Libeller une adresse postale chinoise

Patadi

Nouveau Membre
09 Sept 2019
2
0
1
68
Bonjour.
Je dois renvoyer un colis en Chine. Comment libeller correctement l'adresse pour être sûr que le colis arrive (et aussi que je sois remboursé) ?
Adresse d'envoi :

Return Address:
Contact Name: John zou
Street Address: 29ARom,5Building,1District,ZhongTaiGuoJi,NanHuanRoad88
City: Shen zhen shi
State/Province/Region: Guang dong sheng
Country: China
Zip/Postal Code: 518000
Phone Number: 18296268800

Merci d'avance.
 

Lis les conseils qui ont déjà été donnés 10 fois :)
Le mieux c'est que tu ajoutes ton John sur Wechat et lui pose la question directement. Sinon, envoie un MP à @mahu 马虎
 
Ok, c'est gentil tout ça, mais il y a un tas d'informations en plus des exemples précédents. L'ordre a-t-il une importance ? Sinon je libelle l'adresse dans le même ordre en allant à la ligne à chaque virgule. Cela irait comme ça ?

John zou
29ARom, 5Building, 1 District, ZhongTaiGuoJi, NanHuanRoad88
Shen zhen shi
Guang dong sheng
China
518000

Pour le transport, "vois avec JEJE". Faut-il privilégier un transporteur particulier ?

PS : Concernant "@mahu 马虎" les posts figurant sur le site me paraissent vraiment fantaisistes, c'est une blague ?
 
Ok, c'est gentil tout ça, mais il y a un tas d'informations en plus des exemples précédents. L'ordre a-t-il une importance ? Sinon je libelle l'adresse dans le même ordre en allant à la ligne à chaque virgule. Cela irait comme ça ?

John zou
29ARom, 5Building, 1 District, ZhongTaiGuoJi, NanHuanRoad88
Shen zhen shi
Guang dong sheng
China
518000

Pour le transport, "vois avec JEJE". Faut-il privilégier un transporteur particulier ?

PS : Concernant "@mahu 马虎" les posts figurant sur le site me paraissent vraiment fantaisistes, c'est une blague ?
Notre ami Paulo a tout dit ici => https://www.bonjourchine.com/threads/ecrire-une-adresse-chinoise.22759/post-729100
@JEJE est directeur des opérations de "BJC Cargo". Il te fera un prix avec le mot de passe "calebasse".
 
Bonjour,
Je vais être la nième personne à solliciter votre aide... je suis désolé.
Je souhaiterais envoyer une lettre à mon amie, elle m'a fourni son adresse ainsi:

Nom Prénom
11-706 Dongtian Yifengcheng Wengmei Community Yuhang District Hangzhou City China Tell: +86 xxx xxx...
Post code:310000

Dois-je écrire l'adresse exactement sous cette forme là?
Avec le numéro de téléphone également?

Merci pour votre aide!!
 
Bonjour,
Je vais être la nième personne à solliciter votre aide... je suis désolé.
Je souhaiterais envoyer une lettre à mon amie, elle m'a fourni son adresse ainsi:

Nom Prénom
11-706 Dongtian Yifengcheng Wengmei Community Yuhang District Hangzhou City China Tell: +86 xxx xxx...
Post code:310000

Dois-je écrire l'adresse exactement sous cette forme là?
Avec le numéro de téléphone également?

Merci pour votre aide!!
中国杭州市余杭区东田亿丰城翁美小区11-706

imprime et colle l'adresse en chinois sur l'enveloppe.
Met le code postal en haut en gauche de l'enveloppe.
et le nom du destinataire sous l'enveloppe.
Puis "République Populaire de Chine" en français.

S'il s'agit d'une lettre simple et que l'adresse est en chinois, le N° de téléphone est facultatif.
 
中国杭州市余杭区东田亿丰城翁美小区11-706

imprime et colle l'adresse en chinois sur l'enveloppe.
Met le code postal en haut en gauche de l'enveloppe.
et le nom du destinataire sous l'enveloppe.
Puis "République Populaire de Chine" en français.

S'il s'agit d'une lettre simple et que l'adresse est en chinois, le N° de téléphone est facultatif.

Merci beaucoup!!!

Mince, je pensais que je pouvais écrire l'adresse en pinyin... c'est plus facile.
Le pinyin ne fonctionne pas pour l'envoie en chine?

=> Met le code postal en haut en gauche de l'enveloppe.
Tu veux dire le coin supérieur gauche de l'enveloppe, donc complètement isolé de l'adresse?

=> et le nom du destinataire sous l'enveloppe.
Tu veux dire au bas de l'enveloppe?

=> S'il s'agit d'une lettre simple et que l'adresse est en chinois, le N° de téléphone est facultatif.
Oui, c'est une lettre simple. J'imagine que le numéro permet de contacter le destinataire au cas où...

Désolé pour ces échanges, mais j'ai lu tant de façons différentes, y compris à la poste. Je suis plutôt perdu.
Certains m'ont dit que le pinyin passait mais qu'il fallait restructurer l'adresse sans me dire comment...
Même une amie chinoise ne sais pas exactement, j'ai trouvé cela très étonnant.

Merci beaucoup!
 
=> S'il s'agit d'une lettre simple et que l'adresse est en chinois, le N° de téléphone est facultatif.
Oui, c'est une lettre simple. J'imagine que le numéro permet de contacter le destinataire au cas où...

Juste un commentaire la dessus.. Une lettre simple internationale en Chine. Ca arrive soit dans 2 mois, plus probablement jamais.
a bon enetendeur.
 
Juste un commentaire la dessus.. Une lettre simple internationale en Chine. Ca arrive soit dans 2 mois, plus probablement jamais.
a bon enetendeur.

J'ai dû louper un épisode de la conversation...

Merci pour l'information, mais des précisions s'imposent, non?
Pourquoi spécifiquement une lettre simple? Pourquoi 2 mois ou jamais? Covid? pb postaux? politiques?
J'ai des amis qui l'ont fait (à priori avec les pieds et c'est pour cela que je suis ici, pour éviter ou limiter les incidents postaux) et qui ont réussi...

Et pour ce qui est de la question initiale? par exemple l'utilisation du pinyin?
 
J'ai dû louper un épisode de la conversation...

Merci pour l'information, mais des précisions s'imposent, non?
Pourquoi spécifiquement une lettre simple? Pourquoi 2 mois ou jamais? Covid? pb postaux? politiques?
J'ai des amis qui l'ont fait (à priori avec les pieds et c'est pour cela que je suis ici, pour éviter ou limiter les incidents postaux) et qui ont réussi...

Et pour ce qui est de la question initiale? par exemple l'utilisation du pinyin?

Experience, en 15 ans de Chine.
Par exemple mes courriers de votation qui arrivent normalement une fois tous les mois/2 mois. J'en recoit 1 a 2 par an, toujours avec un a deux mois de retard.
De tous les faire part de mariage de ces 15 ans (une cinquantaine), j'en ai recu bien 10, aussi apres 2 ou 3 mois apres envoi, record a 6 mois.

Par contre les courriers express arrivent tres bien. D'ailleurs meme les chinois, et pour leurs envois domestiques n'utilisent jamais la poste standard mais EMS, ZTO, ou autre service express.

Pour ton adresse, le pinyin marche tres bien. Il y a un service dedie a l'arrivee des courriers qui transcrivent le PinYin en Hanzi.
Mais tu peux copier/imprimer l'adresse donnee par @larquen en supplement, ca evitera toujours un incompetent de mal traduire.
 
Dernière édition:
Experience, en 15 ans de Chine.
Par exemple mes courriers de votation qui arrivent normalement une fois tous les mois/2 mois. J'en recoit 1 a 2 par an, toujours avec un a deux mois de retard.
De tous les faire part de mariage de ces 15 ans (une cinquantaine), j'en ai recu bien 10, aussi apres 2 ou 3 mois apres envoi, record a 6 mois.

Par contre les courriers express arrivent tres bien. D'ailleurs meme les chinois, et pour leurs envois domestiques n'utilise jamais la poste standard mais EMS ou autre service express.

Pour ton adresse, le pinyin marche tres bien. Il y a un service dedie a l'arrivee des courriers qui transcrivent le PinYin en Hanzi.
Mais tu peux copier/imprimer l'adresse donnee par @larquen en supplement, ca evitera toujours un incompetent de mal traduire.

Ah, là je m'incline, c'est une réponse royale et généreuse! :)

Cela fait donc 15 ans que tu es en Chine... j'ai du chemin à faire.

Merci pour ce gros retour d'expérience, je reste vraiment surpris que cela se passe ainsi... bon d'un autre côté je ne côtoie le monde chinois que depuis deux ans... un gamin dans la cours quoi.

D'accord, pas la poste standard. Je ne connais pas EMS (ou d'autres services d'ailleurs, n'aillant envoyé des courriers que dans ma famille en Italie... donc pas de problèmes). Si tu as d'autres références, je suis preneur.

Oui, j'ai apprécié l'adresse donnée en hanzi (il faut que je like d'ailleurs, j'ai oublié), c'est que je n'ai pas compris réellement où écrire le code postal et le nom du destinataire.

Techniquement je pourrais l'écrire à la main je pense car j'étudie le chinois depuis le même temps (de plus ici il n'est pas nécessaire de respecter l'ordre des traits pour les caractères que je ne connais pas car la finalité reste la lisibilité des caractères). Ceci étant dit, si je passe par un service spécialisé express autant que j'imprime effectivement l'adresse.

Cela à l'air d'être un vrai chemin de croix pour communiquer avec la chine. J'imagine du coup que tous les courriers à caractère professionnel passent par des services express également.

Tu as eu la même expérience avec les colis ou bien cela se passe mieux?
 
Ah, là je m'incline, c'est une réponse royale et généreuse! :)

Cela fait donc 15 ans que tu es en Chine... j'ai du chemin à faire.

Merci pour ce gros retour d'expérience, je reste vraiment surpris que cela se passe ainsi... bon d'un autre côté je ne côtoie le monde chinois que depuis deux ans... un gamin dans la cours quoi.

D'accord, pas la poste standard. Je ne connais pas EMS (ou d'autres services d'ailleurs, n'aillant envoyé des courriers que dans ma famille en Italie... donc pas de problèmes). Si tu as d'autres références, je suis preneur.

Oui, j'ai apprécié l'adresse donnée en hanzi (il faut que je like d'ailleurs, j'ai oublié), c'est que je n'ai pas compris réellement où écrire le code postal et le nom du destinataire.

Techniquement je pourrais l'écrire à la main je pense car j'étudie le chinois depuis le même temps (de plus ici il n'est pas nécessaire de respecter l'ordre des traits pour les caractères que je ne connais pas car la finalité reste la lisibilité des caractères). Ceci étant dit, si je passe par un service spécialisé express autant que j'imprime effectivement l'adresse.

Cela à l'air d'être un vrai chemin de croix pour communiquer avec la chine. J'imagine du coup que tous les courriers à caractère professionnel passent par des services express également.

Tu as eu la même expérience avec les colis ou bien cela se passe mieux?

Pour les colis, je me faits envoyer du collisimo regulierement depus la France. Ca arrive apres 7 a 10 jours ouvres.
Attention avec certains produits qui peuvent etre saisi (nourriture, toujours declare de petits motants et mentionnes "cadeaux"), et la boite est parfois un peu cabossee, mais rien de fatal. Jamais eu un colis perdu. Dans le pire des cas, et c'etait le mois dernier, cela a pris 4 semaines (normal vu la situation actuelle)
 
contrairement à Crimson, il m'arrive de recevoir du courrier de France. J'ai donné un PDF avec mon adresse à ma famille : ils l'impriment et collent l'adresse sur l'enveloppe ou le colis. Je pense que le courrier a plus de chance d'arriver de cette manière. Ca dépend aussi de la ville ou du facteur, car je n'ai jamais vraiment eu de prb.
Le code postal en Chine se met effectivement dans le coin en haut à gauche.
L'ordre est inverse en Chine (Notre ami Paulo l'a expliqué plus haut) donc le nom vient en dernier. A la limite, le facteur s'en fout du nom s'il trouve une boite aux lettres à cette adresse. Mieux vaut mettre le nom en chinois aussi. Tout peut tenir sur une ligne ou deux en fait.
Tu peux rajouter le Num de téléphone, ça ne mange pas de pain.

Quand tu écris en PinYin, il y a quelqu'un qui essaiera de réécrire l'adresse en chinois au bureau de poste (les facteurs ne lisent pas le Pinyin en général et un même pinyin peut avoir plusieurs signification donc c'est pas fiable). S'ils ont la flemme, ils balancent la lettre à mon avis.
Donc si tu écris en PinYin, ils leur faut le code postal là où ils ont l'habitude de le trouver pour diriger la lettre au bon centre distributeur à son arrivée en Chine. Sinon ta lettre reste au port ou l'aéroport.
 
contrairement à Crimson, il m'arrive de recevoir du courrier de France. J'ai donné un PDF avec mon adresse à ma famille : ils l'impriment et collent l'adresse sur l'enveloppe ou le colis. Je pense que le courrier a plus de chance d'arriver de cette manière. Ca dépend aussi de la ville ou du facteur, car je n'ai jamais vraiment eu de prb.
Le code postal en Chine se met effectivement dans le coin en haut à gauche.
L'ordre est inverse en Chine (Notre ami Paulo l'a expliqué plus haut) donc le nom vient en dernier. A la limite, le facteur s'en fout du nom s'il trouve une boite aux lettres à cette adresse. Mieux vaut mettre le nom en chinois aussi. Tout peut tenir sur une ligne ou deux en fait.
Tu peux rajouter le Num de téléphone, ça ne mange pas de pain.

Quand tu écris en PinYin, il y a quelqu'un qui essaiera de réécrire l'adresse en chinois au bureau de poste (les facteurs ne lisent pas le Pinyin en général et un même pinyin peut avoir plusieurs signification donc c'est pas fiable). S'ils ont la flemme, ils balancent la lettre à mon avis.
Donc si tu écris en PinYin, ils leur faut le code postal là où ils ont l'habitude de le trouver pour diriger la lettre au bon centre distributeur à son arrivée en Chine. Sinon ta lettre reste au port ou l'aéroport.
Je m'excuse, je n'ai pas eu de notification ou bien je ne l'ai pas vu passer.
Je viens de découvrir ton message...

Du coup, j'ai l'adresse en hanzi grâce à toi, mais je n'ai pas son nom en chinois.
J'ai une amie chinoise qui va essayer de le retrouver grâce à ton adresse.
C'est incroyable, j'ai l'impression d'être colombo juste pour envoyer un courrier.

Je me dis qu'il faudrait presque un petit guide quelque part, je n'ai pas trouvé ça.

L'on m'a dit également que Chronopost s'occupait éventuellement de tout, je ne sais pas si c'est vrai.

Merci pour tout!
N'hésite pas à apporter des compléments si nécessaire, je retourne à mon apprentissage... hors contexte c'est difficile, je suis persuadé qu'apprendre en Chine serait 10x plus formateur.
 
Toujours envoyé en Chine par recommandé en caractères chinois avec CHINE précisé en français.
Presque toujours arrivé dans les sept jours.

Sauf une fois au chalet, ou il a fallu que mon contact récupère directement au bureau de poste parce que je sais plus pourquoi
 
mais je n'ai pas son nom en chinois.
J'ai une amie chinoise qui va essayer de le retrouver grâce à ton adresse.
si tu es certain du numéro d'appartement et de bâtiment (11-706), le nom est secondaire (le facteur ne connait pas les noms des résidents): tu peux mettre 李小龙 par exemple.
Tu mets le numéro de tél. au cas où il n'y aurait pas de boite aux lettres.
Ecris les numéros comme ça, c'est plus pro: 11栋706室

310000
中国杭州市余杭区东田亿丰城翁美小区11栋706室
李小龙
电话号码: 18 6** *** ***

République Populaire de Chine
 
Bonjour,
J’ai le même problème je doit faire un renvoi de colis et je ne sait pas du tout comment renseigner l’adresse.

Qingfeng yilu 6 hao, penglai dasha 5-B009 guano Zhou shi giant dong sheng 510430 c2





(Et si certain d’entre vous ont des noms de sites de transporteur qui livre là bas pour pas trop cher )
 
Bonjour,
Je dois renvoyer un colis à Hong Kong mais je ne sais pas
du tout comment rentrer l’adresse sur le site.

Sur le site on me demande:

Rue:
Numéro:
Boîte:
Adresse 1:
Adresse 2:
Code postal:
Localité:

Voici l’adresse que le vendeur m’a envoyé:

Flat 703C, 7/F, Lai Cheong Factory building,

479-479A Castle Peak Road,

Lai Chi Kok, Kln, HK

Tel: 3622 1314 (Direct Line)

Post code: 0000

Fax:3622 1556

Pourriez-vous m’aider svp ?
 
Rue: Castle Peak Road,
Numéro: 479-479A
Boîte: Flat 703C, 7/F,
Adresse 1: Lai Cheong Factory building,
Adresse 2: Lai Chi Kok
Code postal: 00000
Localité: KOWLOON / HONG KONG