Utilisation de 借

Tu te bases sur quoi? Ton intuition, ta pratique, une règle de grammaire ou?
bah
expérience;

moi on me l'a toujours dit comme ça

quand on me dit mei zai, le gars est toujours en retard, aux chiottes, en pose clope...

bref, il est pas loin

si il est pas là tout court on prend la peine de me préciser, jintian mei zai (qui est dans ce cas la forme passé, il est pas venu travailler)


par contre bu zai, bah soit il est pas là tout court
ou alors si j'ai demandé si il est là à un endroit précis (à coté, à son bureau....)
 
Dernière édition:
La bonne expression est et il vaut mieux le dire :我需要你借我,au lieu de dire: 我需要你借我。:grin::)
sinon pour 借

pour prêter y a plein de formulations
mon mari souvent dit 借出去, ou alors 在外面借 xxx RMB (somme totale des encours)
truc bidule 找我借 xxx RMB (machin m'a gratté tant)

après mon expérience du chinois usuel sur la chose se limite à ça
car on est toujours en situation de préteur et pas d'emprunteur
 
sinon pour 借

pour prêter y a plein de formulations
mon mari souvent dit 借出去, ou alors 在外面借 xxx RMB (somme totale des encours)
truc bidule 找我借 xxx RMB (machin m'a gratté tant)

après mon expérience du chinois usuel sur la chose se limite à ça
car on est toujours en situation de préteur et pas d'emprunteur
Une fois, j'avais demandé à un businessman comment il voulait financer un projet, au lieu de dire qu'il voulait emprunter la banque, il m'a répondu :
我们用别人的钱 :)
 
Bonjour,

Je vous remercie beaucoup pour vos réponses, c'est plus clair maintenant :)

Bon confinement et portez vous bien!