1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Traduction de trois termes en chinois

Discussion dans 'Informations Chine' créé par Zinazine, 3 Avril 2016.

  1. Zinazine

    Zinazine Membre Bronze

    Inscrit:
    7 Décembre 2013
    Messages:
    219
    Ratings:
    +17 / -1
    Hello chers internautes,

    SVP est ce que vous pourriez m'aidez en ce qui concerne la traduction de ces trois termes j'aimerais pas utiliser google, merci bien:

    Thé de Luxe

    Thé privé

    Thé Personnalisé
     
  2. Pseudoxx

    Pseudoxx Membre Bronze

    Inscrit:
    19 Mai 2013
    Messages:
    77
    Localité:
    Kunming
    Ratings:
    +14 / -1
    极品茶 Thé de luxe. En pinyin : jipin
    私藏茶 thé privé : qu'on garde pour soi : pinyin : sicang ... Dur à traduire : ce serait comme un thé de "collection"
    个性化茶 : thé personnalisé :( traduction mot à mot) ... pinyin : ge xing hua

    Je suis l'épouse, je parle très bien français, et le chinois est ma langue maternelle ...
     
    • J'aime J'aime x 1
  3. Zinazine

    Zinazine Membre Bronze

    Inscrit:
    7 Décembre 2013
    Messages:
    219
    Ratings:
    +17 / -1
    Je sais pas comment vous remerci merci infiment :)
     

Partager cette page