1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Mon Nom Prénom en Chinois

Discussion dans 'Visa Chine' créé par gauthier.l, 26 Janvier 2011.

  1. gauthier.l

    gauthier.l Membre Actif

    Inscrit:
    9 Janvier 2011
    Messages:
    14
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour à toutes et à tous,

    Pour l'obtention de mon visa, j'aurais besoin de connaitre mon nom en caractère chinois.

    Quelqu'un saurait-il le faire ?



    merci d'avance pour votre réponse et le temps passé à accéder à ma demande
     
    #1 gauthier.l, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  2. MTT

    MTT Demi-dieu

    Inscrit:
    17 Septembre 2008
    Messages:
    1 701
    Ratings:
    +150 / -1
    En traduction rapide cela pourrait donner : 小混蛋

    Nom de famille 小, prénom 混蛋

    De rien.
     
  3. Cyril.G

    Cyril.G Dieu Supérieur

    Inscrit:
    17 Juin 2009
    Messages:
    2 014
    Localité:
    Shanghai, Pudong
    Ratings:
    +388 / -3
    Google is your friend :).
     
  4. C-E

    C-E Dieu
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    19 Novembre 2009
    Messages:
    3 860
    Localité:
    Peking
    Ratings:
    +104 / -2
    Alors 小混蛋, :Bienvenue:
     
    #4 C-E, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  5. yama820115

    yama820115 Membre Silver

    Inscrit:
    9 Janvier 2009
    Messages:
    91
    Ratings:
    +2 / -0
    alors la, c'est pas gentil.

    gauthier高迪艾
    leclere勒克莱克

    vous avez plusieurs possibilités.
     
  6. Malyn

    Malyn Dieu

    Inscrit:
    23 Juillet 2010
    Messages:
    2 074
    Localité:
    Canton
    Ratings:
    +485 / -3
    Pour être nul, c'est vraiment nul voire même complètement CON pour rester poli. Il demande de l'aider et tu en profites pour l'insulter comme il ne comprend le chinois.

    Sur un site concurrent on trouve cela pour Gauthier : 戈蒂耶 Gē dì yē Pas top je pense.

    Tu pourrais chercher des caractères pour dire GaoJie ou Gaotie par exemple.
     
  7. JSR

    JSR Membre Gold

    Inscrit:
    5 Janvier 2010
    Messages:
    477
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +39 / -0
    LOL depuis quand on a besoin de son nom prénom en Chinois pour le visa... il faut apprendre à lire mon ami.
    GG à MTT et chine-experience !
     
    #7 JSR, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  8. totoautibet

    totoautibet Dieu suprême

    Inscrit:
    3 Mars 2010
    Messages:
    3 031
    Localité:
    Nanning/Guangxi
    Ratings:
    +1 959 / -8
    mais pas MTT visiblement...

    perso j'ai jamais eu à donner mes noms et prénoms en chinois pour un visa!
     
    #8 totoautibet, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  9. ElodieX

    ElodieX Modérateur Nanjing
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    23 Octobre 2005
    Messages:
    1 282
    Localité:
    Xuhui district
    Ratings:
    +168 / -0
    Tu peux mettre un peu n'importe quoi comme nom chinois... De toute façon il n'a pas vraiment de valeur juridique.

    Une fois en Chine tu pourras demander à des amis chinois de t'aider à en trouver un sympa^^.
     
  10. Cyril.G

    Cyril.G Dieu Supérieur

    Inscrit:
    17 Juin 2009
    Messages:
    2 014
    Localité:
    Shanghai, Pudong
    Ratings:
    +388 / -3
    C'est la première fois que je vois une demande de transcription de son prénom et nom pour un visa, on a pas besoin de remplir la case ^^
     
    #10 Cyril.G, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  11. C-E

    C-E Dieu
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    19 Novembre 2009
    Messages:
    3 860
    Localité:
    Peking
    Ratings:
    +104 / -2
    Si tu t'en fiches du sens, prends la traduction phonétique de Yama. (En ne gardant qu'un caractère pour le nom de famille)

    Sinon, mieux vaut demander à un local, qui harmonisera son et sens.


    (Quand même, à l'oral, 高迪 Gao Di Ai, ça fait un peu "Grand Petit Petit")


    @Malyn. MTT a écrit ça en rapport avec le précédent topic de Gauthier. C'est pas très gentil, mais c'est pas bien méchant...
    (Quoique, j'aurais pas aimé en fait !)
     
    #11 C-E, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  12. minh

    minh Archange

    Inscrit:
    29 Mars 2008
    Messages:
    1 810
    Localité:
    Paris
    Ratings:
    +31 / -0
    Il n'y a pas besoin de nom en chinois car seul celui qui est sur ton passeport a valeur juridique.

    Si tu l'ecris en anglais ou en francais sur ta demande de visa, ca passera.
    De toute facon, ca te sert a rien d'avoir un nom en chinois si tu sais pas le lire ou l'ecrire :)
     
    #12 minh, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  13. Julianos

    Julianos Membre Platinum

    Inscrit:
    9 Avril 2008
    Messages:
    891
    Ratings:
    +37 / -0
    en tout cas ca m'a fait marrer MTT lol

    En effet Gauthier, pas besoin de nom chinois pour ton visa.
    Et sache que les noms de famille c'est 1 caractere, le prenom 1 ou 2 caracteres, donc impossible de traduire parfaitement phonetiquement.
     
  14. Malyn

    Malyn Dieu

    Inscrit:
    23 Juillet 2010
    Messages:
    2 074
    Localité:
    Canton
    Ratings:
    +485 / -3
    Sur la feuille de demande de visa, il y a si je me souviens bien, une case pour le nom en chinois mais c'est surtout pour les chinois naturalisés. Pour les laowai c'est inutile de remplir cette case.

    (@chine-experience : je sais bien mais c'est nul quand même)
     
    #14 Malyn, 26 Janvier 2011
    Dernière édition: 26 Janvier 2011
  15. gauthier.l

    gauthier.l Membre Actif

    Inscrit:
    9 Janvier 2011
    Messages:
    14
    Ratings:
    +0 / -0
    merci pour vos réponses, même si cela est superflu, je préfère faire le maximum car en ce moment les visas F sont plutôt dur à obtenir.

    Un aller retour Paris province pour des prunes à cause de 3 petits caractères serait un peu dommage.

    Amicalement
     
  16. Dejiyao

    Dejiyao Ange

    Inscrit:
    13 Janvier 2007
    Messages:
    967
    Localité:
    上海,徐汇区
    Ratings:
    +141 / -0
    Je vote pour ce nom!
     
  17. linjunqing1.1

    linjunqing1.1 Membre Silver

    Inscrit:
    14 Juillet 2009
    Messages:
    353
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +0 / -0
    J'ai presque rit, mais c'etait pas drole en fait ...
     
  18. Orang Malang

    Orang Malang Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    23 Octobre 2005
    Messages:
    15 941
    Localité:
    常熟,江苏
    Ratings:
    +8 137 / -35
    En effet, je demande à voir aussi ...

    J'en ai aucun, et l'on ne me l'a jamais demandé ...
     
  19. Orang Malang

    Orang Malang Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    23 Octobre 2005
    Messages:
    15 941
    Localité:
    常熟,江苏
    Ratings:
    +8 137 / -35
    Petit conseil ... Ne mets rien ... Tu es étranger ...

    Pour le permis, on a voulu me faire le même coup et il fallait que le nom soit officialisé ... Donc procédures en plus ...
     
  20. gauthier.l

    gauthier.l Membre Actif

    Inscrit:
    9 Janvier 2011
    Messages:
    14
    Ratings:
    +0 / -0
    merci du conseil ;)
     

Partager cette page