1. Bienvenue sur Bonjourchine.com, le 1er forum francophone sur le travail, les études et le voyage en Chine.

    Pour poser une question ou répondre à une discussion déjà ouverte, inscrivez vous. C'est facile, rapide et gratuit !

    Cela vous permettra de sucroit de ne plus avoir de pub qui s'affiche à l'écran (0 pub pour les membres du forum!).
    Rejeter la notice

Les mots chinois d’origine française

Discussion dans 'Culture Chinoise' créé par henry@2008, 13 Juillet 2015.

  1. henry@2008

    henry@2008 Nouveau Membre

    Inscrit:
    21 Juin 2015
    Messages:
    2
    Ratings:
    +3 / -0
    Les mots chinois d’origine française
    Écrit par LoginChinese http://www.loginchinese.com/logininfo/item/6-chinois-origines-francaise
    [​IMG]
    Le chinois, comme toutes les langues, ne cesse d’évoluer au fil du temps. Dans cette évolution, la langue chinoise s’enrichit en s’ouvrant aux influences extérieures. A partir de la fin du 19ème siècle, de nombreux termes initialement inexistants en chinois ont été « inventés » par l’intermédiaire des œuvres occidentales traduites en chinois. Ces influences ont marqué le chinois moderne pratiquement dans tous les domaines – littérature, art, science, technologie, philosophie... Ayant l’anglais comme la source la plus importante, le chinois a également emprunté beaucoup de mots de la langue française, surtout dans les domaines de la littérature, de l’art et de la gastronomie.

    Parmi ces mots chinois d’origine française, le plus représentatif est sans doute làng màn (浪漫), traduit phonétiquement du mot « romantique » par des lettrés chinois d’époque. Les deux caractères chinois, qui forment « romantique », signifient respectivement libre (浪) et sans contrainte (漫). Le peuple en Chine se fait une image tellement favorable à ce mot, mais aussi à la France, que même aujourd’hui le premier mot qui vient à l’esprit chez les Chinois quand on parle de la France, c’est làng màn, romantique.

    Sous cette influence, les Chinois cherchent toujours les mots les plus jolis possibles pour les emprunts français. Par exemple : pour le mot « chanson », on parle généralement de gē qǔ (歌曲) ; or, quand il s’agit de la chanson française, on préfère dire xiāng sòng (香颂, traduction phonétique du français et employée spécialement pour les chansons françaises, littéralement « chanson parfumée ») plutôt que d’employer le terme existant gē qǔ (歌曲 « chanson ») , comme si gē qǔ était trop banal pour décrire les nuances délicates pour les chansons françaises. Et pour le champagne, il est aussi parfumé pour les Chinois, parce qu’ils le traduisent en xiāng bīn (香槟), littéralement champagne parfumé.

    Et vous, vous connaissez d’autres mots chinois d’origine française? partagez-les avec nous!

    -Fin-
    http://www.loginchinese.com/logininfo/item/6-chinois-origines-francaise
     
    • Informatif Informatif x 2
  2. helios99

    helios99 Dieu Supérieur

    Inscrit:
    13 Juillet 2009
    Messages:
    2 094
    Localité:
    Shanghagha
    Ratings:
    +529 / -2
    Interessant. Jamais entendu parler de 香颂 pourtant :(
     
  3. Dui ni shuo de dui

    Dui ni shuo de dui Alpha & Oméga

    Inscrit:
    18 Septembre 2007
    Messages:
    5 668
    Localité:
    Shanghai
    Ratings:
    +6 336 / -18
    Il y a 法律, (falu), qui signifie "la loi".
    Derive phonetiquement du mot francais phallus, il s'agit d'une traduction imagee afin de representer le long bras de la justice, qui est parfois tres dur pour les contrevenants.
     
    • J'aime J'aime x 3
    • Informatif Informatif x 1
  4. Kent1zarre

    Kent1zarre Archange

    Inscrit:
    26 Mars 2011
    Messages:
    747
    Localité:
    Guangzhou
    Ratings:
    +344 / -0
    Contrairement au japonais ça court pas les rues les mots chinois d'origine française.

    Pareil qu'Helios je connaissais pas 香颂
     
  5. Kent1zarre

    Kent1zarre Archange

    Inscrit:
    26 Mars 2011
    Messages:
    747
    Localité:
    Guangzhou
    Ratings:
    +344 / -0
    Ton esprit est dérangé Dui, serait ce tes araignées ?
     
    • J'aime J'aime x 4

Partager cette page