Enregistrement à l'Etat civil français d'un mariage à HK en France

dantechina

Membre Bronze
30 Juil 2014
18
2
38
36
Bonjour à tous,

Je poste ce sujet car je vais me marier avec une Chinoise à Hong Kong le 10 mars prochain, ça semblait l'option la plus simple au début. On a fait toutes les démarches avec les autorités hongkongaises, notre demande a été approuvée et les bans ont été publiés, mais il semble y avoir un problème : comment "valider" notre mariage vis-à-vis des autorités françaises (avoir le livret de famille, être dans l'Etat civil français, etc...)

Je pensais qu'on pouvait le faire auprès des autorités françaises en France lorsque ma copine m'y rejoindra, mais je ne trouve cette information nulle part. J'aimerais donc avoir plus d'informations, car je vais rester seulement quelques jours à HK pour célébrer le mariage devant les autorités hongkongaises et je n'aurai pas le temps d'attendre pour avoir les documents et surtout pour la transcription auprès du Consulat français de HK...

Si quelqu'un a eu la même expérience ou a des informations sur le sujet, je suis preneur :/

Merci d'avance
 
et je n'aurai pas le temps d'attendre pour avoir les documents et surtout pour la transcription auprès du Consulat français de HK...
si c'est comme en chine, tu peux envoyer les pièces justificatives pas la poste
et ta femme pourra aller chercher le livret de famille
 
Bonjour,

Moi, je me suis mariée à HK en Décembre avec mon conjoint Hong kongais. En fait, avant de faire publier les bans à HK par les autorités hong kongaises tu dois faire les "formalités préalables au mariage" auprès du consulat de Hong Kong. Ça peut être fait par courrier. Il y a quelques formulaires à remplir, quelques docs style " extrait d'état civil datant de moins de 3 mois, justificatif de domicile) et le consulat publie des bans. A l'issue de la publication des bans, le Consulat te délivre un certificat de capacité au mariage. (en quelque sorte un accord pour que vous puissiez vous marier).
Ensuite, vous pouvez vous mariez sous la loi Hong kongaise. Vous obtiendrez le "marriage certificate" immédiatement après la cérémonie. Et Après le mariage, vous retournez au Consulat à HK avec votre "marriage certificate" et ils délivrent le livret de famille. Ça prend 5 minutes, donc même en ne restant que quelques jours, vous avez le temps. :) Peut-être que même vous pouvez déposez le marriage certificate au consulat le même jour. Mais faites bien les formalités préalables car sinon vous riquez de vous créer des problèmes...Ces formalités sont obligatoires.

Toutes les infos détaillées ici : http://www.consulfrance-hongkong.org/Mariage
 
Merci pour vos réponses, le hic c'est que nous n'avons pas fait la démarche des "formalités préalables au mariage" auprès du consulat,donc pas de certificat et je crois que c'est bien plus long et compliqué pour la transcription du coup. Je n'avais pas trouvé cette page web (je l'ai découverte après coup) et donc je pensais que les formalités hongkongaises suffisaient et qu'on pouvait ensuite faire les démarches en France. Bref, je suis mal barré.

Je vais appeler le Consulat demain, en espérant trouver une solution.
 
Oui c'est de notre faute, j'ai cru qu'en publiant les bans auprès des autorités Hongkongaises c'était possible car ma copine m'avait affirmé que ça l'était et qu'on pouvait ensuite transcrire ce mariage en France.
 
si c'est comme en chine, tu peux envoyer les pièces justificatives pas la poste
et ta femme pourra aller chercher le livret de famille

Je déterre ce topic, car on a finalement réussi à se marier et à faire la transcription auprès du consulat français de Hong Kong :) (disponible et efficace). Mais la personne en charge de la transcription à HK m'a demandé de vérifier auprès du consulat français de Shanghai si ma femme pouvait venir chercher la transcription et le livret de famille sans ma présence (j'habite à Paris, elle habite Hangzhou et demandera ensuite son visa de conjoint grâce à ses documents, pour qu'on s'installe ensuite ensemble à Paris).

Pouvez-vous me confirmer que les conjoints étrangers peuvent récupérer le livret de famille et la transcription en personne, svp ? Je n'arrive pas à avoir une réponse du consulat de Shanghai, malgré plusieurs mails et des appels répétés (honnêtement c'est du foutage de gueule ce consulat) :(...
 
Je déterre ce topic, car on a finalement réussi à se marier et à faire la transcription auprès du consulat français de Hong Kong :) (disponible et efficace). Mais la personne en charge de la transcription à HK m'a demandé de vérifier auprès du consulat français de Shanghai si ma femme pouvait venir chercher la transcription et le livret de famille sans ma présence (j'habite à Paris, elle habite Hangzhou et demandera ensuite son visa de conjoint grâce à ses documents, pour qu'on s'installe ensuite ensemble à Paris).

Pouvez-vous me confirmer que les conjoints étrangers peuvent récupérer le livret de famille et la transcription en personne, svp ? Je n'arrive pas à avoir une réponse du consulat de Shanghai, malgré plusieurs mails et des appels répétés (honnêtement c'est du foutage de gueule ce consulat) :(...
salut
personne répond jamais au standard des grandes organisations
envoie leur un mail, ils sont généralement très réactifs
 
Malheureusement j'ai déjà envoyé plusieurs mails et relances depuis 10 jours (à différentes adresses du consulat : accueil, état civil et information) sans succès. Je ne veux pas les spammer non plus car j'ai peur de les braquer, ma femme devant y demander son futur visa de conjoint. J'ai seulement réussi à avoir une réponse automatique (hors sujet) et j'ai eu au téléphone une personne de l'accueil du consulat parlant très mal le français qui ne comprenait rien à la situation :hum:
Honnêtement je suis rompu à l'administration française et ses méandres, mais là ça dépasse tout. :dead:Surtout pour une question aussi simple...
 
bon voilà j'ai retrouvé le mail qu'ils m'avaient envoyé

Madame,

Votre livret de famille est disponible au consulat.

Vous ou votre époux pouvez venir le retirer au Consulat sans rendez-vous le lundi entre 8h15 et 12h et du mardi au vendredi entre 8h45 et 12h, sur présentation d'une pièce d'identité.
mais je vois pas trop le rapport avec le consulat de shanghai
pkoi c'est eux qui te donneraient ton livret de famille si tu as fait la transcription au consulat de HK

bref à voir si tu as fait une démarche en ce sens et si tu as reçu un mail de confirmation
 
J'ai oublié de le préciser, mais nous nous sommes mariés à Hong Kong (longue histoire lol), donc pour la loi française c'est à ce consulat de faire la transcription. J'avais demandé à ce moment-là si c'était possible d'envoyer la transcription et le livret de famille à Shanghai, puisque ma femme vit à Hangzhou. On m'avait confirmé que tout était OK et que les documents pouvaient être envoyés au consulat de Shanghai sans souci et récupérés par ma femme (sinon je devais les réceptionner à ma mairie à Paris, pour les renvoyer ensuite moi-même en Chine).

La transcription a été faite, la personne en charge à HK (une personne différente de celle que nous avions rencontré en personne) m'a donc contacté pour m'en faire part et me demander un numéro de téléphone chinois pour nous joindre. Je lui ai alors donné celui de ma femme, en lui précisant que son français était basique. La personne en charge m'a alors expliqué que tous les consulats français n'acceptent pas de remettre les documents au conjoint étranger (en l'absence du conjoint français) et qu'il fallait vérifier auprès du consulat de Shanghai si c'était le cas. Sinon le livret et la transcription risquaient d'être bloqués au consulat de Shanghai.

Donc je suis coincé en attendant la réponse du consulat de Shanghai, depuis 10 jours o_O
 
Ta réponse me rend plus optimiste, mais j'attends une confirmation officielle pour donner le go à la personne en charge du dossier à HK. :chinois:
 
Merci pour le rappel, j'avais complètement oublié de donner des nouvelles. Finalement tout s'est bien passé même si ça pris quasiment 2 mois.

A force de relances, j'ai eu une réponse du consulat de Shanghaï au bout de 3 semaines par mail, pour me dire que ça ne posait aucun problème. L'envoi effectif entre les 2 consulats a aussi mis pas mal de temps, mais ma femme a tout récupéré sans problèmes. Elle a ensuite pu demander son visa de conjoint pour venir en France grâce à cela et elle l'a obtenu rapidement. Elle arrive en France la semaine prochaine.

Seul bémol, j'ai l'impression qu'ils ont oublié de lui redonner le formulaire OFII, qu'elle avait déposée en même temps que les pièces demandées pour le visa. Si quelqu'un sait comment on peut en refaire un ou récupérer, je suis preneur. ;)
 
Bonjour à tous,

Question technique.
En vue de simplifier la vie quotidienne je pensais à faire changer les papiers de ma future avec mon nom de famille.
Est-ce que cela peut se faire en France ? Faut-il changer son passeport avant à Hong Kong ?
Comment voyez vous la chose ?

Merci d'avance
 
Bonjour à tous,

Question technique.
En vue de simplifier la vie quotidienne je pensais à faire changer les papiers de ma future avec mon nom de famille.
Est-ce que cela peut se faire en France ? Faut-il changer son passeport avant à Hong Kong ?
Comment voyez vous la chose ?

Merci d'avance
La future est elle hongkongaise, française, chinoise, autre?
 
Elle est hongkongaise.
A ma connaissance, en Chine, une femme ne peut pas prendre le nom de son époux.

A Hong Kong, la parait possible, bien que j'ai l'impression que ce n'est pas la coutume.

Changing Personal Particulars of Hong Kong Identity Card
For brides who want to change their registered name on their Hong Kong identity card, such as changing their surname into their husbands’, they can apply for amendment of registered particulars of Hong Kong identity card.
http://www.gov.hk/en/residents/immigration/bdmreg/marriage/gettingmarried.htm

Q21. What documents should be produced for amendment of name, date of birth or place of birth on my identity card?


If you want to change your name, you should produce documents relating to your change of name such as deed poll, marriage certificate or travel document.

If you want to amend the date or place of your birth, you should produce relevant documents showing your correct date or place of birth such as household registration, notarial certificate or birth certificate.

The supporting documents required are on a case-by-case basis depending on the types of amendment applications.
http://www.immd.gov.hk/eng/faq/faq_hkic.html

Après, je ne suis pas persuadé que cela simplifie vraiment la vie quotidienne. Pour toutes les démarches administratives il vous sera quand même demandé une copie de l'acte de mariage.

Mais si vous souhaitez le faire, il faut le faire à HK (en théorie il est possible de renouveler un passeport hongkongais à l’étranger via les ambassades/consulats, mais pour un changement de nom je crains que ce ne soit très compliqué, voire impossible)