Visa L regroupement familial

CCIP en + et résumé

Non lorsque tu te maries en France tu dois faire traduit ton acte de mariage en chinois par un traducteur assermenté par un TGI (25 euro)ensuite tu envoies les deux acte français et chinois au ministère de affaires étrangères de Paris (1 euro par acte et joindre une enveloppe timbrée) qui après avoir certifié les actes te les renvoie et tu dois ensuite les faire légalisés au consulat chinois de ton choix Paris Strasbourg Marseille. (30euro)

TRADUCTIONS : Le traducteur est tenu d’apposer son sceau, sa signature et le numéro d’enregistrement de sa traduction, à la fois sur l’original en français et sur la traduction. Si vous possédez des photocopies de traductions, vous devez les faire certifier conformes à l’original par le traducteur lui-même. Toute traduction doit être effectuée impérativement par un traducteur officiel, c’est à dire soit par un traducteur expert près d’une Cour d’Appel soit par un traducteur expert agréé par la Cour de Cassation.

Bureau de légalisation, Ministère des Affaires étrangères de France
Lien retiré


Bonjour, je souhaite rajouter que depuis le 2 fev09, il faut faire légaliser la signature du traducteur auprès de la Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris par exemple ( 9€ par document + photocopies de chaque document + photocopie de ta carte d'identité) à envoyer ou apporter à la CCIP..pour voir la procédure : Lien retiré ou attaché à ce message, ou demander directement à la CCIPLien retiré

Si je résume :

1° Envoyer au Traducteur Assermenté par cour d'appel (ici par ex)
2° Envoyer à la Chambre de Commerce et d'Industrie : CCIP
3° Envoyer
au
Ministère des Affaires Étrangères et Européennes
4° Envoyer à l'ambassade de Chine en France

Édit: Chaque étape hormis la traduction (48h), peut être faite directement sur place à Paris...mais moi je suis en Province alors je fais bosser la poste :p

Attention :
- ne pas mélanger les étapes
- il faut un "acte de mariage" et pas un "extrait d'acte de mariage", l'extrait ne contient pas les parents entre autres
- au Ministère des Affaires Étrangères et Européennes, le cout est de 1€ pour l'acte français; 2€ pour les actes traduits en Chinois (exemple moi : 1€ + 2€ + 2€ = 5€ car j'ai 1 acte français et 2 traduits). Ce n'est pas tout à fait ce qu'indique le site du Ministère.
- dans chaque cas envoyer une enveloppe de retour suffisamment timbrée pour qu'on vous renvoi les documents.

Voilà, je suis en plein dedans....je vous tiendrai au courant si plus de surprises bannedbon courage à tous ;)

 

Fichiers joints

  • 1331_legalisation_signature.zip
    73,4 KB · Vues: 13
Dernière édition:
Bonjour,

deux questions concernant les détenteurs de visa L conjoint (durée 1 an)

Lors du renouvellement de ce visa, doit on quitter la Chine ?

Pour ceux l'ayant renouvellé récemment, la liste de documents à fournir a t elle changé ?

Merci par avance pour vos réponses.
 
Bonjour,

deux questions concernant les détenteurs de visa L conjoint (durée 1 an)

Lors du renouvellement de ce visa, doit on quitter la Chine ?

Pour ceux l'ayant renouvellé récemment, la liste de documents à fournir a t elle changé ?

Merci par avance pour vos réponses.
Bonjour
A lire ici ..Lien retiré

et ensuite cot[FONT=宋体]é documents cela varie d`une ville a l`autre et le pire d`un agent de l`immigration a l`autre (pour mon cas Beijing) ..[/FONT]
 
Bonjour!

Nous sommes en Chine depuis 1 semaine. Nous sommes mariés, et je voudrais faire établir un visa conjoint (mon mari a un visa Z et est en train de faire les démarches pr obtenir le resident permit). Où dois-je aller pour faire traduire notre Certificat de mariage (nous ne l'avons pas fait traduire en France)?

Merci pour votre aide !
 
Dernière édition: