1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Se marier avec une Chinoise & mariage chinois

Discussion dans 'Rencontre Chinoise & Amour asiatique' créé par Informations-Chine, 27 Avril 2006.

  1. Dagobert Ier

    Dagobert Ier Membre Silver

    Inscrit:
    4 Juillet 2010
    Messages:
    386
    Localité:
    Wuhan
    Ratings:
    +0 / -0
    Effectivement, mais si sa conjointe bosse, que quelqu'un fait vivre le ménage il ne devrait pas y avoir de soucis. Nous avions eu plus de questions sur nous que sur nos ressources.
    Je trouve que tu noircis le tableau, cela dépend des familles.
    Oulalala ! Bien entendu que l'idée vient d'elle ! Les chinoises sont comme ça (il y a des exceptions bien entendu). Si elles se mettent avec quelqu'un ce n'est pas pour s'amuser mais bel et bien pour chercher un mari. Une française y pensera beaucoup moins qu'une chinoise.
    Ma femme, Je connaissais ma femme depuis 7 ans (je l'ai connu à 20 ans ^^) et ça fait 6 ans que l'on était ensemble avant de sauter le pas (dont 4 ans de vie commune). On a une langue commune, le français, qu'elle parle extrêmement bien. Elle aussi voulait vite se marier (surtout quand je suis venu en Chine, pression des parents et pression de l'age) mais j'ai bien fait de repousser car comme le souligne très bien LouLou, il faut voir si l'on est vraiment fait pour vivre ensemble ; surtout dans un nouvel environnement. La passion au bout d'un moment ça s’estompe et le réveil peut être douloureux. Tu peux toujours divorcer mais ce sont des ennuis en perspective.

    J'espère que tu comprends bien que l'on ne veut pas te décourager ou te mettre des bâtons dans les roues mais simplement te faire part de l'expérience que certains ici ont.
    Il est essentiel de tout préparer avant ton départ pour la France, car comme dit précédemment, cela prend du temps et de l'argent (entre 2000 et 3000 yuans). De plus tes stats Crédibilité et Charisme augmentent de +30 et +5, Survie administration +15 \o/

    Avec ton BEP (quelle spécialité ?), tu pourras peut être trouver du travail, il faut avoir de l'imagination et être créatif mais ça sera dur.
     
    #401 Dagobert Ier, 5 Mars 2012
    Dernière édition: 5 Mars 2012
  2. BryanP

    BryanP Guest

    Ratings:
    +0 / -0
    Hehe, chacune de mes interventions sur ce forum cree un veritable soulevement de la communauté.

    Ses parents ne sont pas trop rassure de ma situation, mais je leur ai promis de trouver un travail/logement au plus vite et d'apprendre le chinois en parallèle. Voila pourquoi ils veulent que je me mari avant, car je pourrai bien profiter d'eux pour régulariser ma situation en Chine avant de les laisser comme des malpropres. Ils voient aussi un potentiel en moi du fait que je sois français, jeune et que je compte apprendre le chinois. Car les langues ne sont pas un probleme pour moi, je parle deja anglais, espagnol et 50% de japonais.
    Voila donc pourquoi ses parents ne sont pas vraiment contre..

    Concernant ma chérie, c'est presque la même chose.. Du fait que je sois jeune et remplis d'espoir, elle a peur de me voir changer (ou partir) lorsque ma situation sur Shanghai sera confortable. Voila pourquoi tout le monde s'accorde sur le mariage. C'est une preuve de loyauté, de fidélité et d'amour envers ma femme.

    Vos conseils je les écoutes, ne pensez pas le contraire. Mais ai-je vraiment le choix ?
    Que voyez-vous donc d'aussi fort que le mariage comme preuve de fidélité ? Si vous avez une réponse a cette question, je suis fortement intéressé.
     
  3. GuYong

    GuYong Alpha & Oméga

    Inscrit:
    26 Octobre 2009
    Messages:
    4 626
    Localité:
    ZheJiang
    Ratings:
    +2 896 / -16
    je ne pense pas que le mot soit "une preuve de fidélité", mais plutot une "garanti d'engagement" donc un apart, une bagnole, un boulot, un quelconque investissement sur place, un gosse (encore que, lol, je vais me faire taper dessus pour cette remarque) qui te fera tenir ta parole et rester sur place. Pragmatique mais efficace... Les mots c'est bien beau, un mariage sans le sous, ca ne garanti rien sur l'avenir... Au jour d'aujourd'hui tu ne peux rien offrir comme gage de sécurité; à ce niveau.

    Comme les autres je te dirais de faire gaffe et de prendre le temps, en ce sens, que ton discours sur trouver un travail c'est bien jolie, mais sans deux ans d'experience validée et quelques années de plus au compteur, tu n'auras jamais de permis de travail... et non etre marié avec une chinoise ne te donne pas le droit de travailler, juste la possibilité de vivre ici (nuance). Bref, a ton age, tu ne peux pas legalement te marié en Chine, ni y travailler, pas la peine de tourner autour du pot, il faut que tu construises autour de ca...

    Donc comme d'autre te l'ont dit: --> fiancailles, puis tu vas bosser deux ans an France en economisant comme un malade. Dans un an tu faits venir ta copine pour un quelques temps (1 mois) en France, et dans deux ans tu reviens en Chine. Tu te maries (ou pas, perso je rajouterais un an de vie commune sur place), trouves un taf "serieux", et si la relation n'a pas tenu le coup, c'est que cela n'en valait pas la peine!

    Bon courage à toi!
     
    #403 GuYong, 6 Mars 2012
    Dernière édition: 6 Mars 2012
  4. wedge

    wedge Apprenti

    Inscrit:
    10 Mars 2012
    Messages:
    7
    Ratings:
    +1 / -0
    Salut tout le monde,

    Voila c'est fait je me suis marié avec une chinoise, bon évidemment je suis pas connu ici, mais je me suis dit que ça pourrait en intéresser certains d'avoir le déroulé précis, la demande de transcription ayant été déposé ce vendredi ce qui conclus la démarche. Tout d'abord il s'est agit d'un mariage effectué en Chine je tiens à le préciser. Dans mon cas les intervenants sont l'ambassade à Pékin et les autorités de la ville de Qingdao ville de ma compagne.

    Dans tout les cas un conseil de base ne pas hésitez à écrire à l'ambassade, bon je ne citerai évidemment pas de nom ou de mail ici pour des raisons évidentes. Mais en toute honnêteté la personne que j'ai eu en contact à l'ambassade s'est révélée très ouverte à mes questions nombreuses et m'à apporter réponse à mes questions en règle général dans les 24H.

    1ère étape Prendre les renseignements, une fois la décision prise il est important de bien se renseigner.
    Pour cela Le site de l'ambassade de France (pour les paresseux) : http://www.consulfrance-pekin.org/Mariage.html?id_secteur=1248
    Le formulaire y est présent et assez bien décrit je trouve, du côté français rien de bien spécial pour les papiers, c'est évidemment du côté Chinois que c'est plus compliqué, les actes sont tous notariés et doivent être ensuite traduit en français ou en anglais et légalisé par le ministère des affaires chinoises ou le bureau des affaires étrangères de la région ou ville de résidence de la personne chinoise.
    Le plus important même si c'est bien écrit c'est que pour l'attestation de célibat il faut absolument demander une attestation au bureau d'enregistrement des mariages qui doit servir de base au document sans quoi une attestation sur l'honneur n'est pas recevable.
    Dans notre cas il fallait compter 4 jours pour les documents notariés et traduit et cinq jours pour la légalisation.

    2ème étape Prendre rendez-vous avec l'ambassade pour le dépôt du dossier:
    Une fois le dossier complet il faut prendre le rendez-vous à l'ambassade pour déposer tout les documents et surtout passer le dit entretien, un moment honnêtement assez difficile malgré tout, puisque on cherche bien sûr à vous mettre le doute sur votre futur conjoint, avec des questions parfois un peu surprenante. Bref passons, une fois cela fait on passe à l'étape publication des bans. De notre côté cela s'est déroulée le 17 janvier

    3ème étape publication des bans:
    Une fois le dossier complet l'ambassade peut effectuer la publication des bans pendant 10 jours, mais aussi les faire publier par votre mairie. Pour l'ambassade la publication s'est faite du 3 février au 12 février.
    Concernant la mairie deux cas de figure soit celle-ci accepte le fax et dans ce cas les délais de transfert sont très court (vive la technologie)
    Malheureusement pour nous ma mairie n'acceptait pas c'est donc le passage par la valise diplomatique, le document à mis 14 jours pour faire le trajet Pékin/Ma Mairie avec une publication du 20 au 29 février. Après quoi le document a été renvoyé et il a fallu à nouveau environ 15 jours pour le trajet inverse, suite à quoi l'ambassade à pu établir le document essentiel au mariage en chine le Certificat de Capacité à Mariage, en français et en chinois. Document que j'ai été récupéré le 2 avril.

    4ème étape le mariage civil chinois.
    Ici honnêtement rien de compliqué, pour moi le passeport plus Certificat obtenu par l'ambassade, pour la partie chinoise le Hukou et la carte d'identité nationale.
    On passe devant un service bien spécifique, une petite photo sur fond rouge du couple, une petite heure après on a le fameux livret de mariage rouge chinois.

    5ème étape transcription
    La transcription ne demande là encore fort heureusement pas grand chose cette fois. Il faut notre livret rouge (attention celui de la personne française) qui doit aussi être à la base d'un autre acte notarié qu'il faudra faire la aussi traduire en français ou anglais et légaliser. Sur ce second cas pour la légalisation nous l'avons fait directement au ministère des affaires étrangères, ou pour un surcoût de 50 yuans on peut avoir la légalisation en 24H (environ 6€). Attention nous avons eu un soucis avec l'acte notarié initial avec une page dont le texte n'était pas lisible directement (rotation de 90°) donc il nous a fallu un nouvel acte avec cette correction pour avoir la légalisation.
    Suite à quoi il ne reste plus qu'à déposer le dossier à l'ambassade ce qui ne prends guère plus que quelques instants hormis l'éventuelle attente, ce que nous avons fait ce 13 avril.

    Le livret de famille à maintenant été envoyé à ma mairie de résidence le 2 mai, ainsi il aura fallu un peu moins de 3 semaines à l'ambassade pour produire le document et le mettre à l'envoi par la valise diplomatique, reste à attendre d'être convoqué par ma mairie.

    Le livret de famille m'a été remis à ma mairie le 12 mai accompagné de l'acte de transcriptions, c'est donc la fin du processus, entre la demande initiale le 17 janvier et la réception le 12 mai, c'est donc au total un parcours de 4 mois quasiment que nous aurons suivi.

    Voila voila, s'il y a des questions j'essayerai d'y répondre de mon mieux, mais je pense que ca donne déjà le déroulé de cette procédure en cette année 2012.
     
    • Informatif Informatif x 1
    #404 wedge, 13 Avril 2012
    Dernière édition: 12 Mai 2012
  5. guiyong

    guiyong Apprenti

    Inscrit:
    15 Juin 2011
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Mais quelle équipe du Consulat de Canton cette année!

    Bonjour,
    Je voulais simplement conseiller aux ressortissants français qui, comme moi, vont prochainement se marier, de bien connaître la procédure et leur dossier avant de se rendre au consulat de Canton pour débuter les démarches.
    Mme C (nom modéré)., en charge depuis peu du service État civil et nationalité (pour obtenir le certificat de célibat nécessaire à l'obtention du livret rouge chinois et le livret de famille après le mariage), est d'une efficacité et d'un sens du professionalisme plus que douteux. Son attitude désagréable n'arrange pas le désintérêt qu'elle montre pour les dossiers dont elle est en charge.
    Après avoir commis plusieurs erreurs (de notre faute, bien entendu, car nous avons la stupidité de ne pas connaître chaque détail de la procédure de mariage et de la juridiction française, qu'il n'est pas bon de nous rappeler, bien entendu), cette personne a non seulement apporté des fautes à mon certificat de célibataire, mais a empêché par l'accumulation de délais (dont elle n'a pas jugé utile de nous prévenir, car c'est à nous de l'appeler tous les jours pour vérifier qu'elle fait son boulot) l'obtention du livret rouge auprès des autorités chinoises en temps et en heure, c'est à dire avant la cérémonie de mariage. :(

    Petits extraits d'échanges téléphoniques:
    "Mme C: ... et ensuite on procède à la publication des bans qui seront affichés au consulat
    Moi: Ah, vous ne les envoyez pas par la poste ?
    Mme C: Bien sûr que non, enfin, ils sont publiés au consulat, comme à la mairie en France, vous savez bien.
    Moi: Bon, je ne savais pas, excusez-moi de ne pas être au courant de toutes les formalités de la loi française concernant les mariages
    Mme C: Ce n'est pas une question de connaître la procédure, tout le monde ... (sous-entendu que je manque de culture), bref, ils seront publiés."

    "Moi: ... je souhaiterais savoir quand vous pourrez nous envoyez les documents traduits et certifiés
    Mme C: Vous ne m'avez pas donné votre adresse...
    Moi : Si, il y a une enveloppe que je vous ai remis avec l'adresse dessus.
    Mme C: Vous êtes sûr ? Attendez, je vérifie... ah oui. (cet échange s'est répété 3 fois en deux semaines lors de mes appels téléphoniques)"

    "Moi: Pourriez-vous vous me contacter, par email par exemple, quand vous aurez envoyé les documents par la poste ?
    Mme C: Ah, je ne sais pas si je m'en souviendrais. (!!!!)
    Moi: ..."

    etc.

    Bref, entre ça et la nouvelle équipe du service culturel qui s'est paresseusement déplacé dans ma ville pour les Journées de la Francophonie, uniquement pour organiser un dîner huppé principalement réservé aux Français et une session d'information ennuyante et simpliste par Campus France (quelle déception pour les apprenants du français, à qui on a diffusé un film avec des scènes de violence horribles, qui plus est à moitié en arabe - Incendies-), le consulat ne nous gatte pas cette année. :(
    Voilà, excusez pour ceux que ce coup de gueule n'intéresse pas, mais il me fallait dire quelque chose avec le reste de communication que nous avons avec le pouvoir public français en Chine !
     
    #405 guiyong, 14 Mai 2012
    Dernière édition par un modérateur: 14 Mai 2012
  6. guiyong

    guiyong Apprenti

    Inscrit:
    15 Juin 2011
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Je précise que le certificat de célibataire que j'ai mentionné plus haut est en fait le Certificat de Capacité au Mariage (euphémisme bureaucratique classique). Excusez de l'imprécision!
     
  7. kurisutofue

    kurisutofue Membre Gold

    Inscrit:
    18 Juin 2007
    Messages:
    683
    Localité:
    Hangzhou
    Ratings:
    +3 / -0
    Les todolists ou post-it ca sert a quoi?

    "Je ne sais pas si je m'en souviendrai", quel professionnalisme et surtout ca donne vraiment envie d'avoir confiance en l'administration...

    Tous les memes...
     
  8. Dui ni shuo de dui

    Dui ni shuo de dui Alpha & Oméga

    Inscrit:
    18 Septembre 2007
    Messages:
    5 658
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +6 309 / -18
    En meme temps la dessus....
     
  9. wedge

    wedge Apprenti

    Inscrit:
    10 Mars 2012
    Messages:
    7
    Ratings:
    +1 / -0
    malheureusement on dépends de notre administration, mais en toute honnêteté l'administration chinoise est pas mal aussi, notre acte de mariage notarié et traduit initial ne pouvait être légalisé à cause d'une page du livret de mariage qui était orienté à 90° et ne pouvait être lue directement, mais copiée dans le même ordre que les autres pages. Et bien sûr le document ne pouvait être refait qu'à Qingdao et non à Pékin où nous nous trouvions.

    En tout cas de notre côté vraiment nous avons eu de la chance car mes contacts se sont fait par email et ont tous été de grande qualité. Bien que l'entretien soit le point difficile, mais bon c'est aussi pour cela que j'ai essayé de reprendre la procédure dans mon précédent message ici avec les informations dont je dispose et la façon dont cela s'est déroulée, afin que cela permette je l'espère à d'autre de trouver un processus détaillé et clair.
    C'est pour cela que nous n'avons prévu la date pour réalisé le mariage civil en chine qu'une fois que la publication des bans était terminée et que l'on était certains d'avoir le document. Nous avions prévu une période bien sûr, mais impossible de décider de quelque chose avant d'avoir les documents requis.

    Maintenant il nous reste à espérer que la réponse à sa demande de VISA soit donnée rapidement, malheureusement pas vraiment d'info là dessus :/
     
    #409 wedge, 14 Mai 2012
    Dernière édition: 14 Mai 2012
  10. guiyong

    guiyong Apprenti

    Inscrit:
    15 Juin 2011
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Je suppose que tu es déjà marié, parce que moi, "la publication des bans" ça ne me disait rien du tout avant qu'on ne me le jette au nez. Quant à son utilité, elle est toute relative pour un expatrié qui, comme ses concitoyens exilés, ne se rend pas au consulat pour le plaisir (la distance n'arrangeant rien) de voir les noms des nouveaux mariés.
    Peut-être que ça vient du fait que le mariage, pour moi, ce n'est pas une affaire d'état (bien que la déclaration soit obligatoire pour le rendre "valide"), mais plutôt un accord entre deux personnes.
    En Chine, se marier entre 2 Chinois, ça prend 5s à la mairie et ça prend pas la tête ! ><
    J'admets que c'est un peu ma faute, car mon statut d'expatrié se mariant à une personne non-française complique un peu les choses...
     
  11. Malyn

    Malyn Dieu

    Inscrit:
    23 Juillet 2010
    Messages:
    2 074
    Localité:
    Canton
    Ratings:
    +485 / -3
    Tu te maries devant les autorités françaises, il est donc normal que les bans soient publiés. Après même ici quelqu'un pourrait être contre ton union.
     
  12. guiyong

    guiyong Apprenti

    Inscrit:
    15 Juin 2011
    Messages:
    4
    Ratings:
    +0 / -0
    Oui, on sait jamais, des fois que les parents de ma copine aient un doute de dernière minute et apprennent le français rapide ! :)
     
  13. thierrite

    thierrite Apprenti

    Inscrit:
    10 Juillet 2012
    Messages:
    17
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +0 / -0
    Bonjour,

    En plein "montage de dossier", ma compagne chinoise a obtenu une attestation de célibat sur une période de 10 ans (2002-2012). En 2002, elle était déjà en âge de se marrier, et elle est arrivée à shanghai en janvier 2000.

    C'est très étrange que le document ne couvre que 10 ans.

    Quesions :
    1/ ce document avec cette période suffira-t-il pour le consulat ou faut-il soit fournir d'autres documents complémentaires ou bien demander à ce qu'il soit refait ?
    2/ Etant donné qu'elle n'est pas né dans la proince où est son Hukou, doit-elle avoir d'autres documents à fournir depuis la province où elle est née ?

    Concernant son certificat de naissance, elle est née dans un petit patelin pas très loin de nanjing. Elle y est venu habiter assez vite après sa naissance et est venue ensuite à shanghai.
    Question:
    L'acte de naissance devrait être obtenu à Nanjing ou bien dans sa petite bourgage ? Parce que le soucis, cela va être pour la traduction en français ou anglais, dans une petite bourgade, cela risque d'être difficile, voir impossible.

    Merci de vos commentaires et de l'aide que vous pouvez nous apporter.
    T
     
  14. C-E

    C-E Dieu
    Membre de l'équipe Modérateur

    Inscrit:
    19 Novembre 2009
    Messages:
    3 860
    Localité:
    Peking
    Ratings:
    +104 / -2
    Désolé, je connais pas très bien ces démarches.
    Néanmoins, une attestation de célibat sur 10 ans, c'est assez cocasse !
    D'instinct, je me dis qu'elle a été mariée avant.
     
  15. Ludovico

    Ludovico Dieu créateur

    Inscrit:
    9 Juin 2010
    Messages:
    3 993
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +1 415 / -11
    De mémoire, la publication des bancs se fait aussi dans ta ville natale.
     
  16. mogette

    mogette Membre Bronze

    Inscrit:
    28 Décembre 2009
    Messages:
    13
    Ratings:
    +17 / -0
    Bonjour
    Nous sommes aussi au début des préparatifs des documents. Après renseignements auprès du consulat, des recherches sur le sites, j'ai obtenu beaucoup de réponses à mes questions.
    Par contre je galère un peu pour trouver une traduction chinoise de la notice mise à dispo sur le site du consulat.

    Existe-t'il une telle traduction?
     
  17. thierrite

    thierrite Apprenti

    Inscrit:
    10 Juillet 2012
    Messages:
    17
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +0 / -0
    Une précision à mon post d'hier, au sujet du document de célibat q'une durée de 10, il semble que l[FONT=arial,helvetica,sans-serif]'organisme qui lui a transmis ce document, "The Municipal Civil Bureau", lui a indiqué par téléphone ce matin même que ce service n'existe que depuis 2002, et que c'est la raison pour laquelle le document n'est pas antérieur.
    De plus, avant 2002, shanghai ne disposait pas de service informatique permettant une antériorité pour ce type de document.
    Enfin, son document de résidence (Résidence book) indique lui aussi qu'elle n'est pas marié (précisément en chinois, qu'elle n'a jamais été marié). C'est un document officiel du gouvernement chinois.[/FONT]

    Je pense que cela doit être OK, j'ai tout de même envoyer un email au consulat pour confirmer... mais votre avis sera apprécié !
     
  18. azzote

    azzote Membre Gold

    Inscrit:
    31 Juillet 2009
    Messages:
    117
    Ratings:
    +1 / -0
    Quelques precisions fraiches car nous sommes en cour de mariage *(je ne detaille que les points qui ont pose probleme)

    *Cote chinois, le certificat de naissance est en fait realise par un notaire sur la base du hukou puis certifie par le waiban. ce nest pas precise bien sur dans la notice de lambassade ce serait trop simple.

    *Le waiban a reussi a nous embrouiller pour faire faire certifier les documents par eux ET par lambassade de france (timbre fiscal et tampon). Non seulement ce nest pas la peine mais c aussi plus cher et plus long. Je suis dautant plus enervee que lambassade profite de cette confusion grace au timbre fiscal. Une histoire pas bin claire !

    *Pour un contrat de mariage compter 1100 rmb pour le notariat et ne pas oublier 1000 rmb pour le traducteur... la aussi grosse deception car lambassade nous oblige a choisir entre 4 boites toutes aussi cheres les unes que les autres... pas tres clair !

    la suite au prochain numero
     
  19. zheng

    zheng Apprenti

    Inscrit:
    15 Juillet 2012
    Messages:
    1
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +0 / -0
    Pareil pour moi sur le statut : "en cours de mariage"

    Au niveau des points qui posent problème :

    *L'acte de naissance ou "出生证" de ma tendre ne se délivre que jusau'à 16 ans (O_ô) dans sa région d'origine (Xuzhou,Jiangsu).... Son père est en train d'essayer de l'avoir grâce à ses contacts à coup de "baijiu"
     
  20. Malyn

    Malyn Dieu

    Inscrit:
    23 Juillet 2010
    Messages:
    2 074
    Localité:
    Canton
    Ratings:
    +485 / -3
    Pour la traduction, faites la vous même et ensuite faites tout notarisé et légalisé. J'ai fait comme cela et c'est gratuit et rapide.
     

Partager cette page