Traduction pour Memoire

Polo Le Restaurateur

Nouveau Membre
08 Sept 2022
3
0
1
24
Bonjour a toutes et a tous,

Je suis étudiant en restauration du patrimoine, je rentre en master cette année et jai du choisir une oeuvre a restaurer pour mon memoire. Mon choix c'est porté sur un rouleau asiatique, je suppose chinois.
Dans le cadre de ce memoire je dois dresser une fiche d'identification ou je dois décrire l'oeuvre et traduire ses inscriptions. C'est la que reside mon problème, impossible de traduire les inscriptions, meme avec un logiciel de traduction. Je ne sais donc pas qui est representé et de quelle époque il pourrait s'agir.
C'est pour cela que je me tourne vers votre communauté, vous saurez sûrement mieux que moi ce que ces symboles représentent. Je vous joint également une photographie de l'oeuvre, peut être que le vieil homme vous aidera également.

Je vous remercie d'avance pour l'aide que vous saure m'apporter.
Paul
20220629_105612.jpg6D03AB3D-F96A-444D-BDF5-7E98816B57F1_4_5005_c.jpeg
 
Dans un post similaire quelqu'un avait indique qu'il y a une fonction ecriture dans google translate. Tu as essaye?
 
Oui quand j'ai vu l'estampe je me suis dit il ressemble pas a un chinois ce type. Les fringues dores comme ca c'est pas du tout le style chinois.
 
Oui quand j'ai vu l'estampe je me suis dit il ressemble pas a un chinois ce type. Les fringues dores comme ca c'est pas du tout le style chinois.
Cela devrait être un Indien ou un Népalais, c'étaient des missionnaires bouddhistes qui sont venus en Chine pendant la dynastie des Beiwei. Traduire les écritures bouddhistes et répandre le bouddhisme.
 
Mon japonais n'ayant pas dépassé le stade langue de survie, j'ai demandé à une personne qui s'y connaît mieux. En espérant que sa réponse pourra t'aider :
"Il ne s'agit pas du nom de l'artiste; j'ai agrandi la photo de la peinture, et il y a en dessous du nom le caractère 画 >> il s'agit de la représentation ( stylisée) d'un certain 藤原奏部, Fujihara (/fujiwara) kanatomo (??) .
Le nom Fujiwara rappelle celui d'un des plus anciens clans aristocratiques du Japon ( 7ème siècle), dont il compte encore des descendants actuellement.
La lecture du "prénom" (奏部) est pour moi plus problématique: en effet, les lectures des sinogrammes appliquées aux noms propres sont complexes et ne correspondent qu'à 50% en moyenne aux lectures courantes (il existe d'ailleurs des dictionnaires de lectures de noms propres au Japon, même pour les autochtones ce n'est pas toujours évident) Je suppose qu'on pourrait le lire kanatomo/kanamoto /kanakitsu ( moins probable) ; ou en lecture sino-japonaise, "sôbe"...
Ce personnage historique est représenté sous les traits d'un sage chinois/ continental ( vu par les Japonais) : la preuve en est la boucle d'oreille visible , et la tenue vestimentaire. Au regard de la décontraction manifestée par la posture et les traits du visage, je pencherai pour une représentation "taoïste"( 陰陽道) ou bouddhiste ( au vu de la protubérance crânienne) , qui souligne certaines caractéristiques: une personne lettrée, humaniste, éclairée ( sage)
Mais je n'ai pas réussi à trouver le nom exact du personnage et ne pourrait vous le situer dans le temps, d'autant que le style graphique de la peinture ne peut rien en dire: on peut représenter un personnage ancien des siècles plus tard ( voir les peintures d'Alexandre le Grand au siècle de Louis XIV)"
 
Mon japonais n'ayant pas dépassé le stade langue de survie, j'ai demandé à une personne qui s'y connaît mieux. En espérant que sa réponse pourra t'aider :
"Il ne s'agit pas du nom de l'artiste; j'ai agrandi la photo de la peinture, et il y a en dessous du nom le caractère 画 >> il s'agit de la représentation ( stylisée) d'un certain 藤原奏部, Fujihara (/fujiwara) kanatomo (??) .
Le nom Fujiwara rappelle celui d'un des plus anciens clans aristocratiques du Japon ( 7ème siècle), dont il compte encore des descendants actuellement.
La lecture du "prénom" (奏部) est pour moi plus problématique: en effet, les lectures des sinogrammes appliquées aux noms propres sont complexes et ne correspondent qu'à 50% en moyenne aux lectures courantes (il existe d'ailleurs des dictionnaires de lectures de noms propres au Japon, même pour les autochtones ce n'est pas toujours évident) Je suppose qu'on pourrait le lire kanatomo/kanamoto /kanakitsu ( moins probable) ; ou en lecture sino-japonaise, "sôbe"...
Ce personnage historique est représenté sous les traits d'un sage chinois/ continental ( vu par les Japonais) : la preuve en est la boucle d'oreille visible , et la tenue vestimentaire. Au regard de la décontraction manifestée par la posture et les traits du visage, je pencherai pour une représentation "taoïste"( 陰陽道) ou bouddhiste ( au vu de la protubérance crânienne) , qui souligne certaines caractéristiques: une personne lettrée, humaniste, éclairée ( sage)
Mais je n'ai pas réussi à trouver le nom exact du personnage et ne pourrait vous le situer dans le temps, d'autant que le style graphique de la peinture ne peut rien en dire: on peut représenter un personnage ancien des siècles plus tard ( voir les peintures d'Alexandre le Grand au siècle de Louis XIV)"
Mon pote, et bien, n'étudions pas les noms des peintres, chinois ou japonais. À cette époque, avant 2000 ans, la culture chinoise a profondément influencé le Japon, y compris les caractères japonais, qui utilisaient les caractères chinois en grand nombre, c'est le meme cas aujourd'hui.
Ici, je voudrais parler un peu de la peinture de paysage chinoise, de la peinture à l'encre.
Contrairement à la peinture à l'huile occidentale qui adopte une approche réaliste, la peinture classique chinoise utilise des techniques de freehand brush work. Les proportions des différentes parties des figures sont déséquilibrées et elles ne sont pas peintes selon la méthode de la perspective tridimensionnelle.
Les tons et couleurs sont plutôt éthérés.
Mais il transmet une sorte de conception artistique de l'harmonie et de l'unité de l'homme et de la nature, en particulier lorsque vous appréciez une peinture de paysage chinoise antique, vous verrez que les personnages sont souvent très petits, mais cela reflète exactement la philosophie chinoise classique, l'humanité est petite dans l'univers, a besoin de l'unité du ciel et de l'homme.
:grin: 😝
 
Mon japonais n'ayant pas dépassé le stade langue de survie, j'ai demandé à une personne qui s'y connaît mieux. En espérant que sa réponse pourra t'aider :
"Il ne s'agit pas du nom de l'artiste; j'ai agrandi la photo de la peinture, et il y a en dessous du nom le caractère 画 >> il s'agit de la représentation ( stylisée) d'un certain 藤原奏部, Fujihara (/fujiwara) kanatomo (??) .
Le nom Fujiwara rappelle celui d'un des plus anciens clans aristocratiques du Japon ( 7ème siècle), dont il compte encore des descendants actuellement.
La lecture du "prénom" (奏部) est pour moi plus problématique: en effet, les lectures des sinogrammes appliquées aux noms propres sont complexes et ne correspondent qu'à 50% en moyenne aux lectures courantes (il existe d'ailleurs des dictionnaires de lectures de noms propres au Japon, même pour les autochtones ce n'est pas toujours évident) Je suppose qu'on pourrait le lire kanatomo/kanamoto /kanakitsu ( moins probable) ; ou en lecture sino-japonaise, "sôbe"...
Ce personnage historique est représenté sous les traits d'un sage chinois/ continental ( vu par les Japonais) : la preuve en est la boucle d'oreille visible , et la tenue vestimentaire. Au regard de la décontraction manifestée par la posture et les traits du visage, je pencherai pour une représentation "taoïste"( 陰陽道) ou bouddhiste ( au vu de la protubérance crânienne) , qui souligne certaines caractéristiques: une personne lettrée, humaniste, éclairée ( sage)
Mais je n'ai pas réussi à trouver le nom exact du personnage et ne pourrait vous le situer dans le temps, d'autant que le style graphique de la peinture ne peut rien en dire: on peut représenter un personnage ancien des siècles plus tard ( voir les peintures d'Alexandre le Grand au siècle de Louis XIV)"
bonjour a vous,

je vous remercie grandement pur votre post, qui m'a vachement aidé.
puis je rentrer en contact avec votre ami pour pouvoir continuer a communiquer avec lui ?