Mon nom en chinois !

enaharkness

Membre Bronze
15 Jan 2009
17
0
31
Avis à la population française à Pékin :

J'ai entendu dire que lors de notre arrivée en Chine, on devait se faire enregistrer auprès du ministère chinois des affaires étrangères OBLIGATOIREMENT avec notre nom (et prénom ?) en chinois (caractère et pin yin !)

Pouvez-vous m'aiguiller sur les règles à respecter ? Ma connaissance du chinois est vraiment catastrophique !

Merci de votre aide !

Mylène
 
Bonjour

a lire pour info Lien retiré

et ici Lien retiré


[FONT=宋体]Ensuite c`est au poste de police de ton quartier de résidence principale et non pas au ministère chinois des affaires étrangères que tu t`enregistres et pour finir nul besoin d`avoir un nom chinois, ton nom et prénom original suffit emplument ………le seul document qui tolère (a ma connaissance) un nom chinois : c` est le permis de conduire pour le reste soit toi-même [/FONT]
 
Bonjour

a lire pour info Lien retiré

et ici Lien retiré


[FONT=宋体]Ensuite c`est au poste de police de ton quartier de résidence principale et non pas au ministère chinois des affaires étrangères que tu t`enregistres et pour finir nul besoin d`avoir un nom chinois, ton nom et prénom original suffit emplument ………le seul document qui tolère (a ma connaissance) un nom chinois : c` est le permis de conduire pour le reste soit toi-même [/FONT]

Pas sur... Mon document de travail (un petit livret vert que garde ma RH) a un nom chinois ecrit dessus, en plus de mon nom francais, un nom choisi pour moi par notre staff local en fonction des syllabes de mes noms/prenoms et aussi de al signification des caracteres.
 
Le nom chinois est en effet un "accessoire" qu'il est possible de mettre en plus sur les documents nous concernant en Chine .......

Pour le permis de conduire, je me suis retrouvé confronté à un problème dernièrement à Suzhou ..... Un nom m'avait été attribué en 2001 à Shi Yan (Hubei) pour celui-ci mais une traduction simple et pas très chinoise ....

Puis déménagement à Nantong, transfert de mon dossier permis de conduire là bas puis à Suzhou puisque je réside à Changshu désormais ....

Sauf qu'entre temps, j'ai changé de nom, l'ancien nom ne sonnant pas très bien sur les cartes de visites d'après les chinois .....

Or lors du renouvellement, je suis tombé sur un officier faisant un peu de zèle qui me demandait finalement quel était mon vrai nom ..... Même en lui répondant que mon vrai nom était celui sur mon passeport (qui par la même occasion était celui qui m'avait été donné par mes parents), refus catégorique de sa part, me disant "Votre nom français ne vaut rien içi" et il faut revenir avec un attestation validant votre nom chinois ......

Face à ce "Votre nom français ne vaut rien içi", je suis retourné à Nantong pour refaire mon permis là-bas en faisant changer mon ancien nom chinois par le nom dans mon passeport (afin d'éviter tout problème dans le future), ce qui pour l'officier de service était le plus logique et le plus naturel du monde ......

P.S : Pour faire refaire votre permis de conduire dans une autre ville, il faut cependant avoir une attestation de résidence temporaire dans cette ville, ce qui, si vous connaissez des personnes dans celle-ci, se fait en 5 minutes
 
Dernière édition:
Avis à la population française à Pékin :

J'ai entendu dire que lors de notre arrivée en Chine, on devait se faire enregistrer auprès du ministère chinois des affaires étrangères OBLIGATOIREMENT avec notre nom (et prénom ?) en chinois (caractère et pin yin !)

Pouvez-vous m'aiguiller sur les règles à respecter ? Ma connaissance du chinois est vraiment catastrophique !

Merci de votre aide !

Mylène

Effectivement, pour avoir le petit papier d'enregistrement des etrangers, delivre par le bureau de police du quartier, tu dois mettre ton nom chinois aussi. Donc soit tu en choisis un, soit tu fais une traduction phonetique. Pour te donner un exemple, je m'appelle Annie et en chinois ca donne donc 安妮 (an ni).
Aide toi du dico en ligne : http://www.chine-nouvelle.com/outils/dictionnaire.html

Aide toi aussi d'une connaissance chinoise ou francaise bilingue pour cette formalite, qui est plutot obligatoire, car en cas de controle, c'est 500 yuans d'amende. En cas de changement de visa, il faut penser a y retourner pour en avoir un nouveau.
 
Bonjour

Le nom chinois pour l`enregistrement n`est pas obligatoire et dans une grande partie des postes de police, la fiche d`enregistrement est faite informatiquement et seul l`agent retransmet les infos inscrites sur ton passeport et a ma connaissance il n`y a pas ton nom chinois sur ton passeport, de plus certain postes de polices que je connais ,la fiche est remplis pas tes soins manuellement et tu dois seulement écrire les infos de ton passeport et rien d`autre .


La demande du nom chinois est faite surtout pour le chinois ayant abandonné la nationalité chinoise et détenant un passeport étranger, ce dernier doit inscrire le nom original de naissance.
Registration_Form_of_temporary_residence.jpg



Lien retiré
 
Il faut peut etre que tu prepares a en avoir un quand meme si tu fais parti des malchanceux comme moi a qui on a demande en 2 min de choisir un nom chinois meme si les infos etaient rentrees sr l'ordi ! On va dire que ca depend de l'humeur de l'interlocuteur frankie
 
Bonjour
J`ai le même nom chinois depuis 2004 ,celui que mon épouse m`a donné[FONT=宋体]e le jour de mon mariage et le seul endroit ou il est inscrit c`est sur mon permis de conduire chinois en dehors de cela personne ne me le réclame et chaque fois que je demande de l`inscrire sue le document l`agent dit non, pas besoin ……….alors si vous trouvez un texte légal en chinois mentionnant l`obligation d`avoir un nom chinois ….je paie un verre a la personne que le trouve .[/FONT]
 
Dernière édition: