Je t'en prie. Du coup pas sûr si c'est du chinois traditionnel ou du japonais, car je n'ai pas l'impression que les caractères utilisés en japonais pour nommer cette carpe aient évolué.
Le terme japonais « koï » (鯉,
koi?) signifie simplement
carpe. Les carpes d'ornement sont appelées au Japon
nishiki-goi (錦鯉
?, littéralement « carpe de
brocart »), mot dérivé de leur dénomination chinoise
jinli (
chinois simplifié : 锦鲤 ;
chinois traditionnel : 錦鯉 ;
pinyin : jǐn lǐ).