Bonjour,
Je travaille sur un poème de type Kanshi. Les Kanshi sont des poèmes courts (généralement 4 vers de 7 syllabes) écrits en chinois par des poètes japonais, mais dont le texte est lu en japonais.
Quelqu'un pourrait-il m'aider en indiquant les tons chinois qui doivent être utilisés dans ce poème ?
Je travaille sur un poème de type Kanshi. Les Kanshi sont des poèmes courts (généralement 4 vers de 7 syllabes) écrits en chinois par des poètes japonais, mais dont le texte est lu en japonais.
Quelqu'un pourrait-il m'aider en indiquant les tons chinois qui doivent être utilisés dans ce poème ?
山川草木轉荒涼 十里風腥新戰場 征馬不前人不語 金州城外立斜陽 (écrit en 1904, Maresuke Nogi) Ce type de poème étant parfois mis en musique, je souhaiterais pouvoir vérifier si la musique japonaise respecte la musique de la langue chinoise dans sa traduction. En vous remerciant pour votre aide, Bernard. |