Testez votre compréhension de la subtilité de la langue chinoise en 6 questions

五毛哥

Alpha & Oméga
04 Fev 2013
3 304
3 557
173
Voici un truc vieux comme le monde qui circulait sur le net chinois avant même l'invention de l'écriture.
Vous connaissez peut-être, mais j'ai pas trouvé d'historique de ce petit test sur BonjourChine.

Alors voilà le principe : chaque "question" propose deux phrase similaires voire identiques, et il faut essayer d'en comprendre la différence de sens.

En hiver, couvre toi autant que possible ; en été, découvre toi autant que possible.

Essayez de pas tricher avant de seul(e) sinon c'est pas drôle mais c'est toujours éducatif de le faire.
Combien vous en avez trouvé ?
Faites péter vos réponses ou tentatives, sous forme de spoiler.

1. 冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。
Dōngtiān: néng chuān duōshǎo chuān duōshǎo; Xiàtiān: néng chuān duōshǎo chuān duōshǎo.

2. 剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
Shèngnǚ chǎnshēng de yuányīn yǒu liǎng gè, yī shì shuí dōu kàn bù shàng, èr shì shuí dōu kàn bù shàng.

3. 地铁里听到一个女孩大概是给男朋友打电话,
Dìtiě lǐ tīng dào yīgè nǚhái dàgài shì gěi nán péngyǒu dǎ diànhuà,
“我已经到西直门了,你快出来往地铁站走。
“Wǒ yǐjīng dào xīzhíménle, nǐ kuài chūlái wǎng dìtiě zhàn zǒu.
如果你到了,我还没到,你就等着吧。
Rúguǒ nǐ dàole, wǒ hái méi dào, nǐ jiù děngzhe ba.
如果我到了,你还没到,你就等着吧。”
Rúguǒ wǒ dàole, nǐ hái méi dào, nǐ jiù děngzhe ba.”

4. 单身人的来由:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
Dānshēn rén de lái yóu: Yuánlái shì xǐhuān yīgè rén, xiànzài shì xǐhuān yīgè rén.

5. 两种人容易被甩:一种不知道什么叫做爱,一种不知道什么叫做爱。
Liǎng zhǒng rén róngyì bèi shuǎi: Yī zhǒng bù zhīdào shénme jiàozuò ài, yī zhǒng bù zhīdào shénme jiàozuò ài.

6. 想和某个人在一起的两种原因:一种是喜欢上人家,另一种是喜欢上人家。
Xiǎng hé mǒu gèrén zài yīqǐ de liǎng zhǒng yuányīn: Yī zhǒng shì xǐhuān shàng rénjiā, lìng yī zhǒng shì xǐhuān shàng rénjiā.
 
Je me lance mais ce n'est pas évident.

Une proposition pour la deuxième phrase :

2. 剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
Shèngnǚ chǎnshēng de yuányīn yǒu liǎng gè, yī shì shuí dōu kàn bù shàng, èr shì shuí dōu kàn bù shàng.

la première raison, personne ne peut la voir (la raison)
la deuxième raison, personne ne la supporte (la shengnu)
 
Je me lance mais ce n'est pas évident.

Une proposition pour la deuxième phrase :

la première raison, personne ne peut la voir (la raison)
la deuxième raison, personne ne la supporte (la shengnu)
Raté pour la première raison :)
L'astuce est dans le "看不上” qui peut se lire de deux façon :
1) 看,不上 ("la première raison c'est que quiconque voit cette fille ne veut pas la niquer" (parce qu'elle est moche, donc))
2) 看不上 ("la seconde raison c'est que personne ne supporte cette fille")
 
allez je tente aussi sans regarder le spoiler du dessus
je comprends mieux qu'hier soir après une bonne nuit de sommeil
2. 剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
Une femme est vieille fille pour 2 raison, une elle n'est intéressée par personne, deux, personne n'est intéressé par elle

Edit: je viens de lire ta réponse wumao
limite mon truc me semble plus logique.... mais bon tu pourrais avoir raison vu que mon chéri a refusé de me l'expliquer hier

3. 地铁里听到一个女孩大概是给男朋友打电话,
“我已经到西直门了,你快出来往地铁站走。
如果你到了,我还没到,你就等着吧。
如果我到了,你还没到,你就等着吧。”
celui pas sure dutout
Une fille qui prend le métro et qui parle certainement à son petit copain
je suis à Dongzhimen, tu peux venir me chercher
si je suis pas encore sortie tu m'attends
si je suis arrivée et que t'es pas là c'est pas la peine de venir (me recontacter)

d'où la précision que la casse burne parle surement à son mec

4. 单身人的来由:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
pourquoi kk1 est célibataire, avant il aimait une personne, maintenant il aime être tout seul
ou l'inverse j'en sais rien

6. 想和某个人在一起的两种原因:一种是喜欢上人家,另一种是喜欢上人家。
Les deux raisons pour se mettre en couple avec quelqu'un: soit on aime cette personne, soit on aime sa famille/maison
 
Dernière édition:
allez je tente aussi sans regarder le spoiler du dessus
je comprends mieux qu'hier soir après une bonne nuit de sommeil

Une femme est vieille fille pour 2 raison, une elle n'est intéressée par personne, deux, personne n'est intéressé par elle

Edit: je viens de lire ta réponse wumao
limite mon truc me semble plus logique.... mais bon tu pourrais avoir raison vu que mon chéri a refusé de me l'expliquer hier
Mon chéri à moi, il a donné la même réponse que ... Parapluie ! Et je la trouve plus logique aussi ^^.
 
Mon chéri à moi, il a donné la même réponse que ... Parapluie ! Et je la trouve plus logique aussi ^^.
En effet oui... j'ai confondu avec la 6...
 
La 2 je l'avais comprise comme 5mao mais en effet ce n'était pas ça.

3.
Si tu arrives avant moi, attends moi. Si j'arrive avant toi, "tu ne perds rien pour attendre"/"attends de voir ce qui va t'arriver", un genre de menace quoi

5.
Deux types de personnes se font larguer, ceux qui ne savent pas ce qu'est l'amour, ceux qui ne savent pas faire l'amour.

6.
Si on veut être avec quelqu'un il peut y avoir deux raisons, soit on aime cette personne, soit on aime se taper cette personne.
 
Sinon, sans donner de reponses, je dois malheureusement admettre que y en a qu une dont j ai trouve les 2 sens, la 6. Encore que je ne connaissais pas le terme 人家 avec le 家 xD.

Je l ai donc fait avec mon cheri qui m a tout corrige et explique mais il connaissait deja haha. C est pas mal du tout en tout cas :).