Bonjour,
Je n'ai pas pu voir si ces questions ont été poséers dans d'autres topic.. donc je tente ma chance!
Tout d'abord le contexte:
Je suis aveugle et est en Chine depuis deux ans. J'ai appris le mandarin en cours particulier. J'ai des difficultés pour trouver du boulot dans ma branche (dev informatique et admin réseaux) en Chine (lié surtout à mon handicap je pense). Alors je voudrais me réorienter dans une voie moins "périlleuse" pour un aveugle
J'ai pensé à l'interprétariat.
Mes questions, plus précisément:
1. Quelle est la valeur, du point de vue des entreprises, du HSK?
2. Le HSK comprend-il une partie écrite? Si oui est-elle obligatoire?
3. Avez-vous entendu parlé ou auriez-vous une idéer sur comment effectuer un parcours pour devenir interprète Français/Chinois en Chine de préférence?
Merci pour votre aide,
Je n'ai pas pu voir si ces questions ont été poséers dans d'autres topic.. donc je tente ma chance!
Tout d'abord le contexte:
Je suis aveugle et est en Chine depuis deux ans. J'ai appris le mandarin en cours particulier. J'ai des difficultés pour trouver du boulot dans ma branche (dev informatique et admin réseaux) en Chine (lié surtout à mon handicap je pense). Alors je voudrais me réorienter dans une voie moins "périlleuse" pour un aveugle
J'ai pensé à l'interprétariat.
Mes questions, plus précisément:
1. Quelle est la valeur, du point de vue des entreprises, du HSK?
2. Le HSK comprend-il une partie écrite? Si oui est-elle obligatoire?
3. Avez-vous entendu parlé ou auriez-vous une idéer sur comment effectuer un parcours pour devenir interprète Français/Chinois en Chine de préférence?
Merci pour votre aide,