j'ai fait le vilain et j'ai changé mon poste, j'avoue et j'assume et pour me faire pardonner je rajouterais que lon peut aussi traduire par 玛丽恩 les deux caractères c'est la traduction de Marie, ça j'en suis sur car tous les bouquins pour apprendre le chinois il y a toujours une marie dedans et ensuite on te case le en de gratitude. Merci messieurs dames qu'en pensez vous?