recommande donc, puisqu'on est entre grands, d'aller faire un tour sur le net. Wikipédia, par exemple.
Et ?
En 15 ans de Chine et 9 années sur le forum, pas une seule fois en ce qui me concerne ...
Bonjour Chine
Je pense que le titre c'est suffisamment parlant, non ?
Donc oui, ça s'adresse exclusivement aux francophones car ça a toujours été le but du forum.
Donc non, pas de section en anglais, encore moins en chinois.
Maintenant qu'il y ait quelques posts en anglais qui traînent, ca arrive et ce n'est pas trop gênant.
"cherche prof de français à domicile pour un enfant chinois"

Je cherche un prof d anglais pour mon fils, je vais sur un forum "Hello shanghai", je vais ecrire:
Cherche prof d anglais
ou (avec l aide de google translate car mon anglais est nul)
looking English teacher
A ton avis?
Et c est quoi le but? trouver un native english si anglais ou un natif francais pour du francais... Je me donne toutes les chances pour trouver reponse a ma demande. Je ne vois pas ou est le probleme.
La personne qui ne fait pas cet effort, ne le fait pas pour nuire, c'est ça qui compte. Après on peut lui répondre anglais que les annonces en anglais ne sont pas les bienvenues sur ce site. C'est plus correct que de le virer comme un malpropre sous prétexte que nul n'est censé ignorer la loi.
Ce n'est pas une question de loi mais une question de logique. Si la personne veut écrire ou participer a la vie du forum, elle fait l'effort d’écrire dans la bonne langue.
Ce n'est pas le forum qui va s'adapter a elle.
Ceux qui écrivent en anglais, sont ceux en général qui se foutent complètement du forum, qui n'ont absolument pas l'intention de participer, mais juste poster vite fait leurs messages et basta.
Un peu mieux que Wiki.
-l’Académie française.
Lien retiré
Dans les noms et les adjectifs de nationalité, la majuscule est réservée aux substantifs désignant les personnes habitant un pays ou en étant originaires que l’on considère alors comme des noms propres (un Suisse mais une montre suisse).
-La langue correspondant à cette nationalité relève en revanche de la catégorie des noms communs et, en tant que tel, ne prend pas de majuscule (apprendre l’anglais). On écrira donc Les Français parlent le français ou, adverbialement, parlent français.
-Cette règle vaut également pour les noms qui désignent les habitants des villes, des régions, etc, et pour les adjectifs qui s’y rapportent : un Parisien, une Normande, un Asiatique mais un monument parisien, le parler normand, la cuisine asiatique.
Un autre problème se pose dans les phrases du type Il est français : doit-on considérer français comme un adjectif et l’écrire avec une minuscule à l’initiale, ou comme un nom en position d’attribut (comme dans Il est médecin) et préférer une majuscule ? L’usage en la matière est mal fixé. L’Académie française, dans son Dictionnaire, choisit de le considérer comme un adjectif et écrit par exemple Il est belge.
Lien retiré
1. Majuscules en géographie
2. Majuscules en histoire
3. Majuscules dans les noms d’organismes et d’institutions
4. Majuscules dans les fonctions, titres
5. Majuscules dans le domaine religieux
6. Majuscules en botanique et zoologie
7. Majuscules dans les titres d’œuvres
Dans la section cuisine parce qu'il n'y a pas de section - francophilie
En fait, je pensais que j'étais dans la section culture chinoise - désolée, ma femme de ménage me parlait en même temps que je postais.
te dire que je n'ai pas le temps de rentrer dans la discussion - "mon explication est fausse, la tienne est bonne" - le sujet est bien plus compliqué qu'on ne le pense et en effet il faudrait creuser. Mais ni toi ni moi n'avons pas le temps d'aller chercher (Wikipedia pour commencer, y a des sources biens plus viables).
Oui, en effet ça ne gêne personne de voir un message en anglais :
"cherche prof de français à domicile pour un enfant chinois"
pourtant ce genre de messages sont supprimés et d'office, et sans explication.
Y a peut-être mieux à faire pour promouvoir la francophonie lorsqu'on en a la prétention ?
A défaut d`une section francophile , il y a
bistrot BJC du "Lotus Bleu"
Le bistrot BJC est un espace de discussion libre sur la Chine, la France, le Monde (et un peu de off-topic si mesuré).
Le "recruteur" qui vient poster une offre d'emploi, qu'elle soit en anglais ou en français, cherche à priori un Français et pas forcément à participer à la vie du forum.
Peut-être pour y parler en latin de cuisine?Je vois pas l'intérêt d'aller ouvrir un nouveau post, a fortiori dans la section cuisine...


Et bien non, détrompes toi. J'ai vu pas mal d'annonces ou ils ne cherchaient que des chinois ou anglophones.
Decouvrir quoi? Qu est ce qu on aurait de plus a proposer qu un forum anglais? A moins de traduire toutes nos conversations en anglais, je ne vois pas la valeur ajoutee... Desole.
Un chinois qui veut decouvrir le forum a deja des bases en francais. A nous d etre tolrant et l emmener a progresser en francais
.