Se marier avec une Chinoise & mariage chinois

  • Auteur de la discussion Informations-Chine
  • Date de début
C'est la box de Alice que j'ai et pas d'appels gratos vers l'étranger :arf:

Le plus important pour toi ou tes parents c'est d'économiser 3-EUR (soit le prix d'un café..) ou d'avancer dans les démarches administratives nécessaires au bien être et au développement de la famille?...

Priorités, priorités... " :arf: "
 
comme dit avant si c'est le prix d'un coup de fil qui te fait peur, t'es mal barré avec tous les frais de trad et légalisation qui vont suivre
 
comme dit avant si c'est le prix d'un coup de fil qui te fait peur, t'es mal barré avec tous les frais de trad et légalisation qui vont suivre

Il est pas mal barré, il ferait juste mieux d'attaquer direct par les papiers du divorce...

je taquine, je taquine, mais redresses toi bonhomme!... Juste un conseil..
 
Bon, la ligne doit être blindé, je tombe sur une boîte vocale à chaque fois :D Je vais essayer plus tard :arf:
 
Sinon ta copine aussi peut appeler. Même si la personne au bout du fil ne parle pas français, elle pourra parler anglais sinon, une personne chinoise bossant au consulat pourra aider à la traduction.
 
C'est bon à savoir mais je rappellerais demain matin et si vraiment je n'arrive pas à les avoir, je demanderais à ma copine de prendre RDV pour nous :)
 
la prochaine fois j'interviens, j'avais pas vu ce forum de futures pendus, fondus, etc... ; j'en connais un bout, je me suis mariés 2 fois et j'en aide à ce marier ;)...
Pour faire dans l'ordinaire , je me suis marié avec la patronne d'une agence matrimonial, elle en connait un bout sur les cocos et les cocotes chinoise...
 
Pour les traductions des documents chinois, c'est ma femme qui a traduit en anglais et elle a ensuite fait légaliser tous les docs sans que cela pose de problèmes. Cela peut déjà faire quelques écos.
 
depuis le mois dernier toutes les traductions des documents chinois pour un mariage avec un ou une francais(e) doivent etre en francais et non plus comme avant en anglais ou en francais, c'est moi qui est traduit tout pour moi comme pour les autres, ca passe aussi.
 
Bah j'espère que tu t'es appliqué.
bé ! j'ai les correcteurs sur l'ordinateur pour ça, pas pareil que lorsque je tape à la va vite sur les forums ou je tape entre mon boulot, ma cuisine, mes balades , s'occuper de mes relations, etc...
 
Dernière édition: