Je cherche quelques renseignements à propos du métier de la traduction:
- Vers quelles types de sociétés pourrais-je me tourner pour de la traduction technique? j'entends par traduction technique, la traduction de documents contenant des instructions, informations pour l'utilisation d'un produit, documents de certifications, etc.
- Deux domaines m’intéresse plus particulièrement: l'audiovisuel et le cinéma.
- Inconvénient: ne parlant pas chinois couramment, c'est plutôt dans la traduction en anglais et en français que je recherche.
- Est-ce que interprétariat peut être une piste?
Merci s'avance pour vos réponses
- Vers quelles types de sociétés pourrais-je me tourner pour de la traduction technique? j'entends par traduction technique, la traduction de documents contenant des instructions, informations pour l'utilisation d'un produit, documents de certifications, etc.
- Deux domaines m’intéresse plus particulièrement: l'audiovisuel et le cinéma.
- Inconvénient: ne parlant pas chinois couramment, c'est plutôt dans la traduction en anglais et en français que je recherche.
- Est-ce que interprétariat peut être une piste?
Merci s'avance pour vos réponses