1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Misunderstanding qui m'a fait rire

Discussion dans 'Bistrot Chine du "Lotus Bleu"' créé par remi/huanhuan, 19 Août 2014.

  1. Etoomy

    Etoomy Dieu Supérieur

    Inscrit:
    29 Décembre 2012
    Messages:
    1 058
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +604 / -1
    Le bank holiday je l'ai toujours utilisé, je n'ai jamais eu de problème avec.
    Ce qui me fait marrer c'est notre assistant qui a aussi une licence d'anglais, quand je parle en allemand avec les collègues, elle me regarde et me demande "vous etes en train de parler en anglais?" et là je réponds "yes, of course" ... et elle dit " ca va trop vite pour moi alors, je ne comprends rien":confused:
     
    • J'aime J'aime x 5
  2. MandaRhum

    MandaRhum Dieu souverain

    Inscrit:
    15 Septembre 2012
    Messages:
    2 643
    Localité:
    地中海
    Ratings:
    +2 107 / -16
    Moi non plus, j'arrive pas appeler "vacances" un jour férié. Du coup, je dis "day off", et personne ne comprend de quoi je parle.
     
  3. Etoomy

    Etoomy Dieu Supérieur

    Inscrit:
    29 Décembre 2012
    Messages:
    1 058
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +604 / -1
    J'ai toujours un problème lorsqu'il faut réserver les billets d'avions avec booking, confirming and issuing.

    Un mois avant le départ ;
    Can you please book the tickets? ................. yes
    Can you please confirm the booking? ........ yes I confirm

    3 jours avant le départ :
    should I issue the tickets ? .... what?
     
  4. Ya Li Shan Da

    Ya Li Shan Da Membre Platinum

    Inscrit:
    27 Mars 2014
    Messages:
    895
    Localité:
    Chengdu
    Ratings:
    +339 / -6
    Elle a quand même un anglais assez pourri.
     
  5. Ya Li Shan Da

    Ya Li Shan Da Membre Platinum

    Inscrit:
    27 Mars 2014
    Messages:
    895
    Localité:
    Chengdu
    Ratings:
    +339 / -6
    Bank Holiday est de l'anglais courant, pour tous les pays du Commonwealth.
     
    • J'aime J'aime x 1
  6. Orang Malang

    Orang Malang Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    23 Octobre 2005
    Messages:
    15 931
    Localité:
    常熟,江苏
    Ratings:
    +8 136 / -35
    Donc, c'est une expression à utiliser pour distinguer un vrai Hongkongais d'un Mainlander d'origine ... :rolleyes:
     
    • J'aime J'aime x 3
  7. lafoy-china

    lafoy-china Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe

    Inscrit:
    8 Mars 2009
    Messages:
    9 183
    Localité:
    Hong-Kong - Dongguan - Beijing
    Ratings:
    +5 015 / -64
    Voila ! Tu as tout compris !
     
    • J'aime J'aime x 1
  8. lafoy-china

    lafoy-china Alpha & Oméga
    Membre de l'équipe

    Inscrit:
    8 Mars 2009
    Messages:
    9 183
    Localité:
    Hong-Kong - Dongguan - Beijing
    Ratings:
    +5 015 / -64
    A Hong Kong la tradition demeure !
    bag.jpg
     
    • J'aime J'aime x 4
  9. avalouer

    avalouer Membre Gold

    Inscrit:
    2 Janvier 2013
    Messages:
    304
    Localité:
    Breizh France
    Ratings:
    +234 / -5
    Mince alors .... bon je sais que l'éducation nationale a du mal à se mettre à la page mais je ne pensais pas avoir appris l'anglais victorien .... je comprends mieux pourquoi les chinois ne me comprennent pas alors !!! (je vais de temps en temps au UK là bas ils me comprennent mieux.Bon en même temps je suis un peu con d'aller en Angleterre pour parler anglais ....)
     
    • J'aime J'aime x 1
  10. GuYong

    GuYong Alpha & Oméga

    Inscrit:
    26 Octobre 2009
    Messages:
    4 626
    Localité:
    ZheJiang
    Ratings:
    +2 896 / -16

    Je tire le trait mais bon,..
    Pour meilleure comparaison:
    Va parler de "treves des confiseurs" a quelqu'un dont le Francais n'est pas la premiere langue ou meme le prolo lambda... Non, il utilisera "la periode Noel-nouvel an".. et c'est finalement ce qu est employe couramment quoi qu'en veuille l'academie Francaise.
    Les archaismes pululent en langue francaise comme anglaise et survivent souvent mieux dans les ex colonies (Quebec pour la France).
    http://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/bien-well/fra-eng/vocabulaire-vocabulary/archaism-fra.html

    Personnelement ce qui m'eclate le plus avec les chinois (famille comprise) c'est qu'ils ne sont pas foutu de comprendre l'anglais pour peu qu'un accent s'en mele (indien, africain, latino, etc...). Du coup, ils parlent Anglais et le comprennent uniquement des personnes natives ou ayant appris un anglais hyper academique (ou victorien/british si vous voulez).
    Du coup je prend souvent un malin plaisir a partir en Cockney puis amorce la mitrailleuse verbal Yankee, ce qui les met generalement dans l'humeur "ha! yes! yes! of course!"
     
    #30 GuYong, 20 Août 2014
    Dernière édition: 20 Août 2014
  11. remi/huanhuan

    remi/huanhuan Demi-dieu

    Inscrit:
    5 Juillet 2012
    Messages:
    804
    Localité:
    Pyrénées
    Ratings:
    +827 / -5
    Bonsoir,

    Tu as de la chance, j'ai plus souvent droit à de l'anglais de l'usine, ou l'accent n'est pas le plus gros problème....

    Ca donne des trucs du style:

    " Hallo
    Yesterday, me see drawing... This bolt no good, torque too much.
    If me tight tight this value, after cannot move and if break, no me give money.
    You give new value, and also good good tool, same same german quality"

    Rémi
     
    • J'aime J'aime x 5
  12. ChrisHK

    ChrisHK Dieu créateur

    Inscrit:
    27 Décembre 2013
    Messages:
    8 811
    Localité:
    Hong Kong et Shanghai
    Ratings:
    +7 132 / -39
    L'expression "bank holidays" est très courante à HK.
    Elle est effectivement équivalente à "public holidays".

    Mais ils sont différents des "statutory holidays" définis par le code du travail Hongkongais.

    Il y a 17 "public holidays" contre seulement 12 "statutory holidays"
    (Il manque le Vendredi Saint, le Samedi de Pâques, le Lundi de Paques, l'Anniversaire de Buhda, et le Boxing Day = 26 décembre)

    Il faut donc être vigilant sur ce point si on vous propose un contrat de droit Honhkongais.....

    A noter que si un Public Holiday tombe un dimanche (ou le même jour qu'un autre jour férié), son application est décalée au jour ouvré suivant (ou exceptionnellement précédent).

    Ce serait quand même plus simple si tous les lendemains de jours fériés étaient déclarés fériés...:langue:
     
    • J'aime J'aime x 1
    • Informatif Informatif x 1
  13. GuYong

    GuYong Alpha & Oméga

    Inscrit:
    26 Octobre 2009
    Messages:
    4 626
    Localité:
    ZheJiang
    Ratings:
    +2 896 / -16
    Merci pour l'update, l'aspect contractuel est en effet important dans ce cas.
    Enfin pour les quelques semestre qu'il reste a HK en tant que reliquat de l'Empire britannique.. Il es temps de rejoindre le monde "civilise":langue:
     
    • J'aime J'aime x 1
  14. manu13

    manu13 Dieu suprême

    Inscrit:
    28 Septembre 2008
    Messages:
    2 780
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +685 / -4
    [​IMG]
     
    • J'aime J'aime x 1
  15. ChrisHK

    ChrisHK Dieu créateur

    Inscrit:
    27 Décembre 2013
    Messages:
    8 811
    Localité:
    Hong Kong et Shanghai
    Ratings:
    +7 132 / -39
    Tu parles de la "civilisation" plusieurs fois millénaire?;)
     
  16. larquen

    larquen Dieu suprême

    Inscrit:
    12 Décembre 2007
    Messages:
    2 582
    Localité:
    Suzhou Wangtayuan
    Ratings:
    +1 105 / -4
    Il y a une légère différence entre "bank holiday" et jour férié :
    http://en.wikipedia.org/wiki/Bank_holiday
    Rémi souhaitait avoir la liste des jours fériés, et Mélissa lui a répondu quand les banques ferment donc elle ne s'est pas vraiment trompée (elle aurait quand même dû se souvenir que les banques chinoises ferment pendant les jours fériés :) )
     
    • J'aime J'aime x 1
  17. remi/huanhuan

    remi/huanhuan Demi-dieu

    Inscrit:
    5 Juillet 2012
    Messages:
    804
    Localité:
    Pyrénées
    Ratings:
    +827 / -5
    Bonjour,

    Ok je cours m'excuser...
    En plus il y a compétition de moon cake fait maison ce matin, ça me permettra d'en gratter encore quelques un.

    Rémi
     
  18. ChrisHK

    ChrisHK Dieu créateur

    Inscrit:
    27 Décembre 2013
    Messages:
    8 811
    Localité:
    Hong Kong et Shanghai
    Ratings:
    +7 132 / -39
    C'est la différence que j'expliquais entre "bank holiday" (="public holiday") et "statutory holiday".

    Un salarié, si son contrat ne lui accorde que les "statutory holidays", est censé travailler les jours de "public holiday" qui ne sont pas "statutory holiday", et ce sans récupération ou compensation.
     
  19. ChrisHK

    ChrisHK Dieu créateur

    Inscrit:
    27 Décembre 2013
    Messages:
    8 811
    Localité:
    Hong Kong et Shanghai
    Ratings:
    +7 132 / -39
    Sauf que beaucoup de banques sont ouvertes le dimanche (=jour férié) :)
     
  20. remi/huanhuan

    remi/huanhuan Demi-dieu

    Inscrit:
    5 Juillet 2012
    Messages:
    804
    Localité:
    Pyrénées
    Ratings:
    +827 / -5
    Bonjour,

    Ma remarque n'était pas dans l'optique " grand chasseur blanc qui amène la civilisation", mais sur le fait qu'on puisse jouer avec les accents en anglais ici.
    Du moment que les gens autour de moi sont compétents, ils peuvent me parler en chinois de la campagne de l'intérieur du pays, ça me va.

    Rémi
     

Partager cette page