1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Demande d'aide à la traduction d'un sceau ancien

Discussion dans 'Apprendre le Chinois' créé par GK1973, 12 Octobre 2012.

  1. GK1973

    GK1973 Nouveau Membre

    Inscrit:
    12 Octobre 2012
    Messages:
    5
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    un ami à trouvé dans un champ de gironde un sceau en bronze représentant ces idéogrammes.
    Est-ce du chinois ?
    Quelqu'un peut-il me le traduire.
    Je l'ai reproduit avec PAINT. Désolé pour sa piètre qualité.

    En vous remerciant par avance. sceau 1.jpg
     
  2. xiao bai

    xiao bai Dieu

    Inscrit:
    23 Octobre 2005
    Messages:
    1 550
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +284 / -1
    Ca veut dire "ici se trouve le tresor de l'empereur Qing"
     
  3. helios99

    helios99 Dieu Supérieur

    Inscrit:
    13 Juillet 2009
    Messages:
    2 094
    Localité:
    Shanghagha
    Ratings:
    +529 / -2
    Ca dit plus ou moins:

    "Kio, alors, envoya en messager son partisan Ma Yuan-yi, chargé d'offrir en secret des présents d'or et des rouleaux de soie à l'eunuque de la Cour Fong Siu pour se ménager une intelligence au Palais. Puis Kio. délibérant avec ses deux frères, leur déclara :
    - Quand on a de l'ambition, la plus grande difficulté est généralement d'obtenir la confiance du peuple. Or, à présent, le peuple est entièrement de c?ur avec nous. Si nous ne profitions pas d'une aussi belle occasion de nous emparer de l'Empire, en vérité, ce serait nous préparer des regrets infinis.
    Et, tout aussitôt, ils entreprirent de faire confectionner secrètement des Bannières jaunes, et fixèrent la date du commencement des opérations. Par ailleurs, ils expédièrent un de leurs sectateurs, nommé T'ang Tcheou, porter d'urgence un message à Fong Siu. Mais T'ang Tcheou se rendit tout droit à la Salle des Audiences Impériales, et avertit l'Empereur de la conspiration. Ce dernier convoqua le généralissime Ho Tsin, et le chargea d'arrêter Ma Yuan-yi et de le faire périr. Ensuite furent appréhendés Fong Siu et les autres Eunuques qui avaient trempé dans l'affaire, et on les jeta en prison."

    Il est possible que je me trompe sur la traduction d'un ou deux mots, mais le sens global est preserve.
     
  4. GK1973

    GK1973 Nouveau Membre

    Inscrit:
    12 Octobre 2012
    Messages:
    5
    Ratings:
    +0 / -0



    Voici le sceau et son positif.

    Quelqu'un pêut-il me confirmer ce qu'il y a écrit et me donner une époque ?

    Merci. sceau.jpg
     
  5. PetitLu

    PetitLu Membre Silver

    Inscrit:
    23 Mars 2010
    Messages:
    219
    Ratings:
    +4 / -0
    En fait c'est des caractères primitifs, c'est le latin du chinois en quelques sortes. Aujourd'hui on fait toujours les sceaux en caractères primitif, en dehors de ça, ils ne servent presque jamais.

    Peut-être qu'un chinois éclairé pourra t'aider, moi je ne peux pas t'en dire plus.
     
  6. milopascal

    milopascal Membre Bronze

    Inscrit:
    20 Février 2011
    Messages:
    16
    Ratings:
    +0 / -0
    Je vais demander à mon professeur de peinture chinoise, il pourra peut-être nous en dire plus, je le vois mardi prochain. Je te tiens au courant
     
  7. GK1973

    GK1973 Nouveau Membre

    Inscrit:
    12 Octobre 2012
    Messages:
    5
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    finalement j'ai demandé à un collègue chinois qui a écrit à un de ses amis en Chine.
    Voici sa traduction :


    Il y a 4 caractères chinois sur le sceau. Il a dit qu'il écrit "le sceau
    carré de JUN SHANG", mais il n'est pas sûr.
    Parce que "JUN SHANG" (se trouvent la deuxième colonne de sceau) peut
    être un emploi de la personne, le troisième caractère signifie "carré"
    et le quatrième signifie "le sceau"; Ou bien "JUN SHANG" avec le
    troisième caractère compose un nom de la personne, dans ce cas là, on
    appelle "carré" à "FANG", alors, c'est un sceau de "JUN Shangfang". Pour
    être sûr, il faut vraiment connaître la dynastie de sceau. Par contre,
    il pense que c'est plutôt la première possibilité.
     
  8. GK1973

    GK1973 Nouveau Membre

    Inscrit:
    12 Octobre 2012
    Messages:
    5
    Ratings:
    +0 / -0
    pour compléter mon message, je pense que ce sceau est bien chinois et qu'il a été remmené en France au XIXième par un français qui a pu voyager notamment dans un comptoir français de SHANGHAI... J'ai trouvé dans ce champs d'autres objets de la même époque.
    Pure hypothèse mais bon... ça ne vaut pas moins que l'histoire du restaurant chinois de Gironde.....
    LOL quelle idée...
     
  9. lexer

    lexer Dieu

    Inscrit:
    16 Août 2009
    Messages:
    1 121
    Ratings:
    +369 / -3
    Super intéressante l'histoire de ce sceau... Ca fait vraiment chasse au trésor. Par curiosité, tu pourrais nous dire ce que tu as trouvé d'autre dans ce champ? Des objets chinois ou autre?
     
  10. GK1973

    GK1973 Nouveau Membre

    Inscrit:
    12 Octobre 2012
    Messages:
    5
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    des napoléon III en bronze
    une tête de mort en bronze avec deux tibias croisés.
    des plombs de scélles

    rien de plus ayant rapport avec le sceau

    @+
     
  11. bonsaika06

    bonsaika06 Nouveau Membre

    Inscrit:
    19 Mai 2013
    Messages:
    1
    Ratings:
    +0 / -0
    IMG.jpg Bonjour,je viens de m'inscrire et je suis passionné de peinture chinoise à l'encre: peinture tch'an.
    Je reviens de Chine et j'ai acheté 3 sceaux dont je ne connais pas la signification.
    Est ce que quelqu'un peut m'aider?
    Merci IMG.jpg
     
  12. jeanphilippe

    jeanphilippe Nouveau Membre

    Inscrit:
    29 Juillet 2013
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Traduction sceau ancien

    Bonjour,
    Vous est-il possible de traduire ce sceau ???
    Merci pour vos réponses..




    sceau tortue.jpg
     
  13. heyheey

    heyheey Nouveau Membre

    Inscrit:
    8 Juin 2016
    Messages:
    1
    Ratings:
    +0 / -0
    pourai tu m'aider a traduire ce quil y a ecrit sur mon sceau dsl je ne sais meme pas dans quel sens c ecrit
     

    Fichiers attachés:

  14. Alain1008

    Alain1008 Nouveau Membre

    Inscrit:
    29 Octobre 2016
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
  15. Alain1008

    Alain1008 Nouveau Membre

    Inscrit:
    29 Octobre 2016
    Messages:
    2
    Ratings:
    +0 / -0
    et cette photo en 20161028_130630.jpg
     
    #15 Alain1008, 29 Octobre 2016
    Dernière édition: 29 Octobre 2016
  16. Mister Bellemare

    Mister Bellemare Dieu suprême

    Inscrit:
    22 Juin 2010
    Messages:
    3 315
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +3 094 / -4
    Bonjour ,

    Pour la premiere photo pas evident c'est un peu flou mais cela doit etre une date avec l'année plus autre chose .
    Pour la deuxieme photo il est écrit 1465-1487
     
  17. pascalzh

    pascalzh Membre Silver

    Inscrit:
    30 Novembre 2008
    Messages:
    80
    Localité:
    Suzhou
    Ratings:
    +49 / -1
    Je n'arrive pas à lire le premier catactère (celui du haut), mais les deux suivants, c'est très certainement 賢止
     
  18. pascalzh

    pascalzh Membre Silver

    Inscrit:
    30 Novembre 2008
    Messages:
    80
    Localité:
    Suzhou
    Ratings:
    +49 / -1
    C'est 大明成化年制
    Fabriqué pendant l'ère chenghua de la dynastie des Ming
    (L'ère chenghua a bien duré de 1465 à 1487)
     
  19. pascalzh

    pascalzh Membre Silver

    Inscrit:
    30 Novembre 2008
    Messages:
    80
    Localité:
    Suzhou
    Ratings:
    +49 / -1
    Je pense que c'est plutôt "Sceau de Jun Shangfang"

    (On ne précise en général pas la forme du sceau dans l'intitulé.)
     

Partager cette page