1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Traduction 装逼贩子

Discussion dans 'Apprendre le Chinois' créé par huno, 16 Mars 2014.

  1. huno

    huno Membre Gold

    Inscrit:
    15 Février 2009
    Messages:
    641
    Localité:
    Dalian - 大连
    Ratings:
    +10 / -0
    Bonjour a tous. J'arrive pas à trouver une traduction a
    装逼贩子

    J'ai :

    装屄 zhuāng bī
    » pretentious bastard (vulgar) • person who pretends to be bigger or richer than they are (vulgar)

    装逼 zhuāng bī
    » variant of 装屄 (zhuāng bī)

    Mais j'ai pas le sens exact de 装逼贩子

    Quelqu'un aurai une idée en français ou anglais? Merci beaucoup!

    Je pense que cest quelqu'un qui se la pète?

    Envoyé de mon SM-N9005 en utilisant Tapatalk
     
  2. jmarcao

    jmarcao Membre Silver

    Inscrit:
    5 Décembre 2013
    Messages:
    81
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +114 / -0
    "装逼贩子" est synonyme de "装逼", “贩子” au sens propre signifie un marchand, il vends ses produits très cher mais avec mauvais qualités, au sens figuré maitenant il signifie qu'il est pas honnête
    Souvent on appelle quelqu'un "装逼贩子", quand il dit une phrase sur forum, on trouve tout de suite qu'il exagère.
     
    • J'aime J'aime x 1
    #2 jmarcao, 16 Mars 2014
    Dernière édition: 16 Mars 2014
  3. huno

    huno Membre Gold

    Inscrit:
    15 Février 2009
    Messages:
    641
    Localité:
    Dalian - 大连
    Ratings:
    +10 / -0
    Cest curieux car quand ma copine essaye de mexpliquer j'ai l'impression que cest une raclure qui se la pète.

    Envoyé de mon SM-N9005 en utilisant Tapatalk
     
  4. jmarcao

    jmarcao Membre Silver

    Inscrit:
    5 Décembre 2013
    Messages:
    81
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +114 / -0
    Oui, c'est ca, il se la pète, mais on sait qu'il ment.
    Par ex: quelqu'un a dit qu'il est riche et il a une voiture de luxe comme Rolls-Royce, mais quand on lui pose une question sur la fonction d'un bouton dans cette voiture, soit il réponds pas, soit il dit n'importe quoi
     
  5. huno

    huno Membre Gold

    Inscrit:
    15 Février 2009
    Messages:
    641
    Localité:
    Dalian - 大连
    Ratings:
    +10 / -0
    Ok je commence a comprendre. On doit pas vraiment avoir dequivalent mais ça doit tourner autour d'un loser qui se la pète haha

    Envoyé de mon SM-N9005 en utilisant Tapatalk
     

Partager cette page