Les tons chinois dans un poème kanshi

Bernard19

Nouveau Membre
02 Juin 2019
2
0
1
51
Bonjour,
Je travaille sur un poème de type Kanshi. Les Kanshi sont des poèmes courts (généralement 4 vers de 7 syllabes) écrits en chinois par des poètes japonais, mais dont le texte est lu en japonais.

Quelqu'un pourrait-il m'aider en indiquant les tons chinois qui doivent être utilisés dans ce poème ?


山川草木轉荒涼
十里風腥新戰場
征馬不前人不語
金州城外立斜陽

(écrit en 1904, Maresuke Nogi)

Ce type de poème étant parfois mis en musique, je souhaiterais pouvoir vérifier si la musique japonaise respecte la musique de la langue chinoise dans sa traduction.

En vous remerciant pour votre aide,
Bernard.
 
Bonjour,
Je travaille sur un poème de type Kanshi. Les Kanshi sont des poèmes courts (généralement 4 vers de 7 syllabes) écrits en chinois par des poètes japonais, mais dont le texte est lu en japonais.

Quelqu'un pourrait-il m'aider en indiquant les tons chinois qui doivent être utilisés dans ce poème ?



山川草木轉荒涼
十里風腥新戰場
征馬不前人不語
金州城外立斜陽

(écrit en 1904, Maresuke Nogi)

Ce type de poème étant parfois mis en musique, je souhaiterais pouvoir vérifier si la musique japonaise respecte la musique de la langue chinoise dans sa traduction.


En vous remerciant pour votre aide,


Bernard.



Poete japonais ecrit en chinois..

Comme ils partagent certain caracteres... que c'est ecrit en Kanji / Hanzi mais lu en japonais.

Ca veut dire quelque chose en chinois?
 
Poete japonais ecrit en chinois..

Comme ils partagent certain caracteres... que c'est ecrit en Kanji / Hanzi mais lu en japonais.

Ca veut dire quelque chose en chinois?
ca veut dire que la langue japonnais n,est pas bien developpee, n,est pas bien organisee pour s,exprimer. depuis 2000 ans, le japon a pris les elements de la langue chinoise,
en un mot, le japon est un pays.mixed de bp de choses, mais le principal est les elements chinois.
 
quelq,un a dit que les japonnais parlent l,anglais....parce que c,est une pays democalisee, donc on parle l,anglais.... :grin: :grin: :grin: