Traduction d'idéogramme chinois

  • Auteur de la discussion Invité
  • Date de début
Bonjour à toutes et à tous,

J'aimerais connaître la traduction d'un idéogramme, si c'est possible.
Je vous joins l'image : désolée pour la qualité, je l'ai recopié à la main (vu sur un tatouage) et je ne sais pas s'il est lisible.
Merci à ceux qui pourront me renseigner!

A bientôt!
tatoo.jpg
 
Oui ça pourrait bien ressembler à ça...sauf qu'il y a un "trait" supplémentaire à gauche, entre la partie du haut et celle du bas; et la partie du haut serait plutôt composée de 4 traits et non 3...mmmh je sais pas si je suis bien claire...désolée je ne connais pas le vocabulaire adéquat pour m'expliquer et j'ai encore de gros progrès à faire en dessin!! En tout cas, merci de ton aide!
 
傥?
ca veut dire archaique... apres je ne vois pas trop ce genre de chose sur un tatouage...
 
Mmmh, je vais essayer de trouver une photo de ce fameux tatouage car je me rends bien compte que je suis "illisible". Je reviendrai vers vous dès que j'aurai trouvé ça!
 
Voilà une photo du tatouage. J'espère que ça vous parlera plus!
Si vous pouviez donc me dire ce que ça signifie.
Encore merci!!tattoo.jpg
 
Searogers, tu parles du petit trait qui part depuis la "branche" tout à gauche?
J'imagine que les tatouages ne représentent pas toujours les idéogrammes de manière très académique...
Ou tu penses que ça pourrait signifier autre chose?
 
Ben tu sais, en chinois parfois, les "petits traits" sont assez lourds de signification, et te font basculer comme un rien d'un caractère à l'autre...tu croirais jamais.
:console:
Mais je pinaille, car en fait je n'ai pas mieux à proposer. C'est juste que ça me paraît bizarre.
C'est sûrement l'oeuvre d'un artiste autoproclamé Grand Réviseur de Caractères chinois..
 
Oui, je me doute un peu que le moindre petit "trait" a son importance et peut changer la signification d'un idéogramme.
Quoiqu'il en soit, je te remercie beaucoup de ton attention et de ton aide, d'autant plus que je viens ici en "touriste" et que ma culture chinoise se limite à...euh...les nems du resto en bas de chez moi?! :chinois: (pas dégueu d'ailleurs, surtout la salade soja/crabe, m'enfin c'est une autre histoire ;-) ).

Bref, super sympa quoi!!
 
Oups, et ben voilà la preuve de mon manque de culture chinoise! Ca m'apprendra à faire de l'humour!!
Le riz cantonais, là je ne prends pas trop de risque normalement...
 
Bonsoir a tous!
etant en "couple" avec une chinoise...
Je desespere de trouver la traduction de ceci:IMG_2113.jpgIMG_2112.jpg
Merci vraiment a tous d'avance, cordialement
 
Signification de ces signes chinois

Bonjour,
j'aimerais connaître la signification de ces signes chinois, je vous remercie.
DSC_0019[1].JPG