Qui n'a pas entendu de la bouche d'expats ou de laowai venu en business trip "Never trust the Chinese" ou "Si tu fais confiance aux chinois tu es mort", ....
En Chine, c'est une honte de montrer ses erreurs.
*En Occident c'est une honte de mentir. En Chine, c'est une honte de se tromper. Il m’arrive parfois de m'entêter dans une position à prouver que j'ai raison, mais s'il s'avère que j'ai tort je peux admettre que je suis dans l'erreur et dirai facilement: “Désolé, je me suis trompé" et on passe à autre chose. (il ne s'agit pas non plus de m'appesantir sur mon erreur).
Un manager chinois en revanche ne le fera sans doute jamais: sa face en dépend!»
C'est ainsi qu'un chinois restera jusqu'au bout dans sa position même si tout prouve qu'il a tort.
En Occident, vous ne verrez jamais quelqu'un vous soutenir dur comme fer qu'il n'a pas fait quelque chose alors que tout prouve que ce n'est pas le cas. Alors qu'en Chine, ceci est tout à fait envisageable ! «Chez nous, si quelqu'un vous ment et que les autres savent pertinemment que c'est un mensonge, il passe pour un idiot. En Chine, c'est plutôt vous qui avez l'impression d'être pris pour un idiot!»
«Ce qui rend fou la plupart des étrangers est le fait que la plupart des Chinois n'admettront jamais qu'ils ont tort. Même si la “réponse correcte" leur saute aux yeux, ils n'admettront jamais qu'ils se trompent En fait les étrangers qui ressentent cela ne font pas attention à la sensibilité culturelle qu'est "la perte de la face“ en Chine. Qui plus est, il se pourrait que les Chinois ne pensent pas qu'ils ont tort considérant seulement qu'il s'agit de divergences de compréhension et de point de vue.»
Généralement les chinois ne montreront pas qu'ils ont menti, mais diront: "On s'est mal compris". On va toujours laisser dans la formulation une certaine ambiguïté, de manière à laisser une marge de manoeuvre.
Les Occidentaux cherchent une vérité qui fixe les choses une bonne fois pour toutes. Les chinois veulent de la souplesse.
Les Occidentaux veulent des réponses claires et franches, et les chinois peuvent rarement les donner.
Donc, n'essayez pas de démontrer que l'autre à tort en public ou lors d'un meeting. A moins d'avoir des preuves irréfutables et aucun autre choix, le jeu n'en vaut pas la chandelle!
En définitive, les chinois ne sont pas plus menteurs par nature que vous et moi. Seulement, ils possèdent une très forte culture de la face.
Ce que vous considérez comme un mensonge est souvent une manière de protéger leur face ou [eut-être même la vôtre!
Dans tous les cas, il faut s'armer de patience!
En Chine, c'est une honte de montrer ses erreurs.
*En Occident c'est une honte de mentir. En Chine, c'est une honte de se tromper. Il m’arrive parfois de m'entêter dans une position à prouver que j'ai raison, mais s'il s'avère que j'ai tort je peux admettre que je suis dans l'erreur et dirai facilement: “Désolé, je me suis trompé" et on passe à autre chose. (il ne s'agit pas non plus de m'appesantir sur mon erreur).
Un manager chinois en revanche ne le fera sans doute jamais: sa face en dépend!»
C'est ainsi qu'un chinois restera jusqu'au bout dans sa position même si tout prouve qu'il a tort.
En Occident, vous ne verrez jamais quelqu'un vous soutenir dur comme fer qu'il n'a pas fait quelque chose alors que tout prouve que ce n'est pas le cas. Alors qu'en Chine, ceci est tout à fait envisageable ! «Chez nous, si quelqu'un vous ment et que les autres savent pertinemment que c'est un mensonge, il passe pour un idiot. En Chine, c'est plutôt vous qui avez l'impression d'être pris pour un idiot!»
«Ce qui rend fou la plupart des étrangers est le fait que la plupart des Chinois n'admettront jamais qu'ils ont tort. Même si la “réponse correcte" leur saute aux yeux, ils n'admettront jamais qu'ils se trompent En fait les étrangers qui ressentent cela ne font pas attention à la sensibilité culturelle qu'est "la perte de la face“ en Chine. Qui plus est, il se pourrait que les Chinois ne pensent pas qu'ils ont tort considérant seulement qu'il s'agit de divergences de compréhension et de point de vue.»
Généralement les chinois ne montreront pas qu'ils ont menti, mais diront: "On s'est mal compris". On va toujours laisser dans la formulation une certaine ambiguïté, de manière à laisser une marge de manoeuvre.
Les Occidentaux cherchent une vérité qui fixe les choses une bonne fois pour toutes. Les chinois veulent de la souplesse.
Les Occidentaux veulent des réponses claires et franches, et les chinois peuvent rarement les donner.
Donc, n'essayez pas de démontrer que l'autre à tort en public ou lors d'un meeting. A moins d'avoir des preuves irréfutables et aucun autre choix, le jeu n'en vaut pas la chandelle!
En définitive, les chinois ne sont pas plus menteurs par nature que vous et moi. Seulement, ils possèdent une très forte culture de la face.
Ce que vous considérez comme un mensonge est souvent une manière de protéger leur face ou [eut-être même la vôtre!
Dans tous les cas, il faut s'armer de patience!