Se marier avec une Chinoise & mariage chinois

  • Auteur de la discussion Informations-Chine
  • Date de début
Autant pour la partie francais ou la partie "iternationale" nous pouvons te renseigner, mais pour ce qui est de la partie chinoise il faut que ce soit ta future epouse qui le fasse. Personnellement je ne sais meme pas ce que ma femme a "recolte" comme papiers, mais elle les a eu (et on a fait un certain nombre d'endroits pour cela)!!

Vous etes deux a vous marier, chacun sa partie !! :MDR:
 
rencontre sur Paris

:) Bonjours a tous

Je suis metis afro antillais qui passionne par l'asie>Je voyage entre la france et l'asie pour mon travail et je trouve les gens tres ouvert avec une grand pudeur et un grand respect d'autruis.Je ne comprend pas pourquoi en france les asiatiques en general ne communique pas plus avec nous ou quand on souhaite les connaitre dans leur nouveaux milieux c'est imposible il reste entre eux ,je trouve ca dommage .Jje souhaiterai pour avoir les infos des forums ou sur Paris des rencontre franco asiatique pour avoir les memes ou plustot connaitre mieux le sentiments sur leur venu en france et comment les francais les as accueillis parmis eux et avoir des ami(e)s quand je rentre en france. Merci

A bientot
 
tout d abord felicitation ou plutot 恭喜恭喜 (fais style qu'elle parle chinois couramment)
et pour ce qui est de t'aider pour le mariage chinois niveau préparatifs, je peux demander à mon époux comment ça se passe mais pour nous ça a été un repas avec sa famille au grand complet, rien de plus.... (sichuan; a la campagne)
 
je propose de faire un sujet sur le mariage en chine avec un chinois (coté administratif)

Je peux renseigner copieusement sur les deux parties, puisqu'on a enfin le livret rouge

A savoir : les mairies ne délivrent plus de certificats de célibat : c'est la copie intégrale d'acte de naissance qui en fait office, aussi si tu n'es pas marié, rien n'est inscrit dessus et ce n'est pas valide devant les autorités chinoises.

Donc en premier lieu :
Retirer le dossier de mariage auprès du consulat de France(on peut le faire dans son lieu de résidence)

Il faudra apporter, pour le conjoint français :

Une copie intégrale d'acte de naissance de moins de trois mois
Une photocopie de sa carte d'identité à jour ou à défaut un certificat de nationalité française à demander au greffier (tribunal) de sa mairie de naissance.
Une copie de son passeport (toutes les pages où il y a quelques choses d'écrit plus la couverture)
Un formulaire de demande de transcription d'acte de mariage (fourni avec le dossier)
Un formulaire attestant sur l'honneur le célibat (fourni avec le dossier)
Si divorcé et que le divorce n'apparait pas sur la copie d'acte de naissance, une photocopie du jugement de divorce.
Une photocopie de sa carte d'immatriculation consulaire (si applicable mais ca aide)
un questionnaire (fourni avec le dossier)

Pour le conjoint de nationalité chinoise :

Il faut que munie de son hukou (équivalent du livret de famille chinois) elle aille au bureau du notaire (là par contre c'est assez flou, nous il a fallu qu'on aille dans a chengdu pour le faire car il est de sichuan, à priori ça dépend de la province dont dépend ta femme il faut voir à quelle ville est reliée son hukou, il y a fort à craindre que tu doives te rendre là bas quelques jours, compte une bonne semaine de jours ouvrables, rien ne t'empeches de demander à pekin si c'est possible de le faire nous on nous a répondu non)


Arrivé chez le notaire (n'importe quel bureau notarié fait l'affaire, en chinois gongchengchu 工程处 ) il faut que le conjoint chinois demande :

Traduction et certification notariée de : la traduction intégrale de son hukou 户口本 , toutes les pages meme vierges


traduction et certification notariée de son certificat de célibat 未婚自明 (weihunziming)
Traduction et certification notariée de sa copie intégrale d'acte de naissance出生自明 (équivalent chinois)chushengziming

(on en a eu pourà peu pres de 700 kuai à chengdu)
TOUS ces documents (trois en tout) doivent etre certifiés par le ministere des affaires étrangeres chinoises (外办事 ) waibanshi (là ce peut etre n'importe qu'elle ville pour le waiban et il y a trois jours ouvrables de délais, suivant les villes les couts sont variables 50 kuai par document à Chengdu, 140 à beijing,, total 150à /420kuai)
rajoutez :
une copie complète de son passeport toutes les pages y compris les vierges
un questionnaire à remplir en français (fourni dans le dossier)
la demande de transcription du mariage signée du futur conjoint (en français et fourni au dossier)




Ensuite (et seulement ensuite car cela n'est valable que deux mois : attention aux limites de validité des documents, les documents chinois sont valables six mois les français trois mois)

Il faut procéder à une analyse de sang, qui permettra la délivrance des certificats prénuptiaux. En gros on regarde si ta femme n'a pas de souci au cas ou elle souhaite avoir un enfant, auquel cas on la préviendra d'éventuels risques, mais rien qui puisse etre genant pour votre union. Pour toi il s'agit du rhésus et éventuellement un test vih mais ce n'est pas obligatoire. L'analyse doit etre supérvisée par un médecin francophone qui aposera son tampon sur les certificats prénuptiaux. ils seront alors valable deux mois.

Une fois le dossier rempli, vous le remettrez au consulat ou à l'ambassade le plus proche ou le plus pratique pour vous qui procédera à l'affichage des bans (l'affichage des bans se fait dans votre ville de résidence, si c'est en france les délais seront d'environ trois semaine, peut etre un peu moins, peut etre un peu plus et Ils vous demanderont la surlégalisation des documents chinois (environ 18 euros par acte notarié autrement dit 54 euros environ))



vous pouvez demander à passer l'entretien obligatoire à l'endroit qui vous convient le mieux.
lors de cet entretien les questions posées concerneront surtout les circonstances de votre rencontre et vos projets d'avenir, si le conjoint chinois souhaite se rendre en france par la suite, et si il bénéficiera de soutiens sur place (tant financiers que psychologiques)

l'entretien dure quelques minutes et nécessite une traduction par une tierce personne si le conjoint chinois ne parle pas français ni anglais.

Apres cela, l'ambassade (ou consulat) délivrera un certificat de capacité à mariage
Avec ce certificat de capacité à mariage (si non traduit, il faudra le faire traduire par une entreprise de traduction munie du tampon rouge)
il faut se rendre au bureau des mariages dans la ville dont dépend le hukou du conjoint chinois avec :

Passeport
+ capacité à mariage pour le français

carte d'identité + hukou pour le chinois

deux photos sur fond rouge avec vos deux minois réjouis dessus (la photo est prise ensemble)

là les chinois vous marierons, à part l'attente devant le bureau, c'est tres rapide, un coup de tampon quelques kuai (nous cela nous a couté 55 kuai) et deux jolis petit carnet rouges avec vos trognes l'air ravies d'etre arrivée jusque là vous sera remis)

Ensuite il faut faire traduire le livret rouge par le notaire (et oui on finit par s'en faire un ami de celui là)
et faire certifié par le bureau des affaires étrangères (et oui eux aussi on s'en fait des amis)
Remettre le tout au consulat, avec une photocopie de votre livret rouge qu'ils doivent regarder et qui vous remettra (enfin) le livret de famille français. (à savoir que le consulat ne garde pas votre certificat de mariage, il en fait une copie : aucun employé n'a le droit de garder votre certificat de mariage !)

C'est un gros investissement si le conjoint n'habite pas dans la ville où il réside, mais bon, il faut savoir ce qu'on veut.

a oui adresse du waibanshi (bureau du ministere des affaires etrangeres) à pékin

708 prime tower 22 chaoyangwaidajie tel 010 65889763

a L'ambassade de France de pékin préférer parler aux garçons qu'à la filles ils sont nettement plus aimables et serviables.
 
Quelques infos supplementaires, concernant les procedures a Canton, entre autres.

Chaque consulats a ses propres exigences, et il faut juste signaler que la visite medicale n'est plus demandee a Shanghai. Pour Canton, elle etait obligatoire il y a quelques mois, je ne sais pas si ca a change.

La traduction des documents peuvent etre fait en anglais ou francais. (en general c'est moins cher en anglais)
La certification par le bureau des affaires etrangeres a Canton est de 50yuan/doc.
Pas de "surlégalisation des documents chinois" a payer au consulat de Canton.
Le livret rouge n'avait pas a etre traduit, mais par contre il fallait demander un certificat de marriage, qui sera a traduire et a certfier, pour le donner au consulat avec le livret rouge.
 
woua voilà les différences !!!

Oui autant pour moi pour la traduction elle peut se faire en anglais ou en français, pour la visite médicale, c'est étonnant, mais bon tant mieux parceque ca aussi ca coute assez cher (On en a eu pour 300 kuai de tampon et un peu plus de 300 kuai d'analyses).

pour ce qui est de la surlégalisation il semblerait qu'effectivement chacun aie ses directives en fait cela sert à légaliser les documents par rapport à la bureaucratie française donc si le mariage s'effectue en Chine, théoriquement il n'y en a pas besoin (mais il y a la théorie et la pratique, dans certains cas donc, il ne sera pas demandé et c'est valable partout d'apres la personne qui s'occupe de ça à pékin, quels sont ces cas, là, il faut se renseigner)
En revanche c'est obligatoire si vous souhaiter emporter ces documents pour faire le mariage en France devant monsieur le maire qui ne comprend pas forcément le chinois et qui n'aura que le tampon de l'ambassade pour certifier la provenance officielle des documents.


voilà voilà et merci à mike pour les infos complémentaires..... (je crois bien que c'est le seul site sur lequel on puisse à présent trouver ces infos, nous on a galéré pour avoir notre livret rouge, en grande partie par manque d'information...)
 
oui la procedure d'un consulat a l'autre change comme disait mike au consulat de Shanghai on a pas eu de visite medicale, sinon ma femme avait eu 2 entretiens un avec moi et un avec la personne du consulat. Sinon document pour moi c'etais copie de ma carte d'identite, passeport, acte de naissance, et livre rouge pour le mariage. Et ma femme pleins de documents mais je me rapelles plus quoi. Bon nous on avais fais une bourde on a direct fais le mariage chinois au lieu de faire le necessaire en premier au consulat. Mais c'est bon notre mariage est valide, et on est heureux. Il manque que le bebe mais il veut pas venir lol:MDR:
 
une question, comment as tu fais pour avoir ton certificat de célibat???? (pour l'entretien effectivement il se fait en couple, puis séparément). Car ça il le faut pour se marier en Chine. Les papiers dont a eu besoin ta femme je suppose que c'est la liste que j'ai fait en dessous. Combien as tu payer environ pour ton mariage? (pour les papiers de ta femme?)

Bon courage pour le bébé, c'es t sur que si tu le voulais pour le commencement des JO, c'est trop tard.... personnellement je ne suis pas pressée... c'est amusant comme ces messieurs sont pressés de pouponner en ce moment :MDR: Mon homme aussi me parle souvent d'enfant... c'est le monde à l'envers ! Y aurait il une compétition mariage/naissance en 2008????:suspect::lol!:Bon d'accord ce n'est pas drole ....S_Je_sors
 
une question, comment as tu fais pour avoir ton certificat de célibat???? (pour l'entretien effectivement il se fait en couple, puis séparément). Car ça il le faut pour se marier en Chine. Les papiers dont a eu besoin ta femme je suppose que c'est la liste que j'ai fait en dessous. Combien as tu payer environ pour ton mariage? (pour les papiers de ta femme?)

Bon courage pour le bébé, c'es t sur que si tu le voulais pour le commencement des JO, c'est trop tard.... personnellement je ne suis pas pressée... c'est amusant comme ces messieurs sont pressés de pouponner en ce moment :MDR: Mon homme aussi me parle souvent d'enfant... c'est le monde à l'envers ! Y aurait il une compétition mariage/naissance en 2008????:suspect::lol!:Bon d'accord ce n'est pas drole ....S_Je_sors
Certif de celibat ca n'existe plus, c'est une attestation sur l'honneur que j'ai faite enfin c'est comme ca a Shanghai, pour le bebe lol c'est receproque d'etre impatient, en fait madame est plus impatiente que son mari lol:MDR:
 
Bonjour à tous,

Est-ce qu'il y a qn qui a déjà fait les procédures du mariage au consulat à Wuhan? Les papiers demandés sont les mêmes qu'à Sichuan? D'après ce que je sais, il faut juste la traduction de Hukou, pas la peine le faire notarier. C'est vrai ou pas? Mon copain n'est pas en Chine pour le moment, il suffit qu'il se déplace deux fois pour toutes les procédures, mariage chinois et français? Une fois au consulat et l'autre fois auprès des autorités chinoises? Merci d'avance pour vos réponses.

Dominique
 
Il n'y a pas de secret, la meilleure facon de savoir est de demander au consulat. Ils te donneront les documents necessaires, ainsi que toute la procedure a effectuer pour se marier. C'est assez simple, il suffit de suivre a la lettre ce qui sera demandé.

Donc pour se marier en chine, la premiere chose a faire, est de contacter l'ambassade ou le consulat.
 
Mariage à Chengdu

Je suis ravi pour votre mariage et surtout qu'il ait eu lieu à Chengdu!
En effet, le hukou de ma future est à Leshan (à coté de chengdu). Donc, j'aurais plusieurs questions:
Où faire le certificat prénuptial? N'importe quel hopital? tu parles d'un medécin francophone?
Pour le notaire, est-ce les traducteurs assermentés autour du consulat américain?
Combien de temps demandent ils pour traduire?
Où se situe le bureau des mariages (mariage chinois) à chengdu? Est-ce n'importe quel bureau de mariages ou un spécial pour franco-chinois?
Que penses-tu de l'entretien au consulat?

merci de ton temps et bon noël
 
Bonjour je vais essayer de répondre au mieux, le mieux étant encore comme le dit mike de donner un petit coup de bigophone à l'ambassade s'il subsiste un doute (de toute maniere il faut s'y rendre pour la remise du dossier, pas le choix)

Tout d'abord pour Dominique Zhang : en théorie les papiers sont les memes pour tout le monde, mais en pratique, nous sommes en Chine, la preuve il parait qu'à Shanghai ce n'est pas pareil... donc demande confirmation. Ca peut t'éviter quelques centaines de yuans de certification notariée, mais il ne faut pas se tromper car s'il faut encore faire l'allée retour et qué vous n'habitez pas sur place... aie aie aie... mais moi ton hisoire m'étonne un peu... Renseigne toi BIEN et surtout si l'employée n'est pas sure demande la personne responsable des mariages.

pour Leromano : L'analyse peut etre faite dans n'importe quel hopital digne de ce nom, en revanche, les certificats prénuptiaux doivent etre signés et tamponés par un médecin Francophone. on nous a conseillé un médecin Docteur Camara Yagouba, qui vous fera payer 300 kuai la consultation (prix d'un médecin de l'ambassade) je te file son numéro de telephone en mp
Pour ce qui est du notaire n'importe lequel fait l'affaire. nous sommes allés à shudugongzhengshu (署都公证处):adresse : 东城根上街 (dongchenggenshangjie)
les chauffeurs de taxis savent tous où cela se trouve.
mais il n'est aucunement obligatoire d'aller là bas. La traductrice est cependant tres sympa.
En général si tu le demandes une journée. ils peuvent faire un peu plus vite si tu le leurs demandes gentillement.
Pour ce qui est du bureau des mariages 均隆街 (junlongjie): 84423033
L'entretien au consulat, rien d'extraordinaire, des questions tres simples, concernant surtout ce que vous comptez faire de votre mariage et comment vous vous etes rencontré, voir les capacités d'adaptation éventuelles si le conjoint chinois décide de se rendre en france pour y vivre.
Il te faudra aussi l'adresse du ministere des affaires étrangeres (成都市外办处) chengdushi waibanchu :1 环路东三段100 (yi huanludongsanduan) quoi qu'ils t'en disent ils ne peuvent rien traduire qui t'intéresse là bas (pas de hukou, pas de certificat de célibat ni de certificat de naissance, inutile de trainer chez eux pour ca, ils te renvoient de services en services persuadés que c'est le voisin qui s'en occupe....)

un conseil : achete un carte de chengdu, tout (ou presque est mentionné dessus)

Bon courage
 
Ensuite il faut faire traduire le livret rouge par le notaire (et oui on finit par s'en faire un ami de celui là)
et faire certifié par le bureau des affaires étrangères (et oui eux aussi on s'en fait des amis)
Remettre le tout au consulat, avec une photocopie de votre livret rouge qu'ils doivent regarder et qui vous remettra (enfin) le livret de famille français. (à savoir que le consulat ne garde pas votre certificat de mariage, il en fait une copie : aucun employé n'a le droit de garder votre certificat de mariage !)

J'ai des questions : est ce que le " certificat de mariage " est le ' livret rouge " certifie par le bureau des affaires étrangères? Merci
 
Weird...

Bonjour, jaime bien ce cite avec vous les francais. Je suis en China for 5 ans maintenan et tres plaisir. J'ai une question pour ici : Pourquoi first pas demander ces questions a votre femme future ? Je comprend pas tres bien vous !
Bye bye a tous les amis francais, vive le St Necter et tout vos famouleux fromages !
 
oui le certificat de mariage c'est le livret rouge (jiehunzheng)

pour répondre à notre ami anglophone; nest il pas naturel d aider son compagnon ou sa compagne chinoise (tous les couples ne sont pas forcément femme chinoise homme français d'abord non mais :langue:) et étant donne que c'est l'ambassade de france qui demande tous ces papiers et non pas le gouvernement chinois, que de plus le dossier est exclusivement en français,et qu'enfin deux chinois desirant se marier n'ont pas autant de papier a fournir, il est naturel je pense de se donner un coup de main sur le forum. En effet tout chinois qu'ils sont les compagnons/compagnes ne sont pas forcément a meme de poser les questions qu ils faut au français.Contrairement aux idées reçues la complexité de l'établissement d'un dossier de mariage (surtout si l'on ne vit pas dans la meme ville que celle definie par le hukou du conjoint chinois) demande parfois et meme souvent des recherches de la part des deux parties.

Et puis puisqu'on la fait autant eviter les galeres aux autres, non?


(notez d'ailleurs a propos de l'a priori l'homme est forcément français que dans le dossier de mariage il est écrit dans les pieces a fournir par le conjoint de nationalité étrangere :" demande manuscrite signee de la future epouse...":siffle:.... mon "epouse" toute en muscle a bien rit lorsque je lui ai traduit le document. mouarf !j3 )
 
Des questions :

1. une fois qu'on est marie devant les autorites chinoises, on dois faire l'acte notarie du marigae, ca marche en anglais ? ou obligatoirement en francais?

2. On est marie a Canton, mais on habite a Shanghai, est ce qu'on peut demander le livret de famille français au consulat de Shanghai ? ou uniquement a Canton?



Merci
 
Des questions :

1. une fois qu'on est marie devant les autorites chinoises, on dois faire l'acte notarie du marigae, ca marche en anglais ? ou obligatoirement en francais?

2. On est marie a Canton, mais on habite a Shanghai, est ce qu'on peut demander le livret de famille français au consulat de Shanghai ? ou uniquement a Canton?



Merci


1. Le consulat a du te dire qu'une traduction en anglais est suffisante du moment que cela est fait par un notaire.

2. Si vous vous etes maries a Canton c'est que le Hukou de la partie chinoise est a Canton. Vous devez donc faire la demande de Livret de famille francais au Consulat de Canton (et ou que vous habitiez en Chine)
 
Question SOS
- Est ce que quelqu'un sait si il est possible de se marier avec une chinoise sans que celle-ci n'ai de passeport a presenter au consulat, just une ID card... ?
Ma copine a perdu son passeport en france en aout dernier et on attend depuis 3 mois maintenant son nouveau passeport. Le Exit Entry Bureau a demande le feu vert a l'ambassade de chine en france, mais c'est long... tres long, et on aimerai bien se marier avant mon retour en France en juillet prochain...
Merci