Votre enfant parle-t-il le shanghaien ?

Votre enfant parle-t-il le shanghaien ?

  • non, pourquoi ?

    Votes: 3 42,9%
  • non, il le comprend a peine, et on insiste pas.

    Votes: 0 0,0%
  • il comprend parfaitement, mais il n'aime pas le parler, il faut insister.

    Votes: 2 28,6%
  • oui, parfaitement et spontanement !

    Votes: 2 28,6%

  • Nombre total d'électeurs
    7

winnipeg

Membre Gold
16 Oct 2009
134
30
58
Hello,

Un sondage qui s'adresse aux membres Shanghaiens.
En particulier a ceux dont la belle famille est Shanghaienne.

Votre enfant parle-t-il le Shanghaien ?

Pour nos enfants qui sont nes ou qui ont grandit a Shanghai ou dans une famille Shanghaienne, je considere la langue Shanghaienne comme un element important de leur construction identitaire.

Pour le mien (6an aujourd'hui), ces premiers mots compris et parles on ete en Shanghaien. Depuis les dessins animes et la tele, c'est le mandarin, puis ensuite l'ecole et le francais s'est clairement intercale (a mon grand plaisir). Depuis quelques mois, il ne parle plus du tout sa langue maternelle, il exprime clairement son refus de la parler, par contre il comprend tout.

Bref, que se passe-t-il de votre cote ?
Comment voyez vous la chose ?
 
Ma fille comprends dit quelques mots mais sans plus disons qu'elle va dire un mot en Shanghaieen ensuite un autre en français un autre en mandarin bref pour le moment elle mélange les langues mais bon c'est normal à 19 mois ^^

Donc je ne sais pas quoi choisir dans le sondage .
 
Bonjour,
Il parle quelques mots... Ce qui est drôle dans la prononciation, car ça l eclate d insister sur certaines lettres.
La comprehension, il a l air de capter mais répond toujours en mandarin.
Apres, a la maison, personne ne parle le shanghaien, donc si il doit l apprendre, ce sera a l école, le mieux étant de tomber sur un/une prof de Shanghai.
 
Le Shanghaien est appris a l'ecole? Je pense pas, non?
Dernierement ils decouragent meme les enfants a le parler en cours de recre etc.
De ce que j'ai compris des vieux de la vieille, le Shanghaien disparait, la generation des - de 30 ans parlent un shanghaien pauvre.
J'ai aussi entendu qu'ils avaient supprimer les emissions en Shanghaiens.

Enfin pour revenir a la question du sujet, mon fils ne parlent pas encore mais vu qu'il est entoure de personnes qui parlent Shanghaiens, il va surement parler ca en premier, mais ca va rester rudimentaire amha.
 
Le Shanghaien est appris a l'ecole? Je pense pas, non?
Dernierement ils decouragent meme les enfants a le parler en cours de recre etc.
De ce que j'ai compris des vieux de la vieille, le Shanghaien disparait, la generation des - de 30 ans parlent un shanghaien pauvre.
J'ai aussi entendu qu'ils avaient supprimer les emissions en Shanghaiens.

Enfin pour revenir a la question du sujet, mon fils ne parlent pas encore mais vu qu'il est entoure de personnes qui parlent Shanghaiens, il va surement parler ca en premier, mais ca va rester rudimentaire amha.

Bonjour Xiao,
Je n ai pas dit ça, mal exprime sans doute, mais si la prof est shanghaienne, il y a de grandes chances que ça cause shanghaien en cours.
En tout cas, ça se passe comme ça dans l école ou mon fils est, a mon plus grand bonheur, car c est vraiment drôle.
 
Le Shanghaien est appris a l'ecole? Je pense pas, non?
Dernierement ils decouragent meme les enfants a le parler en cours de recre etc.
De ce que j'ai compris des vieux de la vieille, le Shanghaien disparait, la generation des - de 30 ans parlent un shanghaien pauvre.
J'ai aussi entendu qu'ils avaient supprimer les emissions en Shanghaiens.

En maternelle ils peuvent encore parler le dialecte local car l'ecole n'est pas obligatoire, mais des la primaire il est effectivement obligatoire de donner des cours en mandarin.
 
iep,
l'enseignement n'est pas en creole dans les DOM, mais les profs "derapent" souvent, et pendant la recre c'est creole uniquement, donc meme snas avoir une famille creole, les jeunes metro, peuvent acquerir le language a l'ecole...
parcequ'il y a 50% de shanghaiens a SH, et que meme parmi les familles shanghaiennes, la shanghaien se perd pour les - de 25/30 ans, la situation decrite ci-dessus pour les DOM n'est peut etre pas transposable. Il serait interessant de voir ce qu'il en est dans les "regions cantonnaises"...
 
Le Shanghaien est appris a l'ecole? Je pense pas, non?
Dernierement ils decouragent meme les enfants a le parler en cours de recre etc.
De ce que j'ai compris des vieux de la vieille, le Shanghaien disparait, la generation des - de 30 ans parlent un shanghaien pauvre.
J'ai aussi entendu qu'ils avaient supprimer les emissions en Shanghaiens.

Enfin pour revenir a la question du sujet, mon fils ne parlent pas encore mais vu qu'il est entoure de personnes qui parlent Shanghaiens, il va surement parler ca en premier, mais ca va rester rudimentaire amha.

je crois que mtn le shanghaien est une langue "d'enseignement" (a part egale avec le mandarin) dans certains etablissements maternelles. a confirmer...

Dans ma belle famille ce sont les - de 20 ans qui ont un shanghaien "pauvre" disons en tout cas moins spontane... les 20-30 ans le parle encore avec facilite, spontaneite en famille et entre amis...

Quel que soit l'age exact, il y a clairement une coupure et il serait interessant de comprendre pourquoi, est ce a cette epoque que les programmes TV en Shanghaien ont ete retires?
 
Ma fille comprends dit quelques mots mais sans plus disons qu'elle va dire un mot en Shanghaieen ensuite un autre en français un autre en mandarin bref pour le moment elle mélange les langues mais bon c'est normal à 19 mois ^^

Donc je ne sais pas quoi choisir dans le sondage .
effectivenet le sondage est plutot pour ceux donc les enfants sont en age de parler.
mais l'avis des autres (parents des plus jeunes) et leur intention/approche sont toujours interessants.
si vous poster un message, indiquer l'age de l'enfant si possible... j'aimerais bine connaitre la situation des plus "vieux"
 
effectivenet le sondage est plutot pour ceux donc les enfants sont en age de parler.
mais l'avis des autres (parents des plus jeunes) et leur intention/approche sont toujours interessants.
si vous poster un message, indiquer l'age de l'enfant si possible... j'aimerais bine connaitre la situation des plus "vieux"


Pour la plus grande (6 ans) elle comprends parfaitement le Shanghaieen (a la maison ça parle uniquement Shanghaieen) mais ça mère ne lui as pas appris par manque de temps du coup la grande le comprends mais le parle peu .
 
Mon fils (3 ans 1/2) comprends le shanghaien mais le parle très peu pour le moment. Il préfère le Mandarin ensuite le Français (quand il ne fait pas des phrases avec un peu des deux).
 
parcequ'il y a 50% de shanghaiens a SH, et que meme parmi les familles shanghaiennes, la shanghaien se perd pour les - de 25/30 ans, la situation decrite ci-dessus pour les DOM n'est peut etre pas transposable. Il serait interessant de voir ce qu'il en est dans les "regions cantonnaises"...

je pense que c'est different pour le cantonais car ils sont deja plus nombreux a parler la langue, et que les jeunes se "battent" pour la conserver (alors que le gouvernement fait tout pour imposer le mandarin).
Cela dit la regle a l'ecole (a partir de la primaire) est la meme pour tous : Les cours sont en mandarin. Par contre hors cours (récré ou autre), ils parlent cantonais.
 
je pense que c'est different pour le cantonais car ils sont deja plus nombreux a parler la langue, et que les jeunes se "battent" pour la conserver (alors que le gouvernement fait tout pour imposer le mandarin).
Cela dit la regle a l'ecole (a partir de la primaire) est la meme pour tous : Les cours sont en mandarin. Par contre hors cours (récré ou autre), ils parlent cantonais.

Oui, c'est la difference. A Shanghai, j'ai entendu que c'est meme moins de 50% de "vrais" Shanghaiens.
Une chaine TV de Shanghai programmait seulement des emissions en Shanghaiens, ca a ete supprime il y a qq mois.
Il y a des pressions des parents non shanghaiens pour interdire le shanghaiens a la cours de recre... et des employes (dans les commerces) qui se plaignent que l'on s'adresse a eux en Shanghaiens. Ca a l'air de creer des tensions et ca semble etre un combat perdu d'avance.
Pour les 20-30 ans j'aurais du dire "appauvris", ils le parlent spontannement, mais il y a pas mal de mots qu'ils ne connaissent pas par rapport a leurs parents, ce qui n'empechent pas les discussions de base. (Mais apres comme mes sources ce sont des "vieux de la vieille" qui ont pour motto le "c'etait mieux avant", c'est peut etre tres exagere.)
 
Nous vivons avec mes beaux parents shanghaiens, mon fils a 3 ans et vis donc toute la journée avec eux. Il est donc devenu un vrai petit shanghaien lui aussi, c'est devenu sa premiere langue.
il parle francais correctement, a appris les chansons francaises et regarde les dessins animes en Francais, anglais et mandarin.

je souhaite qu'il ai vraiment la double culture, il me parle donc qu'en francais, et je ne lui reponds qu'en francais.

il est surprenant de voir la facilite qu'il a pour passer d'une langue a l'autre.
je ne parle que mandarin (avec difficulté ...) . A la maison on parle anglais avec mon beau pere, mandarin avec ma belle mere, francais avec mon fils et ma femme, shanghaien entre eux ... dans ce cas je suis exclus de la conversation ...

Pour lui, il semble ne faire aucun effort pour passer d'une langue a l'autre ... il me sert d’interprète pour communiquer avec ma belle mère et joue a leurs apprendre 'Le francais ' ...

il est en fait plus chinois que francais.
 
Nous vivons avec mes beaux parents shanghaiens, mon fils a 3 ans et vis donc toute la journée avec eux. Il est donc devenu un vrai petit shanghaien lui aussi, c'est devenu sa premiere langue.
il parle francais correctement, a appris les chansons francaises et regarde les dessins animes en Francais, anglais et mandarin.

je souhaite qu'il ai vraiment la double culture, il me parle donc qu'en francais, et je ne lui reponds qu'en francais.

il est surprenant de voir la facilite qu'il a pour passer d'une langue a l'autre.
je ne parle que mandarin (avec difficulté ...) . A la maison on parle anglais avec mon beau pere, mandarin avec ma belle mere, francais avec mon fils et ma femme, shanghaien entre eux ... dans ce cas je suis exclus de la conversation ...

Pour lui, il semble ne faire aucun effort pour passer d'une langue a l'autre ... il me sert d’interprète pour communiquer avec ma belle mère et joue a leurs apprendre 'Le francais ' ...

il est en fait plus chinois que francais.

je trouve ca magnifique qu'un enfant ait cette chance de vivre parmi tant de langues et de cultures. c'est un avantage certain pour demain. s'il maîtrise très tôt la base (français, anglais, chinois) il pourra plus tard s'attaquer plus tard à l'espagnol, l'arabe, le russe ou le portugais quand d'autres moins chanceux ne s'attaqueront qu'à l'anglais.