Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement. Vous devez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Dont un sans viande, sauf tu connnais lao Wang et là tu peux même avoir du rab de riz.
Blague à part, c’est super difficile à lire ce genre de sceaux. En général c’est le nom de quelqu’un, donc ça peut-être pas mal n’importe quels caractères.
Le mieux est d’essayer de trouver un chinois un tant soit pas lettré.
Il s'agit probablement des 3 caractères 自然窯et cela signifierait « four naturel ».
Je ne sais pas si c'est une signature ou une indication sur la qualité d'un produit, mais il y a un certain Jinen-gama (自然窯) qui fait de la poterie (naturelle ?).
Mais le caractère 窯 doit être une contraction d'un terme désignant la poterie, la céramique.
Donc le terme 自然窯 devrait plutôt signifier « poterie/céramique naturelle ».