1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Traduction professionnelle chinois - français - anglais

Discussion dans 'Business en Chine : Annonces' créé par domanlai, 4 Octobre 2008.

  1. domanlai

    domanlai Membre Silver

    Inscrit:
    26 Janvier 2008
    Messages:
    405
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    Je suis traductrice freelance (expérience de plusieurs années) et propose les prestations suivantes (clients entreprise, agences de traduction ou particuliers) :

    Chinois > français
    (chinois simplifié, chinois traditionnel)
    Général, business, notices produits, communication entreprise, scientifique, technique.

    Français > chinois
    (chinois simplifié, chinois traditionnel)
    Général, tourisme, business, arts

    Spécial chinois cantonais
    vers le français ou vers le cantonais
    Transcription vidéo - audio / traduction scripts pour prestations orales (par ex, sondages tél, enregistrements expo grand public).

    Anglais > français
    Général, business, notices produits, communication entreprise, scientifique, technique.
     
    #1 domanlai, 4 Octobre 2008
    Dernière édition: 6 Avril 2011
  2. Interprète/sourceur

    Interprète/sourceur Membre Gold

    Inscrit:
    30 Juin 2007
    Messages:
    123
    Localité:
    Guangzhou (Canton), China
    Ratings:
    +1 / -0
    Votre ami traducteur freelance à Canton

    Bonjour,

    Heureux de vous connaître par ce forum à qui j'ai beaucoup de reconnaissance.

    Je suis aussi traducteur freelance habitant à Canton et fais en même temps le sourcing de produits chinois pour des clients étrangers. Puisque nous faisons presque le même métier, j'aurais envie que nous puissions nous allier pour avoir plus d'opportunités de traduction ou d'interprètation en recommandant l'un l'autre des prestations connexes.

    Merci et en attente de votre réponse positive.

    Cordialement,

    David

    Email: Perfectdavid@163.com
    GSM: 137 1907 5246
    QQ: 418231557
     
  3. domanlai

    domanlai Membre Silver

    Inscrit:
    26 Janvier 2008
    Messages:
    405
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    Je n'ai pas trop de demandes d'interprétariat puisque je me suis spécialisée dans la traduction (et plutôt sur la France où je réside actuellement) mais, si le cas se présentait, je penserais à communiquer vos coordonnées.

    Pour la trad, effectivement, il est possible de se communiquer les coordonnées de clients principalement dans le cas de commandes impossibles à accepter (soit par manque de temps soit spécialité différente de notre propre domaine de compétence).

    A bientôt peut-être :)
     

Partager cette page