Résultats de la recherche

  1. Tomoya

    Les femmes de BonjourChine

    Pour ma part, plusieurs raisons peuvent expliquer ma désertion du forum ... (et des réseaux sociaux et emails etc.) 1 : J'utilise beaucoup moins mon PC (merci la tablette), et pas pratique d'écrire sur un autre support qu'un clavier. Et si je l'allume, c'est pour une raison particulière, donc...
  2. Tomoya

    La Chine & co en BD

    Oyé oyé, vous aussi, vous voyez une différence dans la façon de manger les fruits entre vous et vos amis chinois ? Bon moi je suis un cas à part aussi, j'avoue malheureusement qu'au niveau fruit, je chipote énormément :-S ... Cela dit, pas l'habitude de voir un occidental gober 3-4 morceaux de...
  3. Tomoya

    Fixer les pleins phares de sa voiture : la punition radicale de la police chinoise

    Non hein ?! Sauf si j'ai mal compris la question par ton "ceux qui roulent en phare la nuit" pas clair. Je suppose que tu veux dire "rouler en feux de route la nuit" ? Si c'est ça, les feux de croisement, si bien réglés, n'éblouissent pas ... Je ne sais pas ce qu'il en est en France, mais en...
  4. Tomoya

    Fixer les pleins phares de sa voiture : la punition radicale de la police chinoise

    C'est très intéressant ce que tu dis et permet de relativiser un peu pas mal de comportements de Chinois qu'on trouve indécents car nous, on les a assimilés depuis tout petit en observant nos parents, entourages etc. Bref, ok il y a encore un problème d'éducation, mais il ne faut pas non plus...
  5. Tomoya

    Question sur "bu" et "de"

    Il faut deja bien comprendre de quel "que" tu parles, grammaticalement parlant, en francais d abord, si tu veux comprendre comment traduire. Pour QUE tu puisses venir QUE fais-tu la La femme QUE j aime Tout ca, ce sont des que differents. Celui dont tu parles dans ton exemple, c est justement...
  6. Tomoya

    Question sur "bu" et "de"

    Si ça peut t'aider, voilà mon grain de sel : 1°) Pour les phrases interrogatives, tu peux considérer que le 吗 se traduit par "Est-ce que" en français, ou le "Do" en anglais. Donc NON, tu ne peux pas répéter le verbe ET utiliser le 吗, c'est l'un ou l'autre : 你忙吗 : est-ce que tu es occupé ? OK...
  7. Tomoya

    La Chine & co en BD

    Hahaha, merci beaucoup :) ! Je n'avais pas encore lu ton message, c'est super gentil et encourageant ! Je viens d'en terminer 3 ces 2 derniers jours :). Je m'y remets de temps en temps comme ça, hihi :). J'en suis à 48 planches, une BD "normale", en contient au moins 52 je pense, j'y suis...
  8. Tomoya

    Air China s'excuse après la publication de conseils racistes sur Londres

    Très honnêtement, quand mon chéri est arrivé en Belgique, je lui ai dit d'éviter les Arabes quand on va à Bruxelles ... Genre choisir le trottoir où marche un couple de vieux blancs plutôt qu'une bande de jeunes racailles. Et depuis qu'il vit ici, il s'est fait insulter dans la rue plusieurs...
  9. Tomoya

    Se marier avec une Chinoise & mariage chinois

    A Changsha aussi, bureau pareil pour chinois x chinois et chinois x etranger. Ca depend donc effectivement certainement des villes et bureaux ...
  10. Tomoya

    25 jours à yangsho

    Je conseillerais quand meme fortement les vaccins contre l hepatite B et dans une moindre mesure, l hepatite A si pas deja fait ;). L hepatite B est endemique en Chine ... Apres y a d autres vaccins conseilles comme celui de la fievre jaune et de la fievre thyphoide. Perso, je ne les ai jamais...
  11. Tomoya

    Le rapport au mensonge

    Oui, tu as tout à fait raison, mes exemples touchent principalement la sphère privée (famille, amis, collègues mais aussi simples connaissances !). Et je me base évidemment sur mon expérience, je ne peux donc pas généraliser. Après, je pense qu'en public, on est plutôt équivalent : nous ici, on...
  12. Tomoya

    Le rapport au mensonge

    C'est difficile de répondre ... Tellement de situations possibles et de mensonges différents ... Je n'ai franchement pas l'impression que les Chinois mentent plus que nous. J'ai même l'impression que si mensonge on peut percevoir de leur part, il ne s'agit pas d'une volonté de mentir de leur...
  13. Tomoya

    Vivre avec sa moitie Chinoise - Visa

    Ah oui, effectivement, je comprends ! Dans notre cas, ses parents sont super jeunes, à peine la cinquantaine, alors que mon père va sur ses 72 ans ... Du coup j'ai expliqué à mon chéri que : - Mes parents ont leur maison, la santé et ont de quoi vivre avec les économies de mon papou et sa...
  14. Tomoya

    Vivre avec sa moitie Chinoise - Visa

    Je dirais que si vous souhaitez vraiment rester ensemble, dans tous les cas, sans trainer davantage, qu'elle aille s'inscrire pour des cours de français les we ou en soirées, et toi, le chinois. Même si finalement, vous ne la faites pas venir en France ou si au contraire, elle devra annuler ses...
  15. Tomoya

    Mariage en France ou en Chine [Le plus simple]

    Juste une precision : tu dis que ta copine vit a Beijing, mais est-elle Vraiment Pekinoise ? Connais-tu le "Hukou" le genre de livret de famille chinois ? Demande lui d ou vient le sien car ce n est peut etre pas de Beijing ! Je ne m etendrais pas plus sur le reste :).
  16. Tomoya

    En Chine, une pub révèle le racisme ordinaire envers les Noirs

    Je ne comprends pas cet acharnement contre Viktor75 ... Je ne suis quand meme pas la seule a voir ou il veut en venir ? Bien que je ne sois pas d accord avec son opinion (ses premiers posts sur le racisme et le politiquement correct), notamment sur la difference de traitement entre un homme...
  17. Tomoya

    Marié a une chinoise en france, mais pas en chine ?

    Euh ... Ca me parait assez louche également, en tout cas, vu la manière dont tu la décris et de la façon dont tu décris la situation ... Comme si vous ne discutiez pas ?! Ou que vous le faites mais de manière superficielle ... Je ne sais pas pour vous, mais de notre côté, pour tous les tracas...
  18. Tomoya

    Testez votre compréhension de la subtilité de la langue chinoise en 6 questions

    Sinon, sans donner de reponses, je dois malheureusement admettre que y en a qu une dont j ai trouve les 2 sens, la 6. Encore que je ne connaissais pas le terme 人家 avec le 家 xD. Je l ai donc fait avec mon cheri qui m a tout corrige et explique mais il connaissait deja haha. C est pas mal du tout...
  19. Tomoya

    Testez votre compréhension de la subtilité de la langue chinoise en 6 questions

    Mon chéri à moi, il a donné la même réponse que ... Parapluie ! Et je la trouve plus logique aussi ^^.
  20. Tomoya

    En Chine, une pub révèle le racisme ordinaire envers les Noirs

    Oui oui, bien sûr, ce que je voulais dire, c'est qu'il aurait alors fallu que ce soit, dans cette pub ci, le MÊME mec noir qui ressorte propre. Ou dans la pub italienne, que ce soit le même mec qui ressorte. Pas + et pas - musclé, pas + ou pas - foncé de peau. J'me suis ptèt mal exprimée.