traduction du chinois en français

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.
et ben elle est amoureuse !! trop la flemme de tout traduire mais en gros la perd pas celle là !
 
Oui j'ai bien compris^^, cependant la fin m'a l'air plutôt pessimiste, je ne la comprend pas bien...
 
et ben elle est amoureuse !! trop la flemme de tout traduire mais en gros la perd pas celle là !


En gros la traduction, c est ça:

"Caramels, bonbons et chocolats
Merci, pas pour moi mais
Tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche
Mais jamais sur mon cœur"
:love:
 
Elle n pas l air de vous sentir très épris d elle.... Enfin, pas comme elle aimerait...
Oui j'ai bien compris^^, cependant la fin m'a l'air plutôt pessimiste, je ne la comprend pas bien...
 
En meme temps, dire a une fille qu'elle n'est pas importante et qu'elle va l'oublier c'est pas ce qu'il y a de mieux !
 
Pourtant si mais c'est compliqué à expliquer !
Ce texte est une partie de la réponse qu'elle m'a envoyé d'une lettre où je disais que je l'aimais vraiment.
Mais maintenant je suis un peu perdu..., je ne sais pas quoi penser
 
Te laisses pas emmerder par ce genre de lettre a la Hello Kitty!
Elle raconte que de la merde "j'ai déja été abandonnée, ouin ouin:cry::cry:, comment puis-je aimer un homme sans un contrat de mariage?"

Sois pas un pédé comme C-E, portes tes couilles et dis lui que tu fileras pas un centime et qu'elle se démerdera pour le visa!
 
Elle est étudiante en France depuis 2 ans, il n'y pas question d'argent, de visa ni de contrat de mariage....
 
Te laisses pas emmerder par ce genre de lettre a la Hello Kitty!
Elle raconte que de la merde "j'ai déja été abandonnée, ouin ouin:cry::cry:, comment puis-je aimer un homme sans un contrat de mariage?"

Sois pas un pédé comme C-E, portes tes couilles et dis lui que tu fileras pas un centime et qu'elle se démerdera pour le visa!
Votre obsession à apporter au devant de la scène les penchants homosexuel de C-E (bien que je l'acquiesce, ceux-ci soient certainement réels); me porte à penser de plus en plus sérieusement que vous refoulez en plus profond de vous des sentiments que vous éprouvez depuis des années envers la gente masculine. Révélez-vous enfin au grand jour, introduisez cette idée au tréfond de votre chair et soulagez votre pauvre coeur Jeje.
 
Dernière édition:
Demande transmise ....

Traduction obtenue

Message initial effacé ...

Post fermé ...
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.