Prénom ?

benvather

Membre Actif
16 Fev 2010
1
0
19
Bonjour,

L'image ci-dessous est censée représenter la traduction du prénom de ma fille...Manon...quelqu'un pourrait-il me le confirmer ?
Merci !!
Lien retiré
 
mǎ ní ēn

Ces trois caractères se prononcent respectivement (pinyin, clique dessus pour écouter) : Lien retiré Lien retiré Lien retiré

Après je ne sais pas si on peut vraiment parler de "traduction" pour les prénoms ; d'autres t'expliqueront surement mieux que moi.
 
Bonjour, Je pense qu'il s'agit bien de la traduction exacte... de Manon, reste à peut être à voir si une Marion fréquente le forum pour qu'elle donne sa version des faits!
 
Dernière édition:
Il n'y a pas de "traduction" exacte, plutôt une prononciation de Manon en Chinois.
Il y a ceci qui est pas mal. C'est une des possibilités...:
Manon 玛侬 Mà nóng
 
Ces trois caractères se prononcent respectivement (pinyin, clique dessus pour écouter) : Lien retiré Lien retiré Lien retiré

Après je ne sais pas si on peut vraiment parler de "traduction" pour les prénoms ; d'autres t'expliqueront surement mieux que moi.

C'est juste pour le son, sinon ca ne veut strictement rien dire en chinois:
Lien retiré cheval
Lien retiré pas vraiment de sens tout seul
Lien retiré: gratitude
 
j'ai fait le vilain et j'ai changé mon poste, j'avoue et j'assume et pour me faire pardonner je rajouterais que lon peut aussi traduire par 玛丽恩 les deux caractères c'est la traduction de Marie, ça j'en suis sur car tous les bouquins pour apprendre le chinois il y a toujours une marie dedans et ensuite on te case le en de gratitude. Merci messieurs dames qu'en pensez vous?
 
Perso, j'ai horreur des transcriptions phonétiques de prénoms occidentaux en chinois mais ... juste pour te dire que 玛侬 (proposé plus haut) est vraiment nettement plus proche de Manon que l'autre
 
Désolée, mais la traduction phonétique de "Manon" en chinois est 玛侬 (Ma Nong) avec seulement deux syllabes. Ce que l'on vous a communiqué avant n'est pas exacte.