Traduction d'un texte en chinois

robin hern

Nouveau Membre
28 Oct 2017
1
0
1
27
Bonjour, je suis à l'université et j'ai un travail à rendre dans le cadre de mon cours de chinois. Je voudrais juste savoir si je n'ai pas commis de grosses fautes dans mon texte qui est sur la famille.






我介绍一下我家。我家有三口人。我们姓 HERN。 我们是葡萄牙人和瑞士人。妈妈,哥哥和我住在瑞士的GENEVE。我妈妈叫 MARIE, 她五十岁。她是护士。我妈妈喜欢跑。她跑马拉松。我哥哥叫 THIERRY, 他二十四岁, 他是教育者。他很喜欢看书。我叫 ROBIN, 我二十岁。我的生日是三月十四日。我是洛桑大学的学生。在这里我学习中文。哥哥和我喜欢足球。




Wǒ jiā

Wǒ jièshào yíxià wǒjiā. Wǒ jiā yǒu sān kǒu rén. Wǒmen xìng HERN. Wǒmen shì pútáoyá rén hé ruìshì rén. Māma, gēge hé wǒ zhù zài Ruìshì de GENEVE. Wǒ Māma jiào MARIE, tā wǔshí suì. Tā shì hùshì. Wǒ māmā xǐhuān pǎo. Tā pǎo mǎlāsōng. Wǒ gēge jiào THIERRY, tā èrshísì suì, tā shì jiàoyù zhě. Tā hěn xǐhuān kànshū. Wǒ jiào ROBIN, wǒ èrshí suì. Wǒ de shēngrì shì sān yuè shí sì rì. Wǒ shì Luòsāng dàxué de xuéshēng. Zài zhèlǐ wǒ xuéxí zhōngwén. Gēge hé wǒ xǐhuān zúqiú.

Merci d'avance pour votre aide !
 
Bonjour, je suis à l'université et j'ai un travail à rendre dans le cadre de mon cours de chinois. Je voudrais juste savoir si je n'ai pas commis de grosses fautes dans mon texte qui est sur la famille.






我介绍一下我家。我家有三口人。我们姓 HERN。 我们是葡萄牙人和瑞士人。妈妈,哥哥和我住在瑞士的GENEVE。我妈妈叫 MARIE, 她五十岁。她是护士。我妈妈喜欢跑。她跑马拉松。我哥哥叫 THIERRY, 他二十四岁, 他是教育者。他很喜欢看书。我叫 ROBIN, 我二十岁。我的生日是三月十四日。我是洛桑大学的学生。在这里我学习中文。哥哥和我喜欢足球。




Wǒ jiā

Wǒ jièshào yíxià wǒjiā. Wǒ jiā yǒu sān kǒu rén. Wǒmen xìng HERN. Wǒmen shì pútáoyá rén hé ruìshì rén. Māma, gēge hé wǒ zhù zài Ruìshì de GENEVE. Wǒ Māma jiào MARIE, tā wǔshí suì. Tā shì hùshì. Wǒ māmā xǐhuān pǎo. Tā pǎo mǎlāsōng. Wǒ gēge jiào THIERRY, tā èrshísì suì, tā shì jiàoyù zhě. Tā hěn xǐhuān kànshū. Wǒ jiào ROBIN, wǒ èrshí suì. Wǒ de shēngrì shì sān yuè shí sì rì. Wǒ shì Luòsāng dàxué de xuéshēng. Zài zhèlǐ wǒ xuéxí zhōngwén. Gēge hé wǒ xǐhuān zúqiú.

Merci d'avance pour votre aide !

我介绍一下我家。我家有三人 :妈妈、哥哥和我,姓 HERN。 我们是混血的:葡萄牙的和瑞士的。但在瑞士的GENEVE住。妈妈叫 MARIE, 她五十岁。她是个护士,真喜欢跑,也能跑马拉松。好棒!哥哥叫 THIERRY, 二十四岁, 他是教育者,他很喜欢看书。我叫 ROBIN, 我二十岁, 三月十四日出生了。我是洛桑大学的中文学生。我跟哥哥喜欢足球。

Sent from my MIX 2 using Tapatalk
 
我介绍一下我家。我家有三人 :妈妈、哥哥和我,姓 HERN。 我们是混血的:葡萄牙的和瑞士的。但在瑞士的GENEVE住。妈妈叫 MARIE, 她五十岁。她是个护士,真喜欢跑,也能跑马拉松。好棒!哥哥叫 THIERRY, 二十四岁, 他是教育者,他很喜欢看书。我叫 ROBIN, 我二十岁, 三月十四日出生了。我是洛桑大学的中文学生。我跟哥哥喜欢足球。

Sent from my MIX 2 using Tapatalk

我跟哥哥喜欢足球
j'ai toujours un doute dans ce type de formulation, si ce n'est pas plus correct de préciser s'il s'agit de regarder, jouer... au foot.
 
C'est cool on connait toute ta vie maintenant. :)

我介绍一下我家。我家有三口人 :我妈、我哥和我,姓 HERN。 我们是混血的:葡萄牙的和瑞士的。在瑞士的GENEVE住。我妈叫 MARIE, 她已经五十岁了,是个护士,很喜欢跑步,也喜欢跑马拉松。我哥叫 THIERRY, 他二十四岁了, 是个教育者,他很喜欢看书。我叫 ROBIN, 我才二十岁了, 三月十四日出生的。我是洛桑大学的中文系学生。我跟我哥都喜欢看足球。
 
Bonjour, je suis à l'université et j'ai un travail à rendre dans le cadre de mon cours de chinois. Je voudrais juste savoir si je n'ai pas commis de grosses fautes dans mon texte qui est sur la famille.






我介绍一下我家。我家有三口人。我们姓 HERN。 我们是葡萄牙人和瑞士人。妈妈,哥哥和我住在瑞士的GENEVE。我妈妈叫 MARIE, 她五十岁。她是护士。我妈妈喜欢跑。她跑马拉松。我哥哥叫 THIERRY, 他二十四岁, 他是教育者。他很喜欢看书。我叫 ROBIN, 我二十岁。我的生日是三月十四日。我是洛桑大学的学生。在这里我学习中文。哥哥和我喜欢足球。




Wǒ jiā

Wǒ jièshào yíxià wǒjiā. Wǒ jiā yǒu sān kǒu rén. Wǒmen xìng HERN. Wǒmen shì pútáoyá rén hé ruìshì rén. Māma, gēge hé wǒ zhù zài Ruìshì de GENEVE. Wǒ Māma jiào MARIE, tā wǔshí suì. Tā shì hùshì. Wǒ māmā xǐhuān pǎo. Tā pǎo mǎlāsōng. Wǒ gēge jiào THIERRY, tā èrshísì suì, tā shì jiàoyù zhě. Tā hěn xǐhuān kànshū. Wǒ jiào ROBIN, wǒ èrshí suì. Wǒ de shēngrì shì sān yuè shí sì rì. Wǒ shì Luòsāng dàxué de xuéshēng. Zài zhèlǐ wǒ xuéxí zhōngwén. Gēge hé wǒ xǐhuān zúqiú.

Merci d'avance pour votre aide !

我的家庭(我家 est une expression plus orale, 我 c'est moi, 我的 c'est mon ou ma, oralement on peut dire "我家",mais c'est mieux d'écrire 我的家庭 ou 我的家。)
我介绍一下我家庭(我家ça va aussi )。我们家有三口人,我妈妈,我哥哥和我,姓HERN(海恩),我们住在瑞士的GENEVE(日内瓦),我和我哥哥是葡萄牙的和瑞士的混血儿。我妈妈叫 MARIE(玛丽), 她五十岁。是一名护士。她喜欢跑步甚至能跑马拉松。我哥哥叫THIERRY(蒂里),他二十四岁,是一名教育工作者(c'est plus littéraire, 教育者 en Chinois c'est pas claire, ou bien tu peux dire 教师--professeur.),他喜欢看书。我叫ROBIN(罗宾),二十岁,生于三月十四日。我是洛桑大学中文系学生。我和我哥哥都喜欢足球。