Petit incident diplomatique Sino-Canadien

Sachant que le chinois est la langue la plus parlée dans le monde (et de loin), je ne vois pas pourquoi on irait reprocher à un homme politique chinois de ne pas parler anglais, alors que les hommes politiques des autres pays ne parlent pas chinois.
Il faut arrêter de penser que l'anglais est la langue la plus parlée au monde et aurait donc un pseudo statut "universel". D'ailleurs il y a quasiment autant de gens qui parlent espagnol.
 
Sachant que le chinois est la langue la plus parlée dans le monde (et de loin), je ne vois pas pourquoi on irait reprocher à un homme politique chinois de ne pas parler anglais, alors que les hommes politiques des autres pays ne parlent pas chinois.
Il faut arrêter de penser que l'anglais est la langue la plus parlée au monde et aurait donc un pseudo statut "universel". D'ailleurs il y a quasiment autant de gens qui parlent espagnol.
Raisonnement un peu fallacieux quand même.
Bien sur que l'anglais n'est pas la langue maternelle la plus parlée dans le monde, personne ne conteste cela. Mais ce n'est pas de cela dont nous parlons ici. Ce qui place l'anglais à part dans le monde actuel, c'est son rôle de "lingua franca", de langue véhiculaire et d'échange pour quasiment tout (par exemple, l'anglais est la langue d'environ 99% de toutes les publications scientifiques et de toutes les conférences mondiale). L'anglais tient en quelques sorte le rôle que pouvait avoir le latin parmi les lettrés du moyen-âge et de la Renaissance: peu de gens l'avaient comme langue maternelle mais elle était incontournable dès que l'on voulait communiquer par écrit.
 
Dernière édition:
Raisonnement un peu fallacieux quand même.
Bien sur que l'anglais n'est pas la langue maternelle la plus parlée dans le monde, personne ne conteste cela. Mais ce n'est pas cela dont nous parlons ici. Ce qui place l'anglais à part dans le monde actuel, c'est son rôle de "lingua franca", de langue véhiculaire et d'échange pour quasiment tout (par exemple, l'anglais est la langue d'environ 99% de toutes les publications scientifiques et de toutes les conférences mondiale). L'anglais tient en quelques sorte le rôle que pouvait avoir le latin parmi les lettrés du moyen-âge et de la Renaissance: peu de gens l'avaient comme langue maternelle mais elle était incontournable dès que l'on voulait communiquer par écrit.

Ah ouais, quand même ... 99% des publicaitons scientifiques...
J'ai comme un gros doute, là. Rien qu'en prenant la Chine, l'Inde et la Russie, ça m'étonnerait fort que les recherches soient publiées en anglais à 99%.

Bon, de toute façon, Natixis prévoit que le français sera la langue la plus parlée au monde vers 2050... c'est une banque qui le dit, c'est dire si c'est sérieux.;)
 
Ah ouais, quand même ... 99% des publicaitons scientifiques...
J'ai comme un gros doute, là. Rien qu'en prenant la Chine, l'Inde et la Russie, ça m'étonnerait fort que les recherches soient publiées en anglais à 99%.
J'ai mis 99% juste histoire de ne pas mettre 100%.
Disons que je suis chercheur depuis plus de 20 ans, que j'ai été à un nombre assez conséquent de conférences, et que je n'ai jamais rencontré (dans mon domaine et tous les domaines connexes) de publications publiées dans une autre langue. En en parlant avec des collègues d'autres domaines des sciences dures, j'ai eu exactement le même retour. Il existait encore il y a quelques années des journaux scientifiques locaux en langues vernaculaires, mais ils sont pour la plupart passés à l'anglais (par exemple, dans mon domaine les "Publications of the Astronomical Society of Japan" ou bien le "Research in Astronomy and Astrophysics (RAA)" (ex "Chinese Journal of Astronomy and Astrophysics "), ou le "Astronomy Letters" (ex "Pis’ma v Astronomicheskii Zhurnal"), etc...)
Et pour ceux qui sont encore en vernaculaire, beaucoup éditent une version "traduite" en anglais. Mais de toutes façons, ces journaux "locaux" sont de plus en plus marginalisés par rapport aux grandes revues "internationales".
J'ai bossé dans des labos chinois et avec des labos russes, et pour eux la question ne se pose même pas: la communication scientifique se fait en anglais. On peut le regretter (et c'est sans doute un autre débat) mais c'est comme ça. Quant aux Indiens, la totalité des chercheurs indiens étant en général bilingue en anglais, la question ne se pose même pas pour eux.

Last but not least, tous les outils de référencement et de recherche d'articles scientifiques sur le web (le fameux "arxiv e-print archive") ne fonctionnent qu'en anglais.

EDIT: mais je suis complètement HS, désolé
 
C'est en effet HS, mais intéressant. Et puis c'est de ma faute si le sujet a dérivé... parce que c'est juste étrange qu'on puisse reprocher à un ministre chinois de ne pas parler anglais, mais pas à un ministre canadien (ou américain, ou ...) de ne pas parler chinois.
Un hôpital canadien a récemment incité ces résidents à publier en français, parce que 92% des publications étaient en anglais. Dans un pays à forte empreinte anglophone (et aussi à forte défense du français, c'est vrai), on n'est déjà pas à 99%, ni à 100%.
 
Ce genre de propos, cela suffit ...

Une semaine et pas d'invitation au prochain pique-nique ...

Petit incident diplomatique Franco-Chinois
Apres avoir tenu des propos outranciers sur le forum francophone, le représentant chinois a été banni pour une durée de 7 jours....:aieuh:
 
C'est en effet HS, mais intéressant. Et puis c'est de ma faute si le sujet a dérivé... parce que c'est juste étrange qu'on puisse reprocher à un ministre chinois de ne pas parler anglais, mais pas à un ministre canadien (ou américain, ou ...) de ne pas parler chinois.
Un hôpital canadien a récemment incité ces résidents à publier en français, parce que 92% des publications étaient en anglais. Dans un pays à forte empreinte anglophone (et aussi à forte défense du français, c'est vrai), on n'est déjà pas à 99%, ni à 100%.
Je suis prêt à parier que ces 92% sont une belle exception dans le monde de la recherche médicale et que le chiffre global est proche des 99% (en anglais) pour les publications à caractère international. Par exemple, le journal international de référence en médecine (le Lancet) est 100% en anglais. Voici, par exemple, les principaux journaux internationaux de recherche médicale classés par leur "impact factor" (http://www.scimagojr.com/journalrank.php?area=2700)

Même les sacro saints "comptes rendus de l'Académie des Sciences" sont quasiment tombés à zero article en français.

Encore une fois, je ne porte pas de jugement. On peut regretter que toute la communication scientifique internationale se fasse en anglais, mais c'est comme ça
(à ton avis, quand un chercheur Russe, un chercheur Brésilien et un chercheur Chinois se rencontrent pour taper la discute sur leurs recherches, ils parlent quelle langue?)
 
Dernière édition:
Petit incident diplomatique Franco-Chinois
Apres avoir tenu des propos outranciers sur le forum francophone, le représentant chinois a été banni pour une durée de 7 jours....:aieuh:

L opposition titre :
La diplomatie francaise de ce dit forum utilise les outils qu elle denonce en Chine : Le compte surveille pour reduire au silence un representant chinois.
 
Ah ouais, quand même ... 99% des publicaitons scientifiques...
J'ai comme un gros doute, là. Rien qu'en prenant la Chine, l'Inde et la Russie, ça m'étonnerait fort que les recherches soient publiées en anglais à 99%.

Bon, de toute façon, Natixis prévoit que le français sera la langue la plus parlée au monde vers 2050... c'est une banque qui le dit, c'est dire si c'est sérieux.;)
Je bosse dans un labo en Chine et il y a très peu de publications en chinois...et s'il y en a, elle ne sont pas importantes et peu de personnes y font attention.

Je ne dirais pas 99%, mais définitivement plus de 90%!
 
Je bosse dans un labo en Chine et il y a très peu de publications en chinois...et s'il y en a, elle ne sont pas importantes et peu de personnes y font attention.

Je ne dirais pas 99%, mais définitivement plus de 90%!
Bon, on dit 97,34% et on n'en parle plus?
;)
 
L opposition titre :
La diplomatie francaise de ce dit forum utilise les outils qu elle denonce en Chine : Le compte surveille pour reduire au silence un representant chinois.

Seulement, on a toujours été poli et jamais utilisé des noms d'oiseaux ou d'autres noms d'animaux pour qualifier nos semblables malgré les avis divergents ...

Un peu d'honneteté intellectuel serait la bienvenue ...
 
Seulement, on a toujours été poli et jamais utilisé des noms d'oiseaux ou d'autres noms d'animaux pour qualifier nos semblables malgré les avis divergents ...

Un peu d'honneteté intellectuel serait la bienvenue ...
C est le probleme du militantisme, de l encartage, de la prise de position comme peut l etre un journal d opposition : La mauvaise foi est de mise :)
 
C est le probleme du militantisme, de l encartage, de la prise de position comme peut l etre un journal d opposition : La mauvaise foi est de mise :)

Faudrait pas devenir plus chwpaul que ...... chwpaul, tout de même ...
 
En meme temps, vu nos avatars animaliers, on peut lui trouver des circonstances attenuantes :D (Enfin quand il s adresse a un membre)

L'intéressé n'ayant pas d'avatar, pour autant le traite-t-on de "moins que rien" ?
 
Seulement, on a toujours été poli et jamais utilisé des noms d'oiseaux ou d'autres noms d'animaux pour qualifier nos semblables malgré les avis divergents ...
et si il avait dit: petit toutou... ça passait?:rolleyes:
 
et si il avait dit: petit toutou... ça passait?:rolleyes:

Me traiter de toutou, équivaut de me traiter de singe en laisse, donc un singe de cirque ...

Libre, je suis, citoyen de jungle et jamais soumis ...

Il aurait pris alors 3 mois ... pour insulte à modo dans l'exercice de sa fonction ...
 
Bon, on dit 97,34% [ref nécessaire] et on n'en parle plus?
;)

Ok, donc la langue anglaise est devenue la lingua franca de notre époque (en occident, tout au moins), tout comme l'était le latin quand Galillé a décidé de publier ses travaux en italien pour qu'il se fasse comprendre de ses congénères. Je trouve ça triste.
M'enfin, ça ne justifie pas qu'on reproche a un ministre chinois de ne pas parler anglais.
 
Ok, donc la langue anglaise est devenue la lingua franca de notre époque (en occident, tout au moins), tout comme l'était le latin quand Galillé a décidé de publier ses travaux en italien pour qu'il se fasse comprendre de ses congénères. Je trouve ça triste.

L'anglais est utilisé à l'international dans beaucoup de domaines ...

L'allemand est encore utilisé dans de nombreux domaine scientifiques ...

Et puis, très honnêtement, dès que cela devient technique même les chinois ne comprennent pas forcément dans beaucoup de cas ...

Faut savoir être pragmatique et pas nationaliste linguistique de manière aussi naive ...

M'enfin, ça ne justifie pas qu'on reproche a un ministre chinois de ne pas parler anglais.

Cela ne justifie rien ... Cela prouve juste que, comme dans bien d'autres cas, aussi bien en Occident, une ouverture d'esprit limitée et une non volonté de vouloir vraiment communiquer avec ses homologues ...

Beaucoup de choses passent beaucoup mieux quand on peut se passer d'interprètes ...
 
Cela ne justifie rien ... Cela prouve juste que, comme dans bien d'autres cas, aussi bien en Occident, une ouverture d'esprit limitée et une non volonté de vouloir vraiment communiquer avec ses homologues ...
Beaucoup de choses passent beaucoup mieux quand on peut se passer d'interprètes ...

Pourquoi l'ouverture d'esprit devrait toujours se faire dans le même sens ? C'est partial comme avis.