Traduction pour un tatouage

Dans tous les cas, pour les tatouages il faut obligatoirement des caractères traditionels. A moins de passer par un tatoueur non-accrédité. Les caractères de @mahu sont ceux simplifiés :)
Ce que l'OP veut c'est 人家 (ren jia). Je te laisse chercher la version caractères trad. :)
Et tu crois qu'il aura l'air moins con avec des caractères traditionnels ?
:okjesors:
 
Dans tous les cas, pour les tatouages il faut obligatoirement des caractères traditionels. A moins de passer par un tatoueur non-accrédité. Les caractères de @mahu sont ceux simplifiés :)
Ce que l'OP veut c'est 人家 (ren jia). Je te laisse chercher la version caractères trad. :)

toi c'est la dernière fois que tu me reprends
 
voilà le tatouage qui lui faut. Traditionnel, fait plaisir à maman et le chinois lambda ne comprend rien :D:D:D


maman.jpg