1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Se marier en chine, visas et formalités administratives

Discussion dans 'Visa Chine' créé par valpa, 19 Novembre 2013.

  1. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Bonjour à tous,

    Actuellement en France avec ma fiancée, nous souhaitons nous marier et étant donné que son visa de tourisme français expire le 05 Janvier, nous n'avons pas le temps ni les documents nécessaires pour nous marier en France. Nous souhaitons donc nous marier en chine. Dès lors plusieurs questions et problèmes s'imposent et je souhaite donc connaitre votre expériences et conseils sur le sujet:

    -Quelles formalités administratives pouvons nous ou devons-nous régler en France avant de partir afin de gagner du temps?

    -Quels documents dois-je emporter avec moi en chine?

    -Quelles formalités administratives sont à réaliser une fois en Chine et combien de temps prennent-elles?

    -La durée de validité actuelle d'un visa de tourisme est de 30 jours ce qui me semble très/trop court pour les formalités de mariage, Il y a-t-il une possibilité d'obtenir une extension dans le cadre du mariage justement?

    -une fois mariés de quel type de droit de séjour puis-je bénéficier pour mon séjour en chine?

    Merci par avance pour toutes vos réponses,

    Valerian
     
  2. Pandaprochina

    Ratings:
    +0 / -0
    ton acte de naissance (copie intégrale et originale), son hukou (preuve de naissance et parenté légalisé en français si possible (à défaut en anglais), vos papiers d'identité, toutes les preuves de votre vie à deux (vu qu'arriveras au consulat qu'avec un visa de Chine si pas de preuve d'antériorité sérieuse, tu peux faire deux trois voyages (avec les actes de naissance à refaire du coup qui risquent d'être dépassés) si n'apportez pas la preuve de votre relation sérieuse et durable avec des projets d'avenir. Puis rendez-vous au consulat avec tous les papiers (qu'il en manque un ou deux n'est pas grave dès lors que votre dossier est accepté après l'entretien, tu les envoies ensuite) pour entretien voué à vérifier votre couple. Ensuite, une fois tout bouclé le temps de la publication des bans et certificat de célibat, pouvez vous marier la minute qui suit (enregistrement simple au bureau - y a un projet de rendre l'instant solennel mais pas encore discuté ni adopté). Bonne chance à tous les deux.
     
  3. Pandaprochina

    Ratings:
    +0 / -0
    pour l'extension, tu vois au BSP. Sinon vas à HK t'en refaire faire un. Ensuite, si pas de visa, as le resident permit conjugal mais dois passer des examens médicaux, apporter la preuve de ton domicile. Il est valable de un à trois ans selon (mais ne confère pas le droit de travailler) et multi-entrées
     
  4. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Hello, merci beaucoup pour tes réponses rapides!

    Pour faire "légaliser" son Hukou en français concrètement est-ce que tu sais comment il faut s'y prendre? Quelles entreprises peuvent faire ça? Combien de temps ça peut prendre?
    Au total toutes les formalités peuvent prendre combien de temps environ?

    Si j'ai bien saisi ton deuxième message, il est possible d'obtenir un resident permit conjugal avant d'être marié?!
    Pendant que j'y suis, ce resident permit conjugal permet-il de faire un stage NON-REMUNERE histoire d'obtenir de l’expérience pour ensuite pouvoir faire la demande de visa de travail?

    merci encore!
     
  5. Pandaprochina

    Ratings:
    +0 / -0
    Ta future épouse fait légaliser au département des affaires étrangères chinoises. Elle doit connaître . Non, pas de résident permit avant le mariage, sauf dans le cadre d'un travail . Et non, stage c'est encore un autre visa


    Sent from my iPhone using Tapatalk
     
  6. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Pour le Hukou, Le département des affaires étrangères chinois s'occupe de la traduction aussi ou il faut la faire avant et ensuite eux s'occupe de la légaliser?

    Est-ce que tu as une idée des délais que les formalités peuvent prendre? Les 30 jours du visa tourisme pourraient être suffisants?

    Merci encore!
     
  7. Pandaprochina

    Ratings:
    +0 / -0
    Oui dans mon cas en tous cas, traduction plus légalisation . Si avez tous les papiers, l'entretien au consulat valide positivement des votre arrivée alors pourquoi pas mais ça me semble un peu cours ...devras à mon avis faire prolonger au BSP ou sortir à HK.


    Sent from my iPhone using Tapatalk
     
  8. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Merci beaucoup pour toute tes réponses, ça m'éclaire beaucoup!

    une dernière question, combien a coûté la traduction et légalisation du Hukou?

    merci encore!
     
  9. Pandaprochina

    Ratings:
    +0 / -0
    100-150rmb


    Sent from my iPhone using Tapatalk
     
  10. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Ok, je m'attendais à beaucoup plus! merci beaucoup pour toutes tes réponses.
    Bonne journée, soirée selon où que tu trouves!
     
  11. Pandaprochina

    Ratings:
    +0 / -0
    De rien . Bonne journée à tous deux et bonne chance . Ici c'est le soir


    Sent from my iPhone using Tapatalk
     
  12. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Hello, je me permets de réouvrir ce fil de discussion car après contact avec le consulat de chengdu concernant la procédure de mariage, on m'annonce que ma fiancée doit fournir
    "un certificat de naissance notarié traduit en français, établi par un notaire chinois, et légalisé (légalisation simple)par le bureau des affaires étrangères chinois de la province (Waiban)"
    ils précisent : "Ce certificat est établi au vu de la carte d’identité chinoise et du hukou de l’intéressé(e) et ne doit pas être confondu avec le certificat délivré par la maternité au moment de la naissance (出生医学证明)."
    il faut également :
    "une copie notariée du hukou effectuée par un notaire chinois de la ville d’enregistrement du hukou, traduite en français."

    En ce qui concerne le fait de faire traduire et "notarier" les documents, tout se fait au bureau des affaires étrangères ou bien il faut trouver un notaire pour faire traduire et notarier les documents avant de passer au bureau des affaires étrangères?

    J'ai appelé le consulat de Chengdu pour leur demander mais je suis tombé sur quelqu’un qui avait sans doute passé une mauvaise journée et qui m'a envoyé paitre en me disant "demander à un notaire ils connaissent leur boulot"...

    merci par avance!
     
  13. parapluie

    parapluie Dieu suprême

    Inscrit:
    9 Mai 2013
    Messages:
    7 643
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +3 615 / -6
  14. Un humain...

    Un humain... Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Bonsoir,
    Il faut que vous soyez tenace vis a vis du consulat... Certaines personnes n hesitent pas a vous decourager... Donc prendre son mal en patience, les relancer, y aller toujours avec le sourire et en affichant tres haut l amour que vous avez pour votre amie.
     
  15. Yao De

    Yao De Membre Actif

    Inscrit:
    18 Septembre 2013
    Messages:
    30
    Ratings:
    +6 / -0
    Salut Valpa,

    Parapluie t'a donné les liens où tu trouveras tout expliqué en long en large et en travers.

    Concernant le consulat de Chengdu, je m'y suis marié (si on peut dire...) en 2011 et tout s'est très bien passé, ils ont été très sympas et l'entretien a été une formalité. Tu as du tomber sur la mauvaise personne au téléphone. Il n'y a pas de raison que ça ne se passe pas bien.

    Bon courage.
     
  16. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Merci pour vos réponses, effectivement j'ai du tomber sur la mauvaise personne et vu que j’appelais en fin de matinée en france, ça devait être la fin de la journée!

    Toutefois ma principale interrogation est par rapport au fait de faire traduire et notarier les documents, et je ne trouve pas les renseignements que je cherche: N'importe quelle notaire chinois fait-il l'affaire? La traduction doit-elle être réalisée par un organisme officiel ? Ou bien est-ce au bureau des affaires étrangères que cela se fait?
    Quelqu’un sait comment traduire notaire en chinois? J'ai utilisé Google Trad pour expliquer à ma fiancée mais elle ne comprend pas le sens de la trad : 公证...

    Encore merci pour votre aide. Je vais également essayer de voir sur les sites d'expat du Yunnan si certaines personnes ont eu à traiter avec un notaire etc...
     
  17. zbouddha

    zbouddha Membre Gold

    Inscrit:
    29 Décembre 2008
    Messages:
    208
    Ratings:
    +6 / -1
    Le tout prendra plus d'1 mois et faut être efficace (procédure chiante), fait des prolongations ici!!. De mémoire il y a tout décrit sur ce forum concernant la procédure sur le format, étapes à suivre à la lettre.
    Au consulat, bon bah c'est un entretien aussi pour te protéger et il vont voir si vous vous connaissez et partager les même projets。 c'est pas méchant en fait.
    C'est l'office notarial public ou il faut que tu ailles, plusieurs par ville !!! Mais la à trouver par ta femme sauf si tu parles chinois.
    Il faut mieux que tu es tout sous la main au cas ou la personne soit pas sympa, a Shanghai adorable. Fait plusieurs demande d'acte de naissance pour pallier à toutes éventualités.
    Mais le mariage en Chine puis légalisation en France est le plus simple!!! Et après tout ces papiers, c'est fini.
     
  18. Invité6

    Invité6 Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Office notarial public 公证处 Gong zheng chu (Il faut trouver celui compétent pour le lieu du Hukou de la partie chinoise )
    Acte notarié 公证书 Gong zheng shu
    Bureau Provincial des affaires étrangères (pour la légalisation) 省外办 Sheng wai ban (Il faut trouver celui compétent pour le lieu du Hukou de la partie chinoise )
    Légalisation simple 单认证 Dan renzheng (normalement la simple suffit)
    Légalisation double 双认证 Shuang renzheng

    Avec ça et un petit coup de Baidu de la part du/de la conjoint(e) chinois(e), plus de problèmes.
     
    • J'aime J'aime x 1
  19. valpa

    valpa Membre Bronze

    Inscrit:
    4 Mai 2012
    Messages:
    40
    Ratings:
    +5 / -0
    Super merci beaucoup! Je vais voir avec ma fiancée!
     
  20. BryanP

    BryanP Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    je vais enfin avoir mes 22 ans en Avril prochain, et ma copine et moi comptons nous marier le mois-même. Je commence à partir de demain les démarches administratives me concernant. A ce que j'ai compris il me faut un acte de naissance et un certificat de célibat, le tout légalisé par le Consulat général de Chine et le Ministère français des affaires étrangères.

    - Question, comment faire ? Comment leur faire légaliser mes deux documents ?

    Ensuite comme le dit le site de l'ambassade chinoise :
    - Pourriez-vous me donner l'adresse/site d'un de ces traducteurs, et comment faire légaliser les documents par la Chambre de commerce ?

    Je voulais aussi savoir si il fallait prendre rendez-vous à l'avance pour se marier à Shanghai. Si oui où puis-je le faire ? Nous faudra t-il plus d'un mois pour nous marier si tout nos papiers sont préparés à l'avance ?

    J'aurai surement d'autres questions à l'avenir, je garde ce topic en marque page.

    Merci !
     

Partager cette page