Visa Pour La france
Bonjour Minh,
Je tiens tout d'abord à te remericé pour ton parcours sur cette forum.
Pour ta question, je vois bien que tu as tout les moyens d'avoir un visa Business pour toi et la personne qui t'accompagne :
Demande de visa pour voyage d’affaires / visite professionnelle商务签证申请
Le dossier doit comporter 2 jeux de documents (需要准备两套材料) :
ð </SPAN>Un jeu d’originaux et l’autre jeu contenant uniquement les photocopies au format A4. Si pour une raison importante vous ne détenez pas l’original d’un document, présentez une photocopie dans chaque jeu.</SPAN>
一套为原件,另一套为由A4纸做的复印件。因特殊情况无法提供原件者,应准备两套复印件。
Frais de dossier : 60 € (montant en RMB variable selon le taux de chancellerie en vigueur – les euros ne sont pas acceptés). 申请材料费 : 相当于60 欧元的人民币。(按法国使领馆使用汇率而定,不接受欧元)
LISTE DES DOCUMENTS À PRESENTER (申请材料清单)
£ Un formulaire de demande de visa de court séjour dûment complété en français ou en anglais et signé ;
一张用法文或英文完整填写的短期签证申请表并签字
£ Deux photographies d’identité récentes en couleurs sur fond blanc, format 35mm de large sur 45mm de haut. La photo doit être nette, de bonne qualité sans pliures ni traces. Les couvre-chefs ne sont pas acceptés ;
两张白底彩色证件照片, 35mmx45mm大小。照片必须清晰,不能有污迹或折痕,非免冠照片不能接受。
£ Les justificatifs suivants sont à présenter en 2 jeux séparés et triés dans l’ordre suivant :
所有材料必须提交两套并按下表所标明的顺序排列 :
N.B. : Pour tout séjour de plus d’un mois au sein d’une entreprise implantée en France , veuillez fournir une lettre de la DDTEFP qualifiant la présence de la personne au sein de la société (formation, stage, mission rémunérée).
申请到在法国注册公司工作一个月以上者,应提交省劳动、就业及专业培训局 DDTEFP 的信并注明申请者到该公司的具体目的(实习、工作, 带薪出差)
R
Original 原件
R
Photocopie 复印件
£
Passeport (émis il y a moins de 10 ans ayant encore au minimum 3 mois de validité après la fin du séjour prévu dans l’Espace Schengen), comportant au moins une page vierge pour y apposer le visa. 护照( 十年有效期,至少在离开申根国家后仍有三个月有效期) 至少还有一页空白的签证页以便贴上签证。
Photocopie de la page d’identité et des pages d’observations si elles contiennent des remarques, ainsi que les pages comportant des visas ou des tampons
护照的身份证页及有印章的备注页和签证页复印件
Hukou (pour les ressortissants chinois) + traduction en français ou en anglais 户口簿原件(限中国人),需法文或英文翻译件
Et le cas échéant, la carte de résident temporaire 暂住证
Photocopie de toutes les pages et mentions
全部户口页均应复印
Pour les étrangers résidant en Chine :
Permis de résidence en cours de validité
在中国生活的外国人:有效中国居留证
Photocopie de toutes les pages et mentions
此文件复印件
Justificatifs de la situation socioprofessionnelle :
-
pour les salariés : attestation de l’employeur qui précise les fonctions de l’intéressé, son salaire, son ancienneté, le but du voyage, la prise en charge des frais du séjour et qui indique clairement les contacts de l’employeur ou du signataire. La licence commerciale de la société est aussi demandée ;
- pour les commerçants : Attestation et licence commerciale
+ traduction en français en anglais
-
在职人员:注明申请人职务,
工资,
资历的工作证明,
并注明工作单位名称、地址、负责人电话,加盖公章和出具证明负责人姓名、职务及签字、休假证明,
同时需要提供工作单位营业执照
- 退休人员 : 退休证明
- 经商者:公司证明和营业执照
- Photocopie de la licence commerciale avec le sceau original de la société si le document original n’a pu être fourni ;
若无法提供工作单位营业执照原件, 需要提供加盖公章的营业执照复印件
Garanties financières personnelles :
Les livrets ou relevés certifiés bancaires, preuve des ressources régulières (salaire, retraite, titre de propriété immobilier, carte grise du véhicule…) 个人经济担保 : 银行存折或经银行盖章的消费流水单, 可作为固定收入证明 (工资, 养老金,房产证明, 汽车行驶证 …)
Photocopie de tous ces documents
此文件复印件
Lettre d’invitation de la société invitante en France précisant le but et la durée du séjour ainsi que le programme détaillé du séjour et la liste de tous les invités注明邀请目的和停留时间的法方单位邀请信,和详细访问日程及被邀请人名单
Photocopie à joindre 此文件复印件Réservation de billet d’avion aller-retour 往返机票预订单
Photocopie à joindre 此文件复印件
Réservation d’hôtel correspondant à la durée du séjour dans les Etats Schengen 在申根国家停留期间的酒店预订单
Photocopie à joindre 此文件复印件
Assurance médicale internationale soins/rapatriement valide durant le séjour dans l’espace Schengen (à hauteur de 30.000€ soit 300.000RMB) 与在申根国家停留时间相符的包括医疗及因故被接回国保险金额为三万欧元即三十万元人民币出国人员境外医疗保险单
Photocopie à joindre 此文件复印件
Si tu as besoin d'un modèle de lettre d'invitation qui va attendre seulement le cachet et l'adresse de ton client en france qui va vous inviter, je peux t'envoyer un modèles bien structuré avec les détails de ton business trip

.
Voilà mon e-mail :
china.bridges@msn.com .
Ps: En pièce jointe : le formulaire de demande en Anglais.
Meilleures Salutations.
Mr Adam Berrada.
008615000463656