Envoyez une carte postale en Chine

  • Auteur de la discussion Membre supprimé 53623
  • Date de début
M

Membre supprimé 53623

Guest
Bonjour,


j'ai rencontré une Jeune femme chinoise pendant un séjour en Asie ;
elle m'a donnée son adresse en chinois et en anglais (manuscrite).


J'aimerais lui envoyer une carte postale (donc de la France vers la Chine).
Mon problème est de savoir si je peux écrire l'adresse en anglais
(j'ai peur de faire des erreurs en recopiant du chinois manuscrit que je ne comprends pas).
Faut-il préciser "Chine" à la fin de l'adresse ?


Bref, pour que la carte arrive bien :
Comment dois-je rédigé l'adresse postale ?
Y a-t-il des particularités pour cette destination ?


Merci
 
Ce que tu pourrais faire, c'est scanner l'adresse qu'elle t'a écrite, l'imprimer et la coller sur l'enveloppe.

Sinon, ce que je fais quand j'écris en Chine, c'est que j'écris l'adresse en Chinois (je n'ai jamais osé l'écrire en Anglais, mais note que plusieurs lettres ne sont jamais arrivées à destination (genre un pote à Qingdao a eu une lettre sur les 2, un autre à Xiamen ne l'a jamais eue alors que j'écris de Pékin ! Par contre mon Chinois qui vit au find fond reculé de la Chine de l'Âge de Glace a tout reçu que ce soit de Pékin ou de Belgique (sauf ma tout 1ère carte postale envoyée de Pékin)) :

En haut à gauche, j'écris le code postal. (apparemment facultatif)

Ensuite au milieu, j'écris d'abord un grand "CHINA (中国)"

Puis l'adresse en 1 ligne (province, ville, conté, village, maison)

Puis le nom



Derrière j'écris mon adresse en français normalement en ajoutant un gros "BELGIUM (比利时)" à la fin (ou un gros "FRANCE (法国)".
 
J'ai toujours recu les lettres dont l'adresse etait ecrite en piyin (ma famille ne connait pas l'informatique il faut bien se debrouiller hein)
Bien à toi !
 
Tu peux peut-etre trouver qqun pour transcrire l'adresse sur un ordinateur, il y a toujours un Chinois ou deux dans une boite Francaise :) Puis comme Tomoya le conseille tu l'imprimes et tu le colles sur la carte ou l'enveloppe.

En anglais ca devrait passer dans les grandes villes mais pas toujours...ou alors il lui arrive plein d'aventures, j'ai une carte qui a mis trois mois avant d'arriver. Le top si t'as un doute c'est d'arriver a ecrire les deux, en premier l'adresse en Chinois puis l'equivalent en Anglais pour etre sur.
 
Pour ma part ma famille a envoyer plusieurs carte il y a minatenant 1 an! je les attends encore :/
 
C'est la loterie complète, des fois, ça arrive, des fois ça arrive pas... si la carte postale leur plaît, ils la gardent hi hi! Non, sérieusement, avec l'adresse écrite en pin yin, ça passe bien en général. Mais attention de bien écrire, et le mieux, en majuscule, comme ça, pas de soucis.

Les dernières cartes postales qu'on ait reçues ici ont été postées le 18 mars dernier de Carcassonne... et sont arrivées hier seulement, quelques 3 semaines après le retour de mon chum! Donc, patience...
 
Moi j'ai toujours utilisé le PinYin et ça fonctionne... Je pense que quand tu dis l'adresse en anglais c'est surtout le "Road" ou "N°" Je pense que tu peux essayer de l'envoyer avec l'adresse en Anglais ça devrait aller (Ecrit en majuscule et le plus clairement possible). Sinon oui il faut bien préciser "CHINA" à la fin de l'adresse.